Глава 20. Задумал что-то недоброе

Машина продолжила свой путь и в конце концов остановилась перед узким переулком в укромном месте.

Не обращая внимания на погруженную в раздумья Ху Лили, Мо Цзыянь вышел из машины. Сяохэй же заботливо напомнил девушке:

— Ху Лили, пора выходить.

Ху Лили, очнувшись от своих мыслей, вежливо улыбнулась ему.

— Не называйте меня Ху Лили. Лучше просто Лили.

Сяохэй тоже вышел из машины. Когда она закрыла дверь, он, запирая машину, улыбнулся ей.

— Хорошо, Лили. Пойдемте. Это замечательное место. Вы первая девушка, которую сюда привел Мо Цзыянь.

У Ху Лили задергался уголок губ. Она почувствовала себя не польщенной, а скорее напуганной. Она могла поклясться Мао Цзэдуном, что этот лис задумал что-то недоброе!

Переулок был глубоким и узким. Каменные плиты под ногами, казалось, были очень старыми и издавали звук при каждом шаге. По обе стороны тянулись голые стены. Кроме них троих, здесь никого не было. Слышался только звук их шагов по камням, отчего становилось немного жутко.

Ху Лили стало тревожно. Она схватила Сяохэя за руку и тихо спросила:

— Куда мы идем?

Почему-то ей казалось, что она идет по дороге в царство мертвых.

— Ужинать, — тут же ответил Сяохэй.

Ужинать? Это место совсем не походило на ресторан. Какой владелец в здравом уме откроет заведение в таком мрачном месте? Люди бы тут умирали от страха, не успев поесть.

Внезапно её осенило. Может, этот переулок ведет в легендарный мир ёкаев? А что, если на ужин будет человечина?

У Ху Лили волосы встали дыбом. Ноги словно налились свинцом, она не могла сдвинуться с места.

— Я много съела в обед и сейчас не голодна. Может, я пойду домой? Вы вдвоем поужинайте, — тут же придумала она отговорку и повернула обратно.

Не пройдя и пары шагов, она наткнулась на кого-то. Подняв голову, она увидела, что это Мо Цзыянь, который каким-то образом оказался перед ней.

— Малышка, я специально пригласил тебя на ужин. Неужели откажешь? — он лучезарно улыбнулся, отчего у девушки чуть не подкосились ноги.

Боже мой! Что она видит?! За спиной Мо Цзыяня развевались несколько белоснежных лисьих хвостов! А на пальцах, поднесенных к губам, были длинные острые когти. Нет, это были не пальцы, а лапы! Острые, сверкающие когти!

— Я… я… я правда не голодна! — пролепетала она. Только человек с невероятно крепкими нервами или полный идиот мог бы оставаться спокойным в такой ситуации.

Мо Цзыянь схватил её за воротник, как мышонка, и поднял.

— Не стесняйся. Я приготовил много вкусного. Когда придем, ты проголодаешься, — сказал он очень мягким голосом.

Он снова парализовал её своей магией. Ху Лили потеряла контроль над телом и могла только наблюдать, как он тащит её вглубь переулка.

Это было настоящее похищение! Но Ху Лили, будучи обычным человеком, не могла сопротивляться. Ей оставалось только молиться о том, чтобы выбраться из этой ситуации живой. Отчаяние и обида переполняли её.

Минут через пять путь впереди стал шире, и стало светлее. Ху Лили увидела справа старинный ресторан с двумя красными фонарями у входа. На вывеске были написаны четыре иероглифа: «Ресторан с домом».

Увидев название, Ху Лили подумала: «Похоже, владелец — фанат Чжоу Синьчи. Тот придумал «Трактир с комнатой» в «Олене и треножнике», а этот — «Ресторан с домом». Вот что значит слепое поклонение!»

Они остановились у входа. Мо Цзыянь спрятал хвосты и когти, снова превратившись в привлекательного мужчину. Он передал Ху Лили Сяохэю, как какой-то мусор, и постучал в дверь.

Дверь открыл молодой человек с немного глуповатым видом. Он кивнул Мо Цзыяню.

— Еда готова. Прошу за мной.

Мо Цзыянь хмыкнул и вошел внутрь. Сяохэй подхватил Ху Лили и последовал за ним. Молодой человек замыкал шествие и закрыл за собой дверь.

Ощущения от того, что тебя несут, как мешок с картошкой, были ужасны, особенно когда ты не можешь пошевелиться, а твоя голова болтается вниз. Это было просто кошмарно.

Сяохэй, не зная жалости, шел широкими и быстрыми шагами. Ху Лили, словно щепка в бурном потоке, мотало из стороны в сторону. У неё закружилась голова, и её чуть не стокнуло.

Наконец они дошли до обеденного зала. Сяохэй поставил Ху Лили на пол. У неё всё плыло перед глазами.

В этот момент Мо Цзыянь снял свои чары. Ху Лили почувствовала сильное головокружение. Не в силах терпеть, она бросилась искать туалет.

Сяохэй, не чувствуя своей вины, серьезно спросил:

— Лили, что ты делаешь? Зачем ты носишься, как кролик?

Если бы у Ху Лили в руках был кирпич, она бы не раздумывая запустила им в него. Но она боялась открыть рот, чтобы не вырвало, и только глазами пыталась спросить, где туалет.

К сожалению, они с тигром, видимо, были на разных волнах. Сяохэй смотрел на неё с непониманием.

Мо Цзыянь, к счастью, указал рукой налево. Ху Лили со скоростью света бросилась в ту сторону.

Из туалета тут же донесся звук страшных мучений.

Спустя десять минут Ху Лили, бледная, с опухшими глазами, вышла, пошатываясь. У неё не было сил даже ругать Сяохэя. Она нашла стул и практически рухнула на него.

Стол был полон блюд. Это была самая обычная человеческая еда, аппетитная и ароматная. После того, как её вырвало, желудок был пуст, и, почувствовав запах еды, он тут же заурчал.

В глазах Мо Цзыяня мелькнула довольная улыбка. Он, накладывая еду, как бы невзначай сказал:

— Малышка, я же говорил, что ты проголодаешься.

Ху Лили, обессиленная, могла только испепелять его взглядом.

«Будь ты проклят! Если бы ты не заставил Сяохэя тащить меня, как мешок, я бы не стошнило? И я бы сейчас спокойно ела!» — думала она.

Как она и подозревала, этот лис задумал что-то недоброе!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Задумал что-то недоброе

Настройки


Сообщение