Глава 4 (Я твоя мать!...) (Часть 2)

В этот момент Гу Чжаочжао безмерно завидовала тем, у кого были системы для перемещения, которым не приходилось полагаться только на догадки, как ей.

Она вздохнула и, просидев долго у стола, вдруг подумала, что перерождение главного героя — это тоже неплохо. По крайней мере, ей не придется снова завоевывать его доверие.

Подумав так... кажется, это не так уж и плохо.

Незаметно уже рассвело. Гу Чжаочжао так долго думала, что у нее почти закружилась голова. Она решила больше ни о чем не думать, просто легла в кровать и уснула.

За эту ночь она пережила слишком много. Как только она коснулась кровати, сразу же уснула и проснулась только когда солнце уже высоко поднялось, но все еще чувствовала себя неважно, поэтому снова легла в кровать.

— Госпожа, вы снова собираетесь спать? — немного удивилась Хун Инь.

Гу Чжаочжао притворилась больной: — Да, немного болит голова.

— Может, этой рабыне сварить успокоительное? — заботливо спросила Хун Инь.

Гу Чжаочжао: — Не нужно. Можешь идти. — Она, наверное, никогда в жизни не осмелится пить лекарство, сваренное Хун Инь.

— Хорошо. — Хун Инь, увидев, что она сонлива, покорно опустила брови и ушла.

Гу Чжаочжао перевернулась. Слушая, как тихо закрывается дверь, она вдруг увидела в голове лицо Шэнь Мушэня и окончательно проснулась.

Поворочавшись какое-то время, она обреченно вздохнула, села и громко сказала: — Хун Инь, зайди и помоги мне переодеться.

Однако снаружи не было ни звука.

— Хун Инь? — Гу Чжаочжао опешила, задумчиво открыла дверь и вышла. Небольшой дворик был тих, очевидно, кроме нее, никого не было.

Куда она делась? — пробормотала Гу Чжаочжао про себя, а затем поняла, что отсутствие Хун Инь даже хорошо. Она сможет одна пойти и встретиться с Шэнь Мушэнем, чтобы посмотреть, действительно ли у него есть воспоминания о прошлой жизни, как она думала.

Подумав так, она нашла любую одежду, переоделась и сразу же вышла.

Будучи двумя самыми низкостатусными господами в резиденции маркиза, она и Шэнь Мушэнь жили в самых отдаленных дворах резиденции. Между ними было всего несколько вспомогательных дворов, и обычно там было меньше людей, чем в других частях резиденции. Пока Гу Чжаочжао осторожно избегала случайно проходящих слуг, ее никто не заметит.

В этот момент было чуть за полдень, господа отдыхали, а слуги собрались на кухне обедать. На дороге никого не было.

Несмотря на это, Гу Чжаочжао всю дорогу нервничала, боясь, что ее обнаружат.

Она кралась полдня и, когда уже почти дошла до двора Шэнь Мушэня, из соседнего дровяного сарая вдруг раздался звук.

Гу Чжаочжао поспешно спряталась за угол стены, а затем услышала сладострастный стон.

Гу Чжаочжао: — ?

Она с недоумением посмотрела на дровяной сарай, откуда доносился звук, а затем услышала знакомый женский голос: — Почему не в кабинете или спальне? Обязательно нужно приходить в такое заброшенное место.

Это был голос Хун Инь, только гораздо более нежный, чем обычно.

Гу Чжаочжао моргнула, тихонько отодвинулась от угла стены к дереву у входа в дровяной сарай и, спрятавшись за большим деревом, навострила уши —

— Я видел, как тебе это понравилось только что. А теперь притворяешься?

Услышав голос Шэнь Лю, Гу Чжаочжао нисколько не удивилась. Вчера, когда она только встретилась с Шэнь Лю, Хун Инь была так очарована им, что не слышала, как Гу Чжаочжао ее звала. Позже, когда они вместе подслушивали, как служанки сплетничают о Шэнь Мушэне, Хун Инь никак не реагировала, но как только услышала, что они говорят плохо о Шэнь Лю, тут же импульсивно бросилась возражать. Сразу видно, что у нее с Шэнь Лю были очень близкие отношения.

Просто она не ожидала, что настолько близкие.

Гу Чжаочжао беззвучно цокнула языком и снова подумала, что Ли Иньинь просто ослеплена. Имея такого прекрасного мужчину, как Шэнь Мушэнь, она предпочитает такого жирного и распутного, как Шэнь Лю. Просто больная.

Пока она презирала вкус Ли Иньинь, изнутри снова раздался голос Шэнь Лю: — Ты так внезапно вышла. Не боишься, что Гу Чжаочжао заподозрит что-то? Она ведь кузина Иньинь. Хотя отношения у них не очень, но если она узнает о нас с тобой, то обязательно расскажет Иньинь.

— Госпожа каждый раз спит не меньше часа во время полуденного отдыха. Я вернусь, прежде чем она проснется. Ничего не случится.

— Тогда хорошо. Мне сейчас нужна помощь семьи Ли. Ты веди себя прилично. Когда я женюсь на Иньинь, я обязательно дам тебе статус.

Гу Чжаочжао скривила губы, ей было лень слушать дальше, и она повернулась, чтобы уйти.

Однако в следующую секунду она прямо врезалась в твердую грудь. Ее маленький носик принял удар на себя, и тут же разлилась боль. Она тихонько застонала и отступила назад, но наступила на сухую ветку.

Хруст.

— Кто?!

Шэнь Лю, услышав шум, тихо рыкнул, наскоро накинул одежду и выскочил. Однако снаружи было пусто, ни души.

— Что случилось? — раздался недовольный голос Хун Инь.

Шэнь Лю снова огляделся, а затем сказал: — Я только что слышал, как кто-то был снаружи.

— Наверное, послышалось. Кто здесь может быть в такое время? — тихо фыркнула Хун Инь.

Шэнь Лю подумал, что она права, и повернулся, чтобы вернуться.

На дереве Гу Чжаочжао, затаив дыхание, крепко цеплялась за шею Шэнь Мушэня. Только когда дверь дровяного сарая снова закрылась, она резко выдохнула, а затем поняла, что их нынешняя поза с Шэнь Мушэнем выглядит не совсем уместно —

На дереве было мало места, только для ног Шэнь Мушэня. Поэтому ее ноги висели в воздухе, а руки обнимали его шею, и она сидела на его слегка согнутой ноге.

Гу Чжаочжао тут же почувствовала себя неловко, а затем обнаружила, что неловко только ей. Шэнь Мушэнь был совершенно спокоен и совсем не смущался позой.

Как старшая, благодетель в жизни главного героя, она не могла проиграть ему в ауре.

Гу Чжаочжао спокойно посмотрела на него: — Ты ведь давно знаешь, что у меня на плече есть родинка?

На всякий случай она не стала прямо спрашивать, есть ли у него воспоминания о прошлой жизни. Если у Шэнь Мушэня были воспоминания о прошлой жизни, он наверняка поймет смысл ее слов.

Услышав это, глаза Шэнь Мушэня слегка дрогнули: — Об этом будем говорить здесь?

— Тогда куда?

— В комнату.

Гу Чжаочжао: — ...Выражение его лица было серьезным, но эти два слова звучали совсем несерьезно.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4 (Я твоя мать!...) (Часть 2)

Настройки


Сообщение