Завершение (Часть 1)

Лениво зевнув, Таня поёрзала под одеялом и, моргнув, увидела, что за окном уже совсем светло.

Она начала одеваться, и как только закончила, услышала голос вчерашней хозяйки: — О, ты наконец проснулась. Я подогрела тебе кашу, умойся и поешь, если проголодалась.

— М-м... спасибо, — Таня потёрла сонные глаза и, чувствуя себя немного неловко, спросила: — А где Эд? Ну, тот парень, который вчера со мной пришёл.

— А, тот мальчик? Он сказал, что у него дела, и ушёл рано утром. Кажется, он заходил к тебе, но ты спала, и он очень заботливо решил тебя не будить.

Таня на мгновение замолчала, а затем раздался оглушительный крик: — Что?! Этот тип хочет присвоить себе все лавры?! Чёрт... какой коварный план!

Но поскольку Таня не знала, куда ушёл Эдвард, ей оставалось лишь раздражённо сидеть в доме хозяйки и ждать.

Прождав несколько часов, она увидела, как Эдвард, довольно улыбаясь, втащил в дом какого-то мужчину. Но улыбка тут же исчезла с его лица, когда Таня с размаху пнула его ногой: — Я же говорила тебе не действовать в одиночку!

— Ты чего?! — Эдвард схватился за ушибленное место.

— Почему ты один отправился разбираться с этим делом?! Почему меня не позвал?! — Таня выглядела ещё более злой, чем Эдвард. — Знаешь, как мне было обидно?! Тебе ещё легко отделался, я могла бы и сильнее пнуть!

Крестьяне, наблюдавшие за этой сценой, были в полном замешательстве. Наконец кто-то из них решился спросить, указывая на избитого мужчину: — Э... это тот самый виновник, который превратил наши фермы в такое?

— Ага, — ответил Эдвард и объяснил: — Он алхимик. Похоже, он соединил два вида насекомых с помощью алхимии, поэтому обычные яды на них не действуют.

— Я просто соединил пиявок с высокой регенерацией и гусениц... — пробормотал мужчина, но все его прекрасно услышали.

Таня присела на корточки, ткнула мужчину пальцем в голову, склонила голову набок и, наконец, безжалостно наступила ему на ногу: — Ага... вот такой вот алхимик. Быстро убери этих мерзких насекомых!

— Нужно просто всех их уничтожить... — в его голосе явно не было уверенности.

У Тани непроизвольно дёрнулся уголок рта. Она пошевелила пальцами. — Да? ...Тогда почему бы тебе не пойти и не посчитать, сколько всего этих странных насекомых?! И вообще, как пиявки с гусеницами могли превратиться в таких огромных тварей?!

Кулак Тани был уже занесён над лицом мужчины. Чтобы предотвратить ненужные жертвы, жители деревни вместе с Эдвардом поспешили схватить Таню, показывая, что ей не стоит действовать сгоряча.

Мужчина чуть не плакал: — Откуда мне было знать, что они такими вырастут... Я не могу их вернуть в прежнее состояние, придётся уничтожать по одному...

Эдвард задумался, а затем хлопнул в ладоши: — Отлично! Тогда давайте скорее избавимся от этих насекомых!

— Ура! — подхватили жители деревни.

— Таня, ты посторожишь этого... — не успел Эдвард договорить, как его с силой вышвырнули за дверь. На затылке у него красовались два отпечатка подошв.

Встав на ноги, Таня приняла позу главаря: — С чего это ты мной командуешь?! Почему бы тебе самому не остаться и не присмотреть за этим странным типом?!

Потирая шишку на голове, Эдвард посмотрел на рыжеволосую девчонку в доме и неуверенно пробормотал: — Ну... ты же сильнее.

— Если я такая сильная, то должна сражаться с насекомыми, а не сидеть здесь нянькой! — Таня не собиралась уступать.

— Тогда я останусь!

Казалось, Таня осталась довольна этим ответом. Она втолкнула Эдварда обратно в дом и быстро захлопнула дверь: — О, тогда потрудись присмотреть за этим дядькой.

Затем все вместе с Таней отправились покорять насекомых... А Эдвард, оставшийся из-за своего порыва один, злился: почему он должен выполнять такую скучную работу?! ...Нет, главное — почему он вообще послушал эту девчонку?!

На самом деле, не только Эдвард, но и Таня считала своё решение огромной ошибкой.

Лучшим доказательством этого служила Таня, снова появившаяся перед Эдвардом и вцепившаяся в его красный плащ по какой-то нелепой и запутанной причине.

— Почему ты не можешь дать мне его поносить?! — Таня, оскалив зубы, вцепилась в рукав Эдварда с таким видом, будто готова порвать его, но не отпустить.

— Да зачем тебе мой плащ?! — Эдвард тоже изо всех сил защищал свою одежду. У него была важная задача — сохранить свой плащ целым.

— Чтобы изгонять злых духов!

— Что за ответ?! С каких пор красная одежда изгоняет злых духов?!

— Мне всё равно! Без изгнания злых духов я не смогу спокойно сражаться с этими отвратительными насекомыми! — Таня бросила взгляд на Эдварда. — Быстро отпусти! Я просто хочу использовать его, чтобы отбиваться от насекомых, а не носить!

— ... Хе-хе... — Эдвард нервно усмехнулся, его лицо выше глаз потемнело. — Если бы ты просто хотела поносить, я бы ещё подумал, но использовать его как оружие... это слишком! Если он будет весь в слизи этих насекомых, я больше никогда его не надену! — на этот раз Эдвард пнул Таню ногой, причём левой.

Выбравшись из кучи обломков стола, Таня со злостью наступила на щепку: — Я же сказала, что для изгнания злых духов!

— Ты хочешь сказать, что собиралась отмахиваться моим плащом от этих мерзких насекомых, чтобы изгнать злых духов?! — в его голосе слышалось явное сомнение.

— Конечно! — Таня, ничуть не смущаясь, ответила на удивление твёрдо и уверенно.

Её тон был таким убедительным, что Эдварду чуть не показалось, что права именно она. Но это было лишь на мгновение. Он быстро надел плащ обратно. — Одежда не может быть оружием, идиотка.

— Я же сказала, что для изгнания злых духов!

— Я же сказал, что красная одежда не изгоняет злых духов!

— Чёрт! Я сказала, что изгоняет, значит, изгоняет! Ты хоть намного меня старше?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение