Незнакомец (Часть 1)

Сцена снова переносится к Эдварду.

Замок окружал ров с чистой водой, которая блестела под лучами солнца.

Эдвард шёл по единственной дороге, ведущей к замку. Звук его шагов по каменной мостовой был на удивление успокаивающим.

Он вошёл в приоткрытые железные ворота замка, спугнув стаю птиц, искавших корм. Птицы взмахнули крыльями и улетели прочь. Их звонкое щебетание разнеслось в воздухе и тут же стихло.

Оглядевшись по сторонам, Эдвард увидел разбросанные повсюду скелеты в доспехах в разных позах. Его взгляд рассеялся. Те, что лежали снаружи, под дождём, почти полностью истлели вместе со своими доспехами. Вокруг царила атмосфера смерти и запустения.

— Это... слишком... жутко, — не находя подходящих слов, Эдвард машинально подсчитал количество скелетов. — Хотя, учитывая события, которые здесь произошли, такое количество жертв вполне ожидаемо... Все погибшие — военные, так что всё сходится.

— Как жестоко... — вздохнул Альфонс. Если бы его лицо было видно, на нём наверняка отразилась бы печаль.

— Ничего не поделаешь, это естественный ход событий, — в отличие от Альфонса, Эдвард уже пришёл в себя и начал сетовать на бессмысленность этого задания. — Наша цель — разобраться с призраками, но мы даже не знаем, они ли это сделали и существуют ли они вообще. Какая головная боль.

— А ответ, скорее всего, находится в этом замке. Пойдём внутрь, брат, — твёрдо сказал Альфонс.

— Конечно, — Эдвард уверенно направился к воротам замка. Солнце светило ярко.

К сожалению, эта яркость вскоре померкла. Эдвард неловко наступил на что-то, и раздался громкий хруст. Долгие годы выветривания сделали своё дело, и кости легко рассыпались в прах.

Эдвард невольно вздрогнул всем телом, покрывшись холодным потом.

Этот звук напугал и Альфонса.

Оба брата одновременно опустили головы и с побелевшими лицами посмотрели на то, на что наступили. Затем, облегчённо вздохнув, они махнули руками и сказали в один голос:

— Фух, это всего лишь кости...

Но не прошло и пары секунд, как по их лицам пот градом покатился. Они сглотнули, посмотрели друг на друга и закричали:

— Мы... наступили... на кости... Хе-хе... Кости... А-а! Мы наступили на кости!

Братья в панике заметались по сторонам, бормоча себе под нос:

— Всё пропало, пропало! Души умерших не смогут упокоиться! Что же делать... Покойтесь с миром, покойтесь с миром! Брат не хотел этого сделать... — Альфонс начал молиться за упокой души погибшего и оправдывать брата.

— Что, если призраки нам отомстят?! — Эдвард, уставившись на раздробленные кости, запугивал сам себя (вот он, атеист во всей красе...). Но это не означало, что его наблюдательность притупилась. Эдвард быстро заметил нечто странное. — Странно. Даже самые хрупкие кости не должны были так легко рассыпаться в пыль от одного шага.

С этими словами он присел на корточки и принялся внимательно осматривать останки.

— Ал, что ты думаешь? — Эдвард, уже оправившись от испуга, повернулся к Альфонсу.

— Не знаю. Может, какой-нибудь зверь наступил? Ворота ведь всё время были открыты... Но и другую возможность нельзя исключать, — ответил Альфонс, тоже присев на корточки.

— Здесь кто-то был, — продолжил Эдвард, подхватив мысль Альфонса. — Может, это следы исследователей. Мне кажется, эта версия вероятнее, чем версия со зверями. У скелета, лежавшего посреди дороги, повреждения явно сильнее, чем у тех, что лежали у стены. Это значительно снижает вероятность того, что это сделали звери. Но если это так, то на этом информация и заканчивается. Поэтому я больше склоняюсь к последней версии — здесь всё ещё есть люди или... выжившие исследователи.

— Да, это тоже вполне возможно. В конце концов, слишком странно, что до сих пор не было ни одного выжившего. Если мы найдём кого-то живого, это будет очень полезно, — согласился Альфонс.

— Ага.

Ворота замка тоже были открыты. Они вошли внутрь, и первое, что бросилось им в глаза, был огромный... мышеловка, в которую мог бы попасть и человек.

Нет, ловушки у входа — это ещё ладно. Но кто объяснит ему, почему в таком величественном замке стоит мышеловка?! Да ещё и такая огромная! Ладно размер, но зачем ставить её у входа? Если в неё попадёт человек, он же умрёт!

Косичка на затылке Эдварда встала дыбом от удивления. Он чувствовал, что вот-вот окаменеет. Что касается Альфонса, то его реакция была примерно такой же.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение