Глава 9. Лязг железа и крики торговцев

Всю дорогу Гао Байчуань непрестанно извинялся, ругая себя за то, что не уследил за заключёнными в тюрьме, и проводил Се Исян прямо от пятого уровня тюрьмы до самого выхода.

Се Исян, вновь увидев солнечный свет и оглянувшись на строго охраняемую Императорскую тюрьму, почувствовала, что всё произошедшее кажется сном. Она вздохнула: — Такая хорошая Императорская тюрьма, но не может вместить всех злодеев Поднебесной. Если Срывающий Лица продолжит бесчинствовать, неизвестно, сколько ещё невинных людей погибнет.

Гао Байчуань, всю дорогу не выпускавший изо рта трубку, услышав её слова, слегка задумался и сказал: — О? Срывающий Лица… Хе-хе, это довольно забавно. Советую тебе не принимать это близко к сердцу. Где это видано, чтобы заключённые ловили преступников?

Се Исян горько усмехнулась, промолчав. Внезапно у неё появилась мысль: "Раз в Императорской тюрьме есть человек, который сильнее Ночного Мясника, почему бы мне не обратиться к нему за помощью?" Только что, в тёмной тюрьме, она была потрясена смертью Ночного Мясника и находилась в прострации, и только сейчас подумала об этом. Однако она тут же отбросила эту мысль: она совершенно не знает этого человека, даже имени его не знает, как можно ему доверять? Если нет элементарного доверия, как можно просить его о помощи в таком важном деле, как поимка преступника?

Се Исян больше ничего не сказала, правой рукой слегка коснулась клинка Луаньли, висевшего у неё на поясе, и немного успокоилась. Затем она поклонилась Гао Байчуаню и попрощалась.

Осенний ветер обдувал лицо, багровое солнце постепенно клонилось к закату. Оказалось, что визит в Императорскую тюрьму незаметно занял большую часть дня. Се Исян быстрым шагом направилась к дому своего старшего брата, Сянь Цзинъюэ. Но, постучав в ворота дома Сянь, она обнаружила, что Сянь Цзинъюэ нет дома.

В душе Се Исян зародилось смутное беспокойство. Её старший брат, Сянь Цзинъюэ, служил в Управлении личной гвардии императора, занимая должность тунбаня. Хотя Управление было личной охраной императора, его должность была непыльной, и большую часть времени он проводил дома, читая книги. Если и уезжал на несколько дней, то только по особому назначению, и всегда заранее предупреждал её. Однако на этот раз брат внезапно уехал, а она ничего об этом не знала. Неужели что-то случилось?

Старый слуга семьи Сянь, дядюшка Ху, с детства воспитывавший Сянь Цзинъюэ, опираясь на трость, с трудом подошёл к ней и виновато сказал: — Третья мисс, не сердитесь. Позавчера вечером молодой господин внезапно получил приказ свыше и поспешно уехал. Он не успел предупредить третью мисс и велел мне передать. Эх, я собирался вчера сам сходить в Управление уголовного розыска и сообщить, но в последнее время осень в самом разгаре, и у меня, к несчастью, обострился застарелый ревматизм. Я не смог выйти из дома, поэтому и не сообщил.

Се Исян увидела, что дядюшка Ху хромает, и поспешила усадить его. Она знала, что Сянь Цзинъюэ с детства был сиротой, и только благодаря дядюшке Ху он вырос. Они много лет жили вместе, и их отношения были очень близкими. Се Исян давно считала его своим старшим родственником. Выслушав объяснения дядюшки Ху, и узнав, что Сянь Цзинъюэ уехал по приказу императора, Се Исян немного успокоилась. Она немного поговорила с дядюшкой Ху, попросила его беречь себя, а затем попрощалась и, разочарованная, вышла из дома Сянь.

Даже её брат, который обычно вёл затворнический образ жизни, пропал неизвестно где. В этот момент Се Исян думала только о деле Срывающего Лица, а её сердце было подобно подвешенному железному конусу, которому негде было найти опору. Она вспомнила строки Тайбая: "Хотел Хуанхэ перейти – но река забита льдом, хотел подняться на Тайхан – но горы засыпаны снегом". Но сейчас она даже не видела и следа "Хуанхэ" и "Тайхан".

Она обошла большой круг по улице, видя лишь пустынные улицы и редких прохожих. Её настроение и без того было плохим, а мысли путались. Она подумала: "Говорят, что нынешняя Поднебесная – это эпоха процветания, подобная эпохам Хань и Тан. Но, судя по тому, что творится в столице, если бы не Срывающий Лица, который повсюду совершает преступления, то "процветание" ещё можно было бы с натяжкой признать, но до "эпохи" ещё далеко".

Однако, подумав ещё немного, она решила: "Нынешняя династия была основана всего десять с небольшим лет назад. После окончания войн страна только начинает восстанавливаться, как же можно сравнивать её с Хань и Тан? Я часто слышала от старших, что предыдущая династия была жестокой, и люди голодали и не имели одежды. Если сравнивать с теми временами, когда люди не знали, доживут ли до завтра, то нынешние спокойные времена можно с натяжкой назвать "эпохой процветания".

Пока она предавалась этим беспорядочным мыслям, издалека послышались крики и шум ссоры. Затем появились мелкие торговцы, бегущие сломя голову, а за ними – несколько стражников, размахивающих железными цепями и громко кричащих.

Оказалось, что с тех пор, как нынешняя династия основала столицу в Цзиньлине, переименовав его в "Интень фу", власти, чтобы навести порядок в городе, строго приказали всем торговцам вести торговлю только в лавках, а не на улице. С тех пор, как был издан этот приказ, постоянно возникали споры, а между патрульными стражниками и мелкими торговцами не прекращались ссоры и даже драки. Се Исян посмотрела на ряд магазинов на улице, большинство из которых были закрыты. Много ли бедных торговцев могли позволить себе арендовать эти магазины в столице? Когда несколько мелких торговцев были прогнаны патрульными, улица стала ещё более пустынной.

Один торговец бежал медленнее других, и его, наконец, схватили несколько патрульных. Они повалили его на землю и начали избивать. Те торговцы, которые бежали быстрее, не обращали внимания на избиение товарища и разбежались по переулкам.

Хотя Се Исян и не одобряла жестокость этих стражников, подобные сцены были обычным делом, и она к ним привыкла. Более того, она тоже служила государству и не могла вмешиваться. Видя, что пойманного торговца сильно избивают, один из стражников, видимо, немного смягчился, перестал бить и выругался: — Все мы пытаемся заработать на кусок хлеба, чем бы ты ни занимался? Зачем нарушать закон и рисковать жизнью?

Торговец, с лицом, залитым кровью, ответил очень твёрдо: — Что это за времена, когда мне даже торговать не дают? Я не ворую, не обманываю, не граблю, честно зарабатываю на жизнь своими руками, почему же я нарушаю закон? Если бы не эта обида, я бы давно ушёл на гору Цзыцзиньшань и стал беженцем. Там не только кормят и поят, но и не нужно каждый день бояться, что вас, ищеек, встретишь!

Се Исян молчала, её и без того подавленное настроение стало ещё хуже. Она знала о горе Цзыцзиньшань, о которой говорил торговец. Она находилась в десяти с лишним ли к востоку от Цзиньлина. Там был даосский храм Тайюань Гуань, которым управлял старый даос по прозвищу "Сии Чжэньжэнь". Он велел своим послушникам принимать беженцев, строить навесы на склоне горы, кормить беженцев кашей и оказывать им медицинскую помощь. Он пользовался большим уважением в этой местности, и многие благотворители приходили туда, чтобы поклониться и сделать пожертвования.

Стражник, услышав, что торговец назвал его ищейкой, снова ударил его несколько раз, а затем забрал все его вещи и ушёл, ругаясь. Се Исян, зная, что они больше не будут ссориться, развернулась и прошла ещё десять шагов. Она оказалась в западной части Цзиньлина, рядом со знакомым переулком. Сейчас, на закате, в переулке было пустынно, ни души. Весь переулок был похож на огромную змею, раскрывшую пасть, которая с улыбкой приглашала Се Исян войти.

Се Исян горько усмехнулась про себя: "Всё равно я в тупике, и у меня нет никаких зацепок. Лучше попытать счастья здесь, может быть, я найду что-нибудь неожиданное". Видя, что солнце садится, она поправила одежду, вошла в переулок, навстречу заходящему солнцу, и тихонько толкнула деревянную дверь в глубине переулка.

За деревянной дверью оказался крошечный дворик, но очень изысканно обставленный: в центре стоял простой одноэтажный деревянный дом, на деревянной табличке под карнизом которого были вырезаны три иероглифа: "Мусэнь Лоу". У двери висела пара деревянных табличек с надписями: на верхней было написано "Тщетно клеймить гнилую внешность", а на нижней – "в совершенстве владеть секретами". Рядом с домом стоял ровный ряд деревянных изгородей, окружавших небольшой садик размером в чжан. В этот поздний осенний день в саду были только голые ветки.

В центре двора, спиной к двери, сидел лысый старик за круглым деревянным столом. В одной руке он держал чашку из старой лозы, а в другой – веер из травы сюаньцао. Он пристально смотрел на голые ветки в саду. Хотя была холодная осень, он был одет в зимнюю куртку алого цвета, как будто очень боялся холода. Яркий алый цвет резко выделялся на фоне дерева, окружавшего двор.

Се Исян осторожно вошла во двор, словно боясь нарушить осеннее спокойствие. Лысый старик, не поворачивая головы, тихо сказал: — Золото побеждает дерево. В моём доме, наполненном энергией дерева, нет места энергии металла. А сейчас на меня идёт такая сильная энергия металла, что это, должно быть, божественное оружие. Полагаю, это третья мисс Се.

Примечание: На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Лязг железа и крики торговцев

Настройки


Сообщение