1986 год от Рождества Христова.
Над головой простиралось ясное, почти прозрачное небо, по которому изредка проплывали белоснежные облака.
Таня стояла посреди зелёного луга, скрестив руки на груди и оглядывая окружавшие её высокие, почти до небес, деревья. Она изо всех сил кричала:
— Эдвард Элрик, ты где пропадаешь, чёрт возьми?!
— Я здесь, — закатив глаза, ответил Эдвард, стоявший в десятке метров позади Тани. — Ты разведывала обстановку, так почему выскочила слева от меня?!
— Потому что я хотела вернуться другой дорогой! — Таня сердито посмотрела на него, не желая признавать, что заблудилась и случайно наткнулась на Эдварда. — И вообще, почему ты не можешь хоть немного посотрудничать?!
— Я и так отлично сотрудничаю! Это ты бродишь без толку с картой в руках! — Эдвард топнул ногой, сердито глядя на Таню. — Тебе никто не говорил, что ты совершенно не ориентируешься на местности?!
— Если я пройдусь ещё пару раз, то запомню дорогу! — Таня развернула карту и с видом знатока направилась вглубь леса. — И вообще, все задания я выполняю вместе с тобой, почему мне так не везёт?!
— Не сравнивай себя со мной! Ты всего лишь раз справилась с заданием — два года назад в той деревне с гусеницами! — Эдвард, похоже, вспомнил что-то неприятное. — А потом эта Билудо два года держала тебя на должности государственного алхимика, пользуясь своими привилегиями!
— Именно поэтому я никому не известна, болван! Имя «Братья Элрик» уже гремит на всю страну, а про Таню Риско почти никто не слышал! — Таня явно была недовольна тем, что два года получала зарплату, ничего не делая. — И вообще, я не хотела становиться ученицей этой старухи! У меня уже был учитель!
— Закон равноценного обмена. Ты должна знать такие элементарные вещи.
— Чушь! Не надо объяснять всё своей профессиональной деформацией!
— Как же хорошо было путешествовать только с Алом... — Эдвард, глядя на Таню, которая готова была взорваться от любого слова, устало прошептал что-то Альфонсу.
— ...Брат, мне кажется, Таня могла нас услышать... — Альфонс поднял голову и встретился взглядом с Таней, в глазах которой читались обида и недоверие. По лбу Альфонса скатилась капля пота. Он понял, что она всё слышала.
— Ладно, неважно. Таня, дай карту, я посмотрю, — Эдвард подошёл к Тане, выхватил у неё карту и с безразличным видом продолжил: — Если не умеешь читать карту, нечего водить людей по лесу.
Эдвард шёл впереди, поглядывая на Таню, которая шла позади с упрямым и обиженным видом. Он с трудом сдерживался, чтобы не потереть лоб. «Эта Билудо вообще чему-нибудь её научила за эти два года?! Почему она не может разобраться в такой элементарной вещи, как карта? Говорит, что запомнит дорогу, если пройдёт ещё пару раз... Да ей нужно пройтись пару десятков раз, как минимум...»
Но, без сомнения, за эти два года путешествий Эдвард накопил богатый боевой опыт, а Таня, будучи ученицей Билудо, значительно улучшила свои способности.
Вот только, к сожалению, госпожа Билудо, переоценившая знания Тани, не научила её другим важным вещам, таким как чтение карты или выживание в дикой природе.
В конце концов, никто не мог поверить, что эта девчонка, которая демонстрировала выдающиеся способности в сложной алхимии, окажется совершенно без царя в голове.
— В Фиске в феврале 1799 года произошли события в Собмане, — Эдвард, пробираясь сквозь деревья, без запинки рассказывал о собранной по дороге информации. — Хотя я и знал, что Фиск — самый большой древний лес в Аместрисе, но он же просто огромный. Сложно представить, что когда-то здесь был процветающий город.
— Меня больше интересует, зачем полковник Мустанг отправил меня сюда. Обычно одного алхимика вполне достаточно, — хотя, скорее всего, это проделки Билудо... Эта противная старуха ведёт себя как моя опекунша! Почему такая неприятная особа стала одним из самых выдающихся государственных алхимиков в стране?! Маро был намного лучше!
— После событий в Собмане жители постепенно покинули эти места, и со временем здесь образовался настоящий дикий лес, куда никто не ходил. Но из-за того, что в последнее время здесь один за другим пропадали исследователи, а те немногие, кто выжил, лишились рассудка, люди, вспоминая кровавые события в Собмане, начали говорить о призраках, — Эдвард продолжал свой рассказ, не сбавляя темпа. — «Насчёт призраков... как атеист, я с трудом могу в это поверить...»
«Впрочем, раз полковник сказал, что здесь может быть что-то связанное с философским камнем, стоит осмотреться».
— Мы же не археологи, зачем нам тащиться в это богом забытое место?! — недовольно проворчала Таня и, внезапно поняв, что её слова игнорируют, подпрыгнула на месте. — Я же спрашиваю, что ты там бормочешь себе под нос?! Иногда нужно и других слушать!
Эдвард, похоже, был слишком увлечён своим рассказом, и Альфонсу пришлось вмешаться.
— Нет... на самом деле я слушал, не обижайся, Таня. Брат, наверное, о чём-то задумался, так что лучше его не отвлекать... — Альфонс виновато махнул рукой и посмотрел на Таню, лицо которой уже не казалось таким детским. Хотя в её глазах всё ещё читалось безразличие, она явно повзрослела... «Нет, нужно отбросить эти наивные мысли. Внешность может меняться, но характер — никогда. В каком-то смысле это можно считать истиной».
Таня наступила ногой на ничего не подозревавшего Эдварда. Присмотревшись, можно было заметить две красные шишки на его голове. — Если задумался, нужно хотя бы дослушать других! Это элементарные правила вежливости, чёрт возьми!
— А твоё поведение разве вежливо?! Убери ногу!
— Мы просто квиты, болван! Вставай давай, карту смотри!
«Наконец-то признала, что не умеешь её читать? Почему она не может разобраться в такой простой вещи?!»
Древний лес был древним лесом, и без странных существ здесь не обходилось.
Хотя это были не какие-то опасные твари, их было достаточно, чтобы вывести из себя одну особу.
Например, девочка, которая шла впереди, почему-то оказалась в конце отряда. А та, что изо всех сил старалась держаться подальше от Эдварда, почему-то постоянно оказывалась рядом с ним.
— Ты успокоишься? — Эдвард, наконец, не выдержал и посмотрел на Таню. — Раз уж мы в лесу, ты должна была быть готова к тому, что здесь водятся существа, которых ты терпеть не можешь. Ну, например, гусеницы.
— Я и была готова! — покраснев, оправдывалась Таня, чьи мысли были раскрыты. — Не видишь, я взяла с собой средство для изгнания злых духов?!
Таня небрежно указала на Эдварда.
— Что?! — вскрикнул Эдвард, но быстро взял себя в руки. — Ну, главное, чтобы в решающий момент ты не подвела.
Они вышли на открытое пространство, и Эдвард невольно поднял руку, чтобы защититься от яркого солнца. Его лицо стало серьёзным. — ...Осторожно. Что-то приближается.
Таня, тоже почувствовав неладное, отступила на шаг назад и приняла защитную стойку.
Альфонс сделал то же самое.
Предположение Эдварда оказалось верным.
На некотором расстоянии земля вдруг начала сильно трястись, камни подпрыгивали.
Эта внезапная перемена застала врасплох даже Таню, которая была готова ко всему. Ей пришлось присесть, чтобы не упасть.
«Если трясёт так сильно, то какого же размера эта тварь?!» — Таня испуганно подумала. — Эдвард, вдруг это землетрясение... Я ошиблась.
Вдруг земля растрескалась, и из неё показался огромный цветок, опасный и по размеру, и по цвету. Он был высотой с деревья в этом лесу.
Цветок угрожающе размахивал стеблями и листьями.
Но это было не главное. Главное — это его белоснежные (...), сверкающие на солнце острые зубы.
Другими словами, эта тварь была хищной.
— Чёрт! Что это за штука?! — воскликнула Таня, вынужденно признавая, что её кругозор слишком узок. — Ладно, зубы страшные... Но что это за странные глаза?! А! Он смотрит на нас!
Цветок действительно заметил двух подростков и фигуру в доспехах, стоявших внизу. Толстый стебель устремился к ним. Эдвард отпрыгнул влево, едва увернувшись от удара, и, создав лезвие на правой руке, ловко отсёк ветку. Но тут он обнаружил ещё одну неприятную новость.
У этого цветка была слишком хорошая регенерация.
Он посмотрел на ветку, которая за несколько секунд восстановилась.
Эдвард нахмурился и начал уворачиваться.
Таня и Альфонс спрятались за деревьями, чтобы избежать атаки. Таня, выглянув из-за дерева, посмотрела на Эдварда, который прыгал между стеблями и сражался с цветком, и предложила Альфонсу: — Эй, давай сбежим!
Раз уж это растение, то оно не сможет двигаться. Такой хороший повод для бегства нельзя было упускать.
— Хорошо, — согласился Альфонс, переглянулся с Таней и первым бросился бежать.
Ему нужно было позвать брата.
Альфонс и Эдвард побежали налево.
Таня, подумав, решила бежать направо. «У этого типа девять жизней, он точно не умрёт».
Но поговорка «пошла за шерстью, а вернулась стриженой» была как раз про неё. Хотя она и заметила, что у цветка есть глаза, по логике вещей, он должен был следить за главной целью атаки, то есть за Эдвардом?!
Забавные глаза цветка медленно поворачивались вслед за бегущей Таней, и когда она почти добралась до безопасного места, цветок, наконец, не выдержал, зевнул, раскрыв огромную пасть, и несколько зелёных лоз устремились к Тане.
Она рефлекторно отскочила влево, но правая щека всё же немного пострадала. Выступили капли крови, по щеке разлилась жгучая боль.
У Тани тоже была хорошая реакция. Не обращая внимания на боль, она сделала несколько кувырков назад, и другая лоза ударила по пустому месту.
Она злобно посмотрела на глаза цветка. «Чёрт! Это нечестно!»
Примечание автора:
Извините, хотя название «Фиск» уже встречалось, я совершенно не знаю, что это за место... Потому что в тексте было только название, без описания и даже примерного местоположения, так что простите за эту выдумку.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|