Глава 9 (Часть 1)

Его слова повергли всех присутствующих в шок.

В мире совершенствующихся все знали, что одной из главных причин, по которой те люди были заточены в Пропасти Дуэ, была их попытка встать на путь демонического совершенствования.

Слова Ма Чичи были явным намёком на связь Ци Хуна с убитым молодым учеником.

Сюй Цзэжань не смог сдержаться и холодно усмехнулся: — Собрату-даосу Ма впредь следует быть осторожнее. Если в месте, мимо которого ты проходишь, случится что-то плохое, значит ли это, что ты к этому причастен?

Даже если нет, нужно ли тащить собрата-даоса Ма сюда и ядовито намекать, очерняя его?

Ци Хун шагнул вперёд, заслоняя Сюй Цзэжаня. С мягкой улыбкой на лице он посмотрел на Ма Чичи и сказал: — Так это или нет, старейшина Чанхун сам рассудит, не так ли?

Старейшина Чанхун кашлянул: — Довольно. Раз уж я пригласил юного друга Ци, я, естественно, ему доверяю.

Среди предателей тех лет было немало учеников их Сюньлин-чэн. Лучше поменьше упоминать об этом.

Хэ Синчжоу тоже добавил: — В эти дни Ци Хун был с нами, я могу за него поручиться.

Ма Чичи снова принял свой ленивый вид: — Хорошо, хорошо. Раз вы все так говорите, я не стану спорить. Считайте, что я сморозил глупость.

Он всем своим видом показывал, что не собирается препираться.

— Довольно, — остановил старейшина Чанхун возможный спор. — Увидев это, вы, юные друзья, я думаю, поняли мой смысл. Если демоны действительно всё ещё существуют и размножались сотню лет, их число может быть невообразимым.

Он серьёзно сказал: — В такое время именно нам, Пяти Великим Сектам, нужно выступить вперёд. Надеюсь, вы, юные друзья, вернувшись, как можно скорее сообщите главам своих сект, чтобы обсудить дальнейшие действия.

Все присутствующие в комнате согласились.

Выйдя из Вэйян-гэ и вернувшись в своё жилище, Сюй Цзэжань спросил: — Отправим письмо главе секты?

Чжун Юй согласно кивнул. Ци Хун тоже сказал: — Сначала сообщим главе секты о том, что здесь произошло.

— Тогда я сейчас же напишу, — улыбнулся Сюй Цзэжань.

Сказав это, он вернулся в свою комнату, приготовил бумагу и кисть и уже собирался писать письмо, как вдруг, подняв рукав, он увидел, что из него выпал скомканный бумажный шарик.

Сюй Цзэжань поднял шарик и развернул его. На нём мелким изящным уставным шрифтом был написан целый абзац.

Прочитав написанное, он задумался, затем растёр бумажку между пальцами, превратив её в пыль. Как раз в этот момент подул ветер, подхватил пыль, и она рассеялась в воздухе без следа.

После отправки письма прошло не более десяти дней, как пришёл ответ.

Глава секты Линъюнь-цзун сообщил им в письме, что в секте уже знают об этом деле. Вместе с четырьмя другими Великими Сектами они сформировали небольшой отряд и готовятся отправиться в Пустошь и к Пропасти Дуэ для расследования.

Он также велел Ци Хуну сосредоточиться на соревнованиях. Секта взяла это дело на себя, и им, молодым людям, больше не нужно было вмешиваться.

Пэй Цзесин, живший в том же дворе, почти в то же время получил ответное письмо из Шуньхуа-мэнь. Содержание письма мало чем отличалось от того, что получили Сюй Цзэжань и его спутники.

Казалось, на этом дело и закончится, а Большой Турнир Альянса продолжался своим чередом.

В отличие от предыдущих турниров, этот проходил на удивление гладко.

Раньше часто случалось, что многие ученики, увлёкшись боем, внезапно ощущали признаки прорыва и уходили в уединение на три-четыре месяца. Из-за этого турниры затягивались, и многие из них длились по году или два.

А этот Большой Турнир Альянса всего за два с небольшим месяца уже дошёл до середины.

Чем дальше, тем сложнее становились противники. Но каждый раз, когда Сюй Цзэжань приходил посмотреть на бой Ци Хуна, тот заканчивал его одинаково быстро. Часто Сюй Цзэжань не успевал и разглядеть, как следует, а противник уже был сброшен с помоста, и объявлялась победа Ци Хуна.

Дни шли своим чередом, и незаметно прошёл ещё месяц.

Большинство учеников из крупных сект уже уехали, но Сюньлин-чэн по-прежнему оставался таким же процветающим и оживлённым.

Так продолжалось до одной глубокой ночи, когда спокойствие было нарушено смертью двух девушек из Вэйян-гэ.

Демонический заклинатель снова проник в Вэйян-гэ, но на этот раз его целью были не бессмертные заклинатели, а девушки из борделя.

Два дня подряд каждый день умирала одна девушка из Вэйян-гэ. Состояние тел было точно таким же, как у того молодого ученика из Сюйкун-лоу.

На этот раз новость скрыть не удалось. Весь город был в панике, жители Сюньлин-чэн жили в страхе.

Большой Турнир Альянса был временно приостановлен. Учеников из крупных сект взяли под охрану, а Ци Хуна лично забрали представители Сюньлин-чэн и заключили под стражу.

На этот раз подозрение пало и на повстанцев со дна Пропасти Дуэ. Ци Хун выбрался со дна Пропасти Дуэ — кто мог поручиться, что он не вступил с ними в сговор?

В тот день, когда Ци Хуна забрали, стояла прекрасная солнечная погода. Раннее летнее солнце уже начинало припекать. Ци Хун стоял под деревом утун во дворе, весь покрытый пятнами света и тени от густой листвы.

Пришедшие ученики Сюньлин-чэн были предельно вежливы: — Просим собрата-даоса Ци проследовать с нами в секту и погостить несколько дней. Как только мы поймаем преступника, мы лично доставим собрата-даоса Ци обратно.

Ци Хун тоже мягко ответил: — Право, утруждаю вас своим визитом. Пойдёмте.

Сказав это, он обернулся к Сюй Цзэжаню и улыбнулся: — Старший брат, я пошёл.

Затем он добавил наставление: — Старший брат, в эти дни демон убивает только тех, кто носит красную одежду. В ближайшие дни не носи красного и ничего красного цвета.

Сюй Цзэжань молча стоял под карнизом, не говоря ни слова.

На следующий день после ухода Ци Хуна Сюй Цзэжань пришёл в Вэйян-гэ.

Клиентов уже не было, но девушки по-прежнему сидели группами по двое и по трое в большом зале, скучая и болтая.

— Они все несчастные женщины, им некуда идти. Чем прятаться в комнатах и дрожать от страха, лучше собраться вместе, красиво одеться. Даже если суждено умереть, то не так мрачно, — мягко объяснила хозяйка в простом синем платье и с лёгким макияжем. Затем она спросила: — Молодой хозяин, зачем вы пришли в Вэйян-гэ в такое время?

Сюй Цзэжань поспешно замахал руками: — Не нужно называть меня молодым хозяином, зовите просто Сюй Цзэжань.

Та записка, которую он получил в тот день, когда писал письмо, была от этой хозяйки Вэйян-гэ по имени Хуа Жуби.

Только тогда Сюй Цзэжань узнал, что Вэйян-гэ на самом деле принадлежал его отцу-маркизу. В записке Хуа Жуби говорилось, что она знает: вступив на путь бессмертия, он порвал связи с миром смертных. Она написала лишь для того, чтобы сообщить Сюй Цзэжаню о существовании этого места. Если ему понадобятся деньги или что-то ещё, он может прийти в Вэйян-гэ и найти её. Об этом её просил отец Сюй Цзэжаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение