Глава 2. Дворцовый банкет (Часть 2)

Не прошло и четверти часа, как он, словно вихрь, смел со стола всю говядину и баранину, выпив при этом несколько кувшинов вина.

Но Ба Маню все было мало, он громко жаловался, что дворцовое вино слабое, как вода, и не сравнится с крепким степным, совершенно не обращая внимания на лица сотрапезников.

Придираясь ко всему, он лишь улыбался танцовщицам, то и дело выкрикивая: "Хорошо крутит!", "Вот это да!", так что даже сопровождающие послы Уда не выдерживали и делали ему знаки, призывая к порядку.

Женщины гарема никогда не видели такого грубого и непристойного поведения, они отводили взгляды и перешептывались. Вельможи, во главе с великим наставником Цай Юаньдэ, еще больше презирали Ба Маня. Даже когда поднимали чаши в его честь, лишь делали вид, что пьют, прикрывая рот рукавом, но не прикасаясь к вину губами.

— Раз уж у третьего принца такое пристрастие, то пусть возьмет красавиц к себе на службу.

Сидящий на троне за огромным столом с золотым драконом император Инь Чэнцзин махнул рукой, и танцовщицы, поклонившись императору и Ба Маню, грациозно удалились.

— Ха-ха, благодарю Ваше Величество за щедрость!

Ба Мань грубо поблагодарил. Инь Чэнцзин слегка прищурился, повертел в руках с тонкими пальцами чашу и, поставив ее на стол, слегка отодвинул.

Стоящий рядом с императором главный евнух-управляющий Чжоу Фухай, понятливый и проницательный, сделал знак рукой вниз. Служанки передали приказ, и музыка под навесом немедленно смолкла.

Увидев это, наложницы и чиновники тоже перестали есть и, повернувшись к императорскому столу, почтительно слушали.

— Кстати, белый тигр, которого прислал третий принц, уже некоторое время живет во дворце. Я слышал, что в Уда это самый свирепый зверь?

Инь Чэнцзин откинулся на спинку трона, подпер голову рукой и спросил с легкой хмельной ноткой в голосе.

Его голос был низким, а легкая хрипотца после вина придавала ему еще больше соблазнительности.

Услышав об этом, Ба Мань сразу оживился: — Ха-ха, это правда! Я случайно встретил этого белого тигра на охоте. Он был ужасно свиреп, не боялся ни мечей, ни барабанного боя. Черт возьми, он носился по охотничьему отряду, как сумасшедший, и я потерял больше тридцати человек!

— О? Если этот зверь так опасен, как же третий принц смог его укротить?

Великий наставник Гуань Сюнфэй, ведающий военными делами, обладал сильным воинственным духом и интересовался охотой гораздо больше, чем гражданские чиновники.

— Хм, в конце концов, зверь есть зверь! Я собрал всю свою силу, взял толстую деревянную палку, обернул ее в несколько слоев промасленной ткани, поджег и сражался с ним в одиночку целых два часа! Два часа, понимаете? Наконец, я измотал этого зверя, и он послушно залез в клетку.

Ба Мань говорил, брызгая слюной. В порыве воодушевления он даже встал ногой на стул и принялся размахивать недоеденной бараньей ногой, пугая окружающих служанок, которые инстинктивно прикрывали головы, боясь получить удар.

— На самом деле, убить этого зверя было несложно, сложно было взять его живым! И я сделал это один, без посторонней помощи!

Эта история стала легендой в Уда, которую восхваляли все жители. Даже правитель Уда щедро наградил его, и его авторитет на какое-то время намного превзошел авторитет первого принца.

То, что Ба Мань возглавил посольство в Государство Гушэн, тоже было связано с этим событием.

Слушая похвалы окружающих чиновников, Ба Мань, наслаждаясь ими, искоса посмотрел на императора Государства Гушэн, Инь Чэнцзина, и презрительно усмехнулся про себя.

Тьфу, эти Центральные Равнины — плодородное и богатое место, но они изнежили людей!

Посмотрите на этого Инь Чэнцзина, такой изнеженный, с белой кожей, прямо как женщина, совсем не похож на храбрых и сильных мужчин Уда.

Его, Ба Маня, темная кожа — это доказательство того, что он прошел испытание ветром, солнцем и дождем!

Если бы довелось сразиться с ним в настоящем бою, то, наверное, он смог бы сбить этого хлюпика с коня с первого удара!

Если правитель страны такой, то насколько сильными могут быть воины Государства Гушэн?

Эх, жаль, что мужчины Уда, хоть и храбры и умелы в бою, но их мало!

Степь обширна, но условия жизни слишком суровы. Земля твердая, сеять невозможно, климат меняется четыре раза в год, невозможно жить оседло, приходится кочевать.

Воины, выросшие в таких условиях, могут сражаться один против десяти, но не против сотни.

Раньше Уда несколько раз сражались с Государством Гушэн. Каждый раз начинали стремительно, но всегда проигрывали из-за нехватки сил, так и не смогли полностью захватить Центральные Равнины!

Последняя битва была самой ожесточенной. Прошлый покойный император Государства Гушэн был подлецом. Не в силах победить Уда, он закрыл городские ворота и изматывал осадой, целых три года, пока Уда не истощились полностью.

Отец затаил обиду, но ради безопасности народа был вынужден стиснуть зубы и согласиться на подчинение Уда Государству Гушэн.

Но это было давно, Уда восстанавливались пять лет, а проклятый старый император умер в прошлом году.

Новый сопляк Инь Чэнцзин еще совсем молод, наверное, даже на троне не может усидеть, чем он сможет противостоять железной коннице Уда?

Если найти подходящий момент, Центральные Равнины, как рисовая шелуха, разлетятся под ногами.

Какие-то танцовщицы — это ерунда.

Ба Мань облизнулся, жадно оглядывая женщин гарема, сидящих вдали.

В Уда женщины, как и золото, и скакуны, — это трофеи победителей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Дворцовый банкет (Часть 2)

Настройки


Сообщение