Глава 10. Женская одежда (Часть 1)

По дороге домой Шэнь Бай хранил мрачное молчание. Только войдя в дом, он облегченно вздохнул.

— В будущем будь осторожнее с князем Юйян.

Шэнь Луси и сама видела, что Цзи Чэ враждебно относится к их семье. Она кивнула.

— Не беспокойтесь, отец. — Она не удержалась от вопроса: — Дедушка умер много лет назад. Чем он прогневал княжеский дом, что князь до сих пор помнит об этом?

Шэнь Бай вздохнул.

— Когда империя только образовалась, император Тай-цзу умер слишком рано. Нынешний император взошел на престол еще ребенком. Несколько влиятельных семей, имевших заслуги перед династией, начали плести интриги. Когда император достиг совершеннолетия и начал править самостоятельно, он начал с ними расправу. Твой дед был одним из тех, кто в этом участвовал. Многие семьи были казнены и лишены имущества не без его участия.

Он немного помолчал, а затем медленно произнес:

— Среди них была и семья матери князя Юйян.

Шэнь Луси кивнула. Шэнь Бай снова посмотрел на неё и сказал:

— И это еще не все. Будь очень осторожна, служа у наследного принца.

Шэнь Луси не поняла, и Шэнь Бай объяснил:

— Среди семей, с которыми расправились, помимо семьи матери князя Юйян, была и семья матери покойной императрицы, то есть семья матери наследного принца. К тому же, принц и князь Юйян всегда были близки, поэтому он может быть подвержен его влиянию.

Шэнь Луси была благодарна Цзи Юну за сегодняшнюю помощь и невольно возразила:

— Необязательно. Ситуация принца и князя Юйян разная. Когда десять с лишним лет назад произошла расправа, князь Юйян был уже подростком, а принц, возможно, еще не родился. Какие чувства он может испытывать к семье своей матери? — Впрочем, Цзи Юн всегда был к ней недоброжелателен. Может, причина в этом?

Шэнь Бай покачал головой.

— Осторожность никогда не помешает. — Он задумался. — Как наследный принц относится к твоей сестре?

Шэнь Луси почувствовала себя неловко. Она не могла обсуждать дела внутреннего двора принца и уклончиво ответила:

— Принц занят государственными делами. Ни одна из девушек, которых ему представили, еще не удостоилась его внимания.

Шэнь Бай вздохнул.

— Я хотел найти ей хорошего мужа, но твоя мачеха настояла на том, чтобы она участвовала в отборе. Что ж, если она не понравится принцу, через три месяца девушек отпустят домой, и тогда мы снова будем искать ей мужа.

Он замолчал, посмотрел на красивое лицо Шэнь Луси и сказал:

— Ты взрослеешь, поэтому будь еще осторожнее. Не допускай ошибок. — Он вздохнул со сложным выражением лица. — Если бы твой брат не умер…

Когда-то его жена не получала должного питания во время беременности. Его средств хватало только на то, чтобы выжить одному ребенку. Из двух родившихся детей один умер вскоре после рождения. Хотя Шэнь Луси нельзя было винить в смерти брата, он родился слабым, и это было связано с ней. Поэтому каждый раз, глядя на дочь, Шэнь Бай испытывал смешанные чувства.

Он махнул рукой.

— Иди отдыхай.

…………

Семья Шэнь, хоть и не самая знатная, но все же имела титул. Дома Шэнь Луси жила беззаботно, как цветок в теплице. После окончания праздника возвращаться на службу ей совсем не хотелось.

Она немного подумала и решила поблагодарить Цзи Юна. Обойдя весь Дворец Весны, она узнала, что принц наблюдает за состязанием стражников на тренировочной площадке.

В резиденции принца была небольшая тренировочная площадка, вымощенная голубым камнем. По бокам стояли стойки с оружием. Сейчас на площадке раздавались крики и лязг оружия. Цзи Юн сидел в кресле, облокотившись на подлокотник, и наблюдал за происходящим спокойным и проницательным взглядом.

Увидев эту сцену, Шэнь Луси вспомнила, как её избивали во время службы в Юйлинь. У неё задрожали колени. Она уже хотела убежать, но Цзи Юн заметил её и помахал рукой.

Шэнь Луси ничего не оставалось, как подойти к нему.

— Ваше Высочество.

Цзи Юн вспомнил вчерашние слова Цзи Чэ о её женственности и внимательно посмотрел на неё.

Она действительно была хрупкого телосложения, с узкими плечами и тонкой талией, которая, казалось, могла сломаться от малейшего усилия. Её кожа была нежной и белой, не как у мужчины. Но высокий рост и черты лица, унаследованные от представителей других народов, делали её непохожей на обычную женщину.

Он оглядел Шэнь Луси с ног до головы и подумал, что этот шпион ни на что не годен. Он фыркнул.

— Для мужчины ты слишком худой и слабый.

Он постучал пальцами по подлокотнику и кивнул в сторону площадки.

— Раз уж ты здесь… иди потренируйся.

Во время службы в Юйлинь Шэнь Луси чуть не лишилась всех зубов, поэтому у неё остались неприятные воспоминания о поединках. Она всем своим видом выражала нежелание.

— Благодарю за заботу, Ваше Высочество, но меня вполне устраивает мое телосложение!

Цзи Юн искоса посмотрел на неё.

— Меня не устраивает. — Он встал с кресла и махнул рукой. — Иди.

Сюй Чун, услышав их разговор, рассмеялся, схватил длинный меч и подошел к ним широким шагом.

— Позвольте мне испытать мастерство гвардейца Шэнь!

Шэнь Луси решила, что он сейчас на неё нападет, и с испуганным криком спряталась за Цзи Юном, вцепившись в его одежду, как цыпленок в курицу.

Сюй Чун опешил.

Цзи Юн тоже.

Сюй Чун, вероятно, никогда не видел, чтобы взрослый мужчина вел себя подобным образом. Не решаясь трогать Шэнь Луси в присутствии принца, он крикнул:

— Выходи!

Шэнь Луси, все еще прячась за спиной Цзи Юна, высунула голову и тоже крикнула:

— Не выйду!

Она добавила:

— Если хочешь ко мне прикоснуться, сначала получи разрешение у наследного принца!

Цзи Юн почувствовал, как гибкое тело прижалось к его спине. Особенно мягкой была грудь. Он всегда мерз, а Шэнь Луси была теплой, словно грелка. Это было странно, но приятно. Казалось, холод, который всегда его преследовал, отступил.

Он на мгновение замер, а затем снова почувствовал раздражение.

— Отпусти меня, — холодно сказал он.

Шэнь Луси уже обняла принца за талию и потрогала его за ногу, поэтому не осмелилась больше фамильярничать и послушно убрала руку, но все еще пряталась за его спиной.

Цзи Юн обернулся, увидел её жалкий вид и разозлился. Он вытащил её из-за спины.

— Бесполезный!

Шэнь Луси не обиделась на это оскорбление и даже улыбнулась.

— Вы правы. Мой отец тоже говорит, что я ни на что не гожусь.

Цзи Юн промолчал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Женская одежда (Часть 1)

Настройки


Сообщение