Глава 19. Читать мысли с читами

Пока все были ошеломлены неожиданным заявлением Мо Цзыяня, он, обнимая застывшую Ху Лили, направился к выходу. Сяохэй тут же схватил сумку и последовал за ними.

Увидев, что Мо Цзыянь уходит, Линь Си воскликнула:

— Братец Мо, разве мы не договаривались поужинать вместе сегодня? Я угощаю!

Мо Цзыянь, не останавливаясь и не оборачиваясь, ответил:

— Извини, моя девушка немного ревнивая. Она расстроится, если увидит меня с другой женщиной. Приятного вам аппетита. Пока.

Линь Си больше не пыталась его удержать. Но Ху Лили, хотя и стояла к ней спиной, чувствовала на себе её гневный взгляд. «Ну вот, опять я крайняя!» — подумала она.

«При чем тут я? Я просто случайный свидетель. Почему мне всегда так не везет? Этот лис… Мо Сусу говорила, что он ко всем девушкам пристает. Неужели ему не понравилась Линь Си? Если не понравилась, так и скажи, зачем меня подставлять?»

«Теперь понятно, зачем он заставил Сяохэя меня сюда привести. Я для него просто щит!»

«Кажется, я начинаю понимать. Мы с этим лисом не просто связаны какой-то судьбой, у нас кровная месть из прошлой жизни! Иначе с чего бы он так надо мной издевался?»

Только когда они сели в микроавтобус и Сяохэй завел мотор, Ху Лили снова смогла двигаться.

Первым делом она оттолкнула Мо Цзыяня и села как можно дальше от него.

— Ты с ума сошел?! Зачем ты сказал, что я твоя девушка?! Ты не знаешь, насколько страшна женская ревность? Ты хочешь, чтобы Линь Си меня уничтожила?

Ху Лили была всего лишь никому не известной журналисткой-стажеркой, а Линь Си — популярной актрисой, у которой были хорошие отношения с телеканалом. Если она узнает, где работает Ху Лили, и пожалуется руководству, та может потерять работу.

Любой здравомыслящий человек предпочтет не ссориться со звездой, которая обеспечивает высокие рейтинги, ради никому не известной стажерки.

Чем больше Ху Лили думала об этом, тем больше злилась. С тех пор, как она встретила этих нелюдей, её преследовали неудачи. Она уже подумывала, не сходить ли в храм или не поискать ли какого-нибудь могущественного даосского мага, который мог бы справиться с этим лисом. Она бы ему в ноги поклонилась.

— Избавиться от меня не так-то просто. Я девятихвостый лис, который тренировался две тысячи лет. Обычные монахи и маги мне не страшны. Пока я веду себя хорошо и не нарушаю закон, даже боги не станут вмешиваться. Вдруг я когда-нибудь стану бессмертным? Так что забудь об этой идее, — сказал Мо Цзыянь, ухмыляясь.

Ху Лили опешила.

— Откуда ты знаешь, о чем я думаю?

Неужели она вслух произнесла свои мысли?

— Простое чтение мыслей. К тому же, все твои мысли написаны у тебя на лице. Даже слепой бы увидел.

Ху Лили не обратила внимания на его язвительное замечание. Она услышала три ключевых слова: «чтение мыслей». Получается, он знает всё, о чем она думает? Это же читерство! Ненавижу ёкаев!

Вдруг она вздрогнула и, указывая на Сяохэя, воскликнула:

— Ты сказал это при нём! Неужели он тоже ёкай?!

Мо Цзыянь злорадно кивнул.

— Верно. Истинная форма Сяохэя — тигр.

— Что?! Ещё один нелюдь?! Небеса, вы хотите меня доконать?! — Ху Лили чуть не расплакалась.

Сяохэй обернулся и добродушно улыбнулся, совсем не по-тигриному.

— Если быть точным, я балийский тигр.

— Балийский тигр?! Но они же вымерли! Говорят, последний балийский тигр был убит охотником в 1937 году. Как же…

Она хотела сказать «…как же ты выжил и обрел магическую силу?», но, увидев, как помрачнело лицо Сяохэя, замолчала и растерянно посмотрела на него.

— Я спас Сяохэя много лет назад, когда был в Индонезии. Тогда балийских тигров было еще много. Я увидел, что он очень умный, и взял его с собой. Он обрел человеческий облик сто лет назад. К тому времени балийских тигров уже почти не осталось. Того тигра, о котором ты говорила, мы пытались спасти, это была тигрица, но, к сожалению, опоздали, — сказал Мо Цзыянь.

Его голос был печальным. Ху Лили впервые видела его таким. Она затаила дыхание.

— Но мир большой, возможно, кто-то еще выжил. Ради Сяохэя и ради всех животных я буду продолжать искать. У нас много времени, мы обязательно найдем их.

Сяохэй обернулся и с благодарностью посмотрел на Мо Цзыяня.

— Братец Мо, я тоже верю, что мои сородичи еще живы. Я не сдамся!

Ху Лили не знала, что сказать. Хотя она не была виновата в исчезновении балийских тигров, это была трагедия, вызванная человеческой жадностью. Как представитель человечества, она не могла утешать Сяохэя. Её слова прозвучали бы слишком фальшиво.

Она узнала о балийских тиграх из интернета, где был список вымерших животных.

Тогда ей стало очень грустно. Люди разрушают природу. Что, если однажды все животные исчезнут, и останутся только люди? Возможно, это будет началом конца и для человечества.

Она не ожидала, что Сяохэй, пережив такую трагедию, сможет жить среди людей. Каждый человек, включая её саму, был для него врагом, уничтожившим его род. И он всё равно мог мирно сосуществовать с людьми. На его месте она бы не смогла.

Ху Лили с любопытством посмотрела на Сяохэя, потом на Мо Цзыяня. Возможно, это благодаря тренировкам с Мо Цзыянем?

Она ничего не знала о тренировках ёкаев, но в книгах и фильмах говорилось, что для достижения просветления нужно творить добро и сохранять спокойствие. Возможно, именно поэтому Сяохэй мог жить среди людей.

Ху Лили вспомнила, как Мо Цзыянь презрительно назвал людей лицемерными животными. Казалось, он тоже не очень любил людей. Мо Вэй и остальные, хотя и вели себя нормально в обществе, тоже казались немного отстраненными.

Но к ней они относились очень тепло, за исключением Мо Цзыяня. Возможно, это из-за браслета? Она не знала, радоваться этому или нет.

У неё вдруг стало тяжело на душе. Она даже забыла о том, что Мо Цзыянь её подставил. Ху Лили молча опустила голову.

Мо Цзыянь бросил на неё взгляд, в котором читалась задумчивость. Затем уголки его губ едва заметно приподнялись. Он отвернулся и стал смотреть в окно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Читать мысли с читами

Настройки


Сообщение