Глава 1 (Часть 1)

1

Закатный свет, словно разлитое богиней красное вино, пьянил своей красотой.

Хао следовал за одетым в роскошные одежды Мо У, глядя на его высокую спину с благоговением. Тень мальчика терялась под тенью мужчины. Лицо Хао было скрыто в полумраке, но его ясные глаза светились восхищением.

Перед ним возник величественный дворец, внушающий благоговение. Хао никогда не думал, что окажется в таком месте, столь неподходящем для человека его положения.

Отныне он будет жить здесь.

Недавние события казались ему сном.

2

Хао прижался к стене, на лбу выступил пот. Он дышал часто и прерывисто, в глазах застыл страх.

Что это было за чудовище?

Он еще не успел прийти в себя, как перед ним появились два звероподобных монстра. Их глаза горели кроваво-красным огнем, а клыки были остры, как лезвия.

Чудовища приближались, отрезая путь к бегству.

Будь что будет…

Хао выхватил меч, висевший у него на поясе. Рука, сжимавшая рукоять, слегка дрожала. Этот меч был единственной вещью, оставшейся от семьи, но он никогда им не пользовался.

Не дожидаясь, пока монстры нападут, он с криком бросился вперед.

То ли благодаря удаче, то ли врожденному мастерству, меч вонзился в тело одного из чудовищ. Но, к сожалению, это, казалось, не причинило монстру никакого вреда. Чудовище взревело, раскрыв пасть, готовясь откусить Хао голову.

— Запечатать.

Раздался четкий голос.

Чудовища мгновенно исчезли, превратившись в два бумажных талисмана, которые упали в белую ладонь мужчины.

Хао поднял голову и изумленно посмотрел на своего спасителя.

Длинные волосы, как водопад, обрамляли красивое лицо. Белое одеяние чиновника, серебряный пояс на талии.

— Как тебя зовут?

Голос мужчины был чистым, как родник, и проник в самую душу Хао.

— Хао… Хао Асакура!

Асакура… наконец-то я тебя нашел…

Мужчина подошел к Хао и присел рядом. Хао почувствовал легкий приятный аромат. Мужчина долго смотрел на него, затем положил руку на его голову, поглаживая огненно-рыжие волосы. На его губах появилась легкая улыбка. — Пойдем со мной. Я позабочусь о тебе и обучу тебя. Я — Мо У, жрец этой империи, Божественный чиновник — даос.

3

Жилище Мо У, павильон Инь-Ян, располагалось в правом углу императорского дворца. Это было тихое место со вечнозелеными деревьями. Пожалуй, только здесь, среди роскоши и великолепия дворца, царила такая безмятежность. Хао полюбил это место.

Каждый день, еще до рассвета, Хао просыпался, протирая сонные глаза, и шел на площадку позади павильона Инь-Ян. Там его всегда ждал Мо У в белом одеянии. При виде учителя сонливость Хао как рукой снимало.

— У тебя есть талант. Ты станешь моим преемником.

Хао навсегда запомнил эти слова. После того, как Мо У спас его, образ даоса стал для него священным. Закрыв глаза, он представлял себя таким же, как Мо У: в белом одеянии чиновника, стоящим рядом с императором.

Хао мог учиться у Мо У только на рассвете и после заката. Мо У, как жрец, пользовался большим уважением императора и часто находился рядом с ним. Все остальное время Хао тренировался самостоятельно.

Иногда днем он лежал на дереве, обозревая весь дворец. Солнечные лучи пробивались сквозь листву и ласково касались его лица. Он держал во рту травинку, подперев голову рукой, и наслаждался покоем.

Тогда ему было всего десять лет.

4

Незаметно наступила ночь.

Хао смотрел на темнеющее небо и удивлялся, почему Мо У до сих пор не вернулся.

Обычно Мо У возвращался в павильон Инь-Ян до наступления темноты. Даже если у него было много дел, он предпочитал заниматься ими дома.

— Что-то случилось? — пробормотал Хао.

Он легко вскочил на дерево. Дворец погружался в тишину, залитый лунным светом. Хао видел неясные фигуры людей, но Мо У среди них не было.

Мо У говорил ему, что во дворце нельзя бродить без дела. Но, движимый любопытством, Хао уже не раз тайком покидал павильон Инь-Ян. Он хорошо знал некоторые дороги, ведь он столько раз рассматривал их с высоты дерева.

Хао тихо шел по дорожке, вымощенной агатом. Днем на такой дорожке можно было увидеть свое отражение.

Подождите… Мужчина в белом шел ему навстречу.

Хао уже хотел помахать ему рукой, уверенный, что это Мо У. Но в тот момент, когда он поднял руку, Мо У резко повернулся и вошел в дом в конце дороги.

Не раздумывая, Хао последовал за ним. Подойдя к большому квадратному дому, он поднял голову и увидел два больших иероглифа с золотой каймой — Зал Свечей.

— Ну что, ты принял решение?

Это был не голос Мо У.

Хао подошел к окну и заглянул внутрь. В зале было много свечей, но горели только две. Говорившим был мужчина средних лет в одежде самурая.

— Конечно, — едва заметно шевельнулись губы Мо У.

Самурай довольно улыбнулся. — Тогда решено. Договорились. — Он направился к выходу.

Хао боялся, что его заметят, но тут произошло нечто ужасное: в тот миг, когда самурай проходил мимо Мо У, Мо У выхватил его меч и молниеносным движением рассек его тело. В глазах самурая застыла серая пелена смерти. С глухим стуком конечности самурая упали на пол, а голова покатилась по земле.

— А… — невольно вскрикнул Хао.

Мо У обернулся и встретился взглядом с испуганными глазами Хао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение