Незнакомец (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сцена снова переносится к Эдварду.

Замок окружал ров с чистой водой, которая блестела под лучами солнца.

Эдвард шёл по единственной дороге, ведущей к замку. Звук его шагов по каменной мостовой был на удивление успокаивающим.

Он вошёл в приоткрытые железные ворота замка, спугнув стаю птиц, искавших корм. Птицы взмахнули крыльями и улетели прочь. Их звонкое щебетание разнеслось в воздухе и тут же стихло.

Оглядевшись по сторонам, Эдвард увидел разбросанные повсюду скелеты в доспехах в разных позах. Его взгляд рассеялся. Те, что лежали снаружи, под дождём, почти полностью истлели вместе со своими доспехами. Вокруг царила атмосфера смерти и запустения.

— Это... слишком... жутко, — не находя подходящих слов, Эдвард машинально подсчитал количество скелетов. — Хотя, учитывая события, которые здесь произошли, такое количество жертв вполне ожидаемо... Все погибшие — военные, так что всё сходится.

— Как жестоко... — вздохнул Альфонс. Если бы его лицо было видно, на нём наверняка отразилась бы печаль.

— Ничего не поделаешь, это естественный ход событий, — в отличие от Альфонса, Эдвард уже пришёл в себя и начал сетовать на бессмысленность этого задания. — Наша цель — разобраться с призраками, но мы даже не знаем, они ли это сделали и существуют ли они вообще. Какая головная боль.

— А ответ, скорее всего, находится в этом замке. Пойдём внутрь, брат, — твёрдо сказал Альфонс.

— Конечно, — Эдвард уверенно направился к воротам замка. Солнце светило ярко.

К сожалению, эта яркость вскоре померкла. Эдвард неловко наступил на что-то, и раздался громкий хруст. Долгие годы выветривания сделали своё дело, и кости легко рассыпались в прах.

Эдвард невольно вздрогнул всем телом, покрывшись холодным потом.

Этот звук напугал и Альфонса.

Оба брата одновременно опустили головы и с побелевшими лицами посмотрели на то, на что наступили. Затем, облегчённо вздохнув, они махнули руками и сказали в один голос:

— Фух, это всего лишь кости...

Но не прошло и пары секунд, как по их лицам пот градом покатился. Они сглотнули, посмотрели друг на друга и закричали:

— Мы... наступили... на кости... Хе-хе... Кости... А-а! Мы наступили на кости!

Братья в панике заметались по сторонам, бормоча себе под нос:

— Всё пропало, пропало! Души умерших не смогут упокоиться! Что же делать... Покойтесь с миром, покойтесь с миром! Брат не хотел этого сделать... — Альфонс начал молиться за упокой души погибшего и оправдывать брата.

— Что, если призраки нам отомстят?! — Эдвард, уставившись на раздробленные кости, запугивал сам себя (вот он, атеист во всей красе...). Но это не означало, что его наблюдательность притупилась. Эдвард быстро заметил нечто странное. — Странно. Даже самые хрупкие кости не должны были так легко рассыпаться в пыль от одного шага.

С этими словами он присел на корточки и принялся внимательно осматривать останки.

— Ал, что ты думаешь? — Эдвард, уже оправившись от испуга, повернулся к Альфонсу.

— Не знаю. Может, какой-нибудь зверь наступил? Ворота ведь всё время были открыты... Но и другую возможность нельзя исключать, — ответил Альфонс, тоже присев на корточки.

— Здесь кто-то был, — продолжил Эдвард, подхватив мысль Альфонса. — Может, это следы исследователей. Мне кажется, эта версия вероятнее, чем версия со зверями. У скелета, лежавшего посреди дороги, повреждения явно сильнее, чем у тех, что лежали у стены. Это значительно снижает вероятность того, что это сделали звери. Но если это так, то на этом информация и заканчивается. Поэтому я больше склоняюсь к последней версии — здесь всё ещё есть люди или... выжившие исследователи.

— Да, это тоже вполне возможно. В конце концов, слишком странно, что до сих пор не было ни одного выжившего. Если мы найдём кого-то живого, это будет очень полезно, — согласился Альфонс.

— Ага.

Ворота замка тоже были открыты. Они вошли внутрь, и первое, что бросилось им в глаза, был огромный... мышеловка, в которую мог бы попасть и человек.

Нет, ловушки у входа — это ещё ладно. Но кто объяснит ему, почему в таком величественном замке стоит мышеловка?! Да ещё и такая огромная! Ладно размер, но зачем ставить её у входа? Если в неё попадёт человек, он же умрёт!

Косичка на затылке Эдварда встала дыбом от удивления. Он чувствовал, что вот-вот окаменеет. Что касается Альфонса, то его реакция была примерно такой же.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение