Глава 10 (Часть 1)

1

— Не знаю, где он и зачем он сюда приехал.

— Ох… — Сици в отчаянии обхватила голову руками. Ей начало казаться, что поездка в Лолань была ошибкой, импульсивным решением. Теперь она не могла вернуться, не знала, куда идти и что делать. Если бы не доброта Лянь Дай, ей пришлось бы ночевать на улице.

Хотя Лянь Дай разрешила ей остаться сколько угодно, Сици не хотела злоупотреблять ее гостеприимством. И, самое главное, она не хотела быть обузой.

— Как все сложно.

Сици подняла с земли камешек и бросила его в пруд. В прозрачной воде плавали рыбки. Камень упал в воду с плеском, рыбки испуганно разлетелись в стороны, а мысли в голове Сици еще больше запутались.

Рано утром Лянь Дай не нашла Сици в ее комнате и подумала, что та ушла, не попрощавшись. Увидев ее у пруда, она сразу догадалась, о чем та думает.

Лянь Дай не совсем поняла, как эта девушка из Мулянь попала в Лолань. Но раз уж они встретились, значит, так было суждено. У нее не было ни мужа, ни детей, и ей было приятно, что у нее появилась такая милая и заботливая спутница.

— Давай отправимся в путешествие.

— В путешествие? — Сици удивленно посмотрела на Лянь Дай.

— Нам обеим нечем заняться. Во-первых, ты сможешь найти того, кого ищешь. Во-вторых, может быть, в дороге ты поймешь, что тебе делать дальше.

— Ну… я подумаю.

2

Сердце Хао бешено колотилось.

Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Магия в разных странах сильно отличалась. Если он сможет постичь секреты магии Лолань, это значительно усилит его способности.

Лин Хаомо покачивался, словно пьяный, но в его движениях была своя закономерность. На его груди появилась трещина, из которой вырвался голубой свет, похожий на ленты. С каждым движением Хаомо эти ленты устремлялись к Хао.

Хао отпрыгнул в сторону, ленты ударились о землю, оставляя глубокие борозды. Не успел он опомниться, как ленты превратились в стрелы, соединенные тонкими голубыми нитями с телом Лин Хаомо. Стрелы летели со всех сторон, отрезая все пути к отступлению.

Раздался грохот, и площадку окутал дым. Когда он рассеялся, Лин Хаомо увидел, что его стрелы разлетелись на куски. Хао был поражен — он использовал «Взрывной барьер», ту самую технику, которую он видел у Акечи Мицухидэ! Он смотрел на свои руки, не в силах поверить. Он просто подумал об этом барьере, когда стрелы полетели на него.

Осколки не упали на землю, а превратились в острые лезвия, управляемые невидимой силой. Хао отбросил все сомнения и приготовился к следующей атаке. Он начал быстро вращаться, его тело превратилось в размытое пятно, вокруг которого образовалась тонкая защитная пленка, отражавшая лезвия.

Когда он остановился, меч Хаомо уже лежал у него на плече.

Только что он был на другой стороне площадки.

Всего лишь мгновение.

— Ты совершил ошибку, опустив свой меч, — надменно произнес Хаомо.

Хао вдруг все понял. — Так ты создаешь оружие непосредственно из духовной силы. — Меч на его плече казался невесомым.

Лин Хаомо не стал отрицать. Если честно, он знал не так много магических техник, но зато умел использовать свою духовную силу весьма необычным способом.

— Продолжим? — Хао не считал себя побежденным.

Хаомо был удивлен. В такой ситуации исход поединка был очевиден.

— Молчание — знак согласия.

В руке Хао появился меч, которым он парировал удар Хаомо. Выхватывая меч, он случайно порезал лицо Хаомо.

— Ты… — Хаомо изумленно смотрел на него.

Его ранил кто-то, кроме мастера Яцзюэ. Это было унизительно. Кровь потекла по его губам, он почувствовал горький вкус. Но это была не только кровь, к ней примешивалась какая-то другая жидкость.

«Все-таки еще ребенок».

Хао опустил меч и хотел уйти, но в этот момент в него полетели десятки серебряных игл. Он не ожидал этого и успел увернуться только от большей части. На одежде появились порезы, а на лице — кровавая царапина.

— Ты жульничаешь?! — Хао схватил Хаомо за воротник.

Вдруг он почувствовал тепло на своем плече.

Хао обернулся. Яцзюэ смотрел на него с одобрением. — Не обращай внимания, это просто детские шалости. Ты очень способный, ты достоин стать моим учеником.

Хаомо, прикрывая рану на лице, сердито удалился.

— Мастер Яцзюэ.

— Мои ученики называют меня «господин Яцзюэ».

— Да, господин Яцзюэ.

— Впечатляет.

— Да, не ожидал, что он так быстро освоит технику Хаомо.

— Настоящий гений.

Хао огляделся. Вокруг собралось много зрителей.

«Вот он».

«Хао Асакура».

Абэ Еюй стоял у куста фиалок, его взгляд пылал.

3

Храм Лунного Солнца выделялся на вершине горы Тэвэйсия. Его светло-зеленый купол был виден из любой точки Цзинъюаня. Этот храм, построенный из голубого и белого камня, был самым необычным зданием не только в столице, но и во всей стране. Легенда гласила, что в начале существования Лолань, когда страна была охвачена беспорядками и болезнями, первый король поднялся на гору Тэвэйсия и взмолился богу Лунного Солнца о спасении. Бог согласился, но потребовал в качестве платы храм. Так появился Храм Лунного Солнца.

Почти все жители Лолань были последователями культа Лунного Солнца. На гору Тэвэйсия не было дороги, и паломникам приходилось добираться до вершины самостоятельно. Несмотря на трудности подъема, каждый год в День Умиротворения множество людей поднимались на гору, чтобы помолиться. И в обычные дни здесь можно было встретить паломников.

Внутри храма было светло, особенно летом, когда солнечные лучи, проникая сквозь окна, наполняли его золотым сиянием. В центре зала стояла статуя бога Лунного Солнца в ярких одеждах. Статуя была высокой и стройной, на голове бога красовалась корона, символизирующая солнце и луну, в руке он держал золотой посох. По какой-то причине левый глаз статуи был проработан очень детально, а правый — лишь грубо намечен.

У подножия статуи стояла девушка в сером платье, украшенном вышитыми хризантемами. Она молилась с закрытыми глазами. Было уже поздно, и ее лица не было видно. В храме стояла абсолютная тишина, не слышно было даже ее дыхания.

Долгое время спустя тишину нарушил тихий голос.

— Принцесса Екун, вы не уходите? — в голосе звучала тревога. — Вы уже давно молитесь.

Екун медленно открыла глаза, но ничего не ответила. Она смотрела на золотой посох в руке статуи, символ власти, ее взгляд был расфокусирован. Перед ее мысленным взором возникло лицо мужчины с такими же, как у нее, алыми глазами.

Она погрузилась в воспоминания.

***

— Ты решил покинуть дворец?

Екун схватила мужчину за руку, и он, уже стоя на пороге, остановился.

— Да, — ответил он, не оборачиваясь. По его голосу Екун представила его бесстрастное и решительное лицо.

— Разве ты не понимаешь, как это опасно? Сейчас все следят за тобой, ты просто даешь им шанс убить тебя! — Екун не отпускала его руку.

Мужчина резко отдернул руку, повернулся к ней и нахмурился. — Сестра, когда ты стала такой же болтливой, как мать? Я все решил, не нужно больше об этом говорить. Я же не навсегда ухожу, чего ты так волнуешься?

Екун опустила голову. — Я просто боюсь…

РЕКЛАМА

Апокалипсис: Я построил бесконечный поезд

В мире, где солнце больше не поднимается, а ночь несёт только смерть, Линь Сянь активирует силу “Механического сердца”. Поглощая и модифицируя механизмы, он создаёт колоссальный поезд, способный выдерживать нападения зомби и другие угрозы.
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение