Глава 11 (Часть 2)

【А когда подсадили? Только вчера вечером, конечно.】

— А нет способа снять это проклятие?

【Способ-то есть. Только если более сильный демон убьёт того, кто наложил на тебя проклятие, оно снимется.】

Услышав это, сердце Сюй Цзэжаня упало в бездну.

Но система тут же подобострастно подползла поближе: 【Ну ты не расстраивайся так сразу! Разве меня здесь нет?】

Проведя столько времени с этой ненадёжной системой, Сюй Цзэжань по её тону понял, что она ещё не всё сказала: — Говори, что хотел.

Система возбуждённо пискнула: 【Братишка, не хочешь подумать об использовании тех двадцати баллов, которые ты ещё не вернул, на покупку противоядия?】

Не дожидаясь реакции Сюй Цзэжаня, система начала без умолку уговаривать: 【Всё равно демон уже найден, твой чит для спасения жизни за двадцать баллов больше не нужен. Возвращать его невыгодно! А если купишь наше противоядие, то внешне ты будешь выглядеть проклятым, но внутри больше не будешь под контролем демона. Ты сможешь использовать это проклятие, чтобы найти того демона и уничтожить его одним ударом! Разве не прекрасно?】

Сюй Цзэжань внутренне усмехнулся, но согласился, что слова системы имеют смысл. Он серьёзно подумал и сказал: — Ладно, делай, как говоришь.

Система радостно обменяла ему баллы на противоядие: 【Это противоядие изначально стоило двадцать пять баллов, но я не буду брать с тебя мелочь.】

Сюй Цзэжань: «…»

После приёма противоядия чёрные линии остались лишь на поверхности кожи. Сюй Цзэжань нашёл время вернуть платье Хуа Жуби. Вернувшись во двор, он начал вести затворнический образ жизни, не выходя из дома и терпеливо ожидая дня, когда демон призовёт его.

Однажды глубокой ночью Сюй Цзэжань, спавший, зарывшись в одеяло, внезапно открыл глаза.

Он почувствовал, как некая сила влечёт его в определённое место.

Сюй Цзэжань прикрепил меч к поясу, сделал несколько глубоких вдохов и, повинуясь зову этой силы, вышел из комнаты.

Ночь была тихой и безлюдной. Кроме патрулирующих учеников Сюньлин-чэн, весь город погрузился в сон.

Сюй Цзэжань, следуя зову, осторожно избегал патрулей. Через некоторое время он постепенно понял, что его цель находится за пределами Сюньлин-чэн.

Поразмыслив, Сюй Цзэжань понял, почему демон прячется за городом.

В городе было слишком много тех, кто мог его поймать. Только за городом, в густых лесах, у него был шанс затаиться и кое-как цепляться за жизнь.

Переступив через городские ворота Сюньлин-чэн, увешанные красными фонарями, Сюй Цзэжань легко коснулся земли носком и оказался снаружи.

Без малейшего колебания он повернул на юго-восток и углубился в густой лес. Вскоре Сюньлин-чэн остался далеко позади.

Он шёл ещё больше получаса. Лес постепенно редел. Сюй Цзэжань раздвинул ветви, загораживавшие ему путь, и перед ним внезапно открылся простор.

Перед Сюй Цзэжанем тихо лежало нетронутое озеро. Ясная луна висела высоко в небе, и её идеальный круг отражался в воде.

А на берегу озера, спиной к Сюй Цзэжаню, смутно виднелся человек. Он стоял, подняв голову, словно любуясь луной.

Увидев эту фигуру, тело Сюй Цзэжаня тут же напряглось, но он продолжал изображать растерянность, глядя прямо на человека у озера.

Половина его лица была покрыта чёрными линиями, которые доходили до межбровья, где распускался маленький чёрный цветок. Другая половина лица была прекрасна, как яшма в короне.

Лунный свет сейчас был щедрым, и в его лучах это зрелище выглядело невероятно странно.

Медленно фигура у озера пошевелилась и повернулась.

Нервы Сюй Цзэжаня натянулись до предела.

Но когда человек повернулся, в голове Сюй Цзэжаня загудело, и он застыл на месте.

У этого человека была пара алых глаз — точно таких же, как у того, кого преследовал Ци Хун в день их прибытия в Сюньлин-чэн!

Но его внешность разительно отличалась от его алых глаз.

Это был мужчина, уже тронутый временем, но с мягкими и интеллигентными чертами лица, похожий на учителя из-под синих стен и тёмной черепицы.

Однако вокруг него клубилась чёрная энергия. Лист дерева, случайно коснувшийся этой энергии, тут же с шипением превратился в пепел и осыпался вниз.

Сердце Сюй Цзэжаня ёкнуло. Демонов называли демонами в первую очередь потому, что они отличались от людей.

Кожа как чёрный лак, синее лицо и торчащие клыки.

Таково было самое распространённое описание внешности демонов в мире совершенствующихся.

Но этот человек, судя по его коже и костям, явно имел человеческий облик.

Сюй Цзэжань, вспомнив слова Ци Хуна о «старом знакомом со дна пропасти», немного подумал и понял: этот человек, должно быть, один из предателей мира совершенствующихся, заточённых на дне Пропасти Дуэ.

Не только Ци Хун выбрался со дна пропасти.

Пока Сюй Цзэжань размышлял над связью событий, тот человек, увидев его, пришёл в возбуждение, и красный свет в его глазах вспыхнул ярче.

Однако он не подошёл. Казалось, он борется с собой. Красный свет в его глазах то вспыхивал, то гас, и на мгновение они даже стали нормальными, чёрными.

Но эта чернота продержалась лишь миг, и глаза мужчины снова налились алым.

Сюй Цзэжань видел всё это, но ему не дали времени на размышления. Мужчина с алыми глазами на этот раз без колебаний бросился к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение