Том 2: Взлёты и падения во дворце Вэй (Часть 2)

— В таком юном возрасте уже стал полководцем! Когда вернёшься, посмотрим, как твой Старший и Второй братья будут вынуждены отойти в сторону! А может, твой Отец-государь так обрадуется, что сразу назначит тебя Наследным принцем!

— Мама, ждите! Когда я вернусь, я сделаю так, чтобы им всем пришёл плохой конец!

…… ……

— Государь, простите старого слугу за дерзость, но сын наложницы, любящий войну, — это, боюсь, не к добру… — Сановник Ши Цюэ изложил Цзи Яну все за и против назначения Чжоу Юя командующим.

Но разве Цзи Ян стал бы слушать?

— Ши Цюэ, ты старый сановник, и все эти годы государственные дела во многом держались на тебе. Но ты и сам знаешь, что в этом походе во главе войска должен стоять один из Гунцзы, чтобы воодушевить воинов. Из всех моих сыновей только Чжоу Юй искусен в военном деле. У меня нет другого выбора.

— Государь, в походах и сражениях не полагаются только на грубую силу. Старший сын Вань обладает выдающимся умом стратега и старше по возрасту. Почему бы не послать его?

— В походах и сражениях действительно не полагаются только на грубую силу, но Гунцзы Вань с детства слаб здоровьем, боюсь, он не выдержит тягот пути.

— Раз так, слуга просит Государя назначить Гунцзы Ваня Наследным принцем, чтобы укрепить царский род! — невозмутимо произнёс Ши Цюэ.

— Ши Цюэ! Разве можно так поспешно решать вопрос престолонаследия?!

— Государь, это не я опрометчив. У Государя нет сына от главной жены, согласно ритуалам Чжоу, следует назначать старшего сына. К тому же, Гунцзы Вань безупречен в добродетелях и воспитан самой Супругой правителя. Если в будущем у Вэй возникнут трудности, Ци и Чэнь смогут помочь…

— Помочь?! Ты посмотри на нынешние лица Ци и Чэнь! Они скоро сядут мне на шею!

— Государь, если не назначить Гунцзы Ваня, то когда Гунцзы Чжоу Юй вернётся с триумфом, соперничество двух сыновей приведёт лишь к внутренней смуте в Вэй. Разве это не даст соседним царствам повод для вторжения?!

…… ……

Цзян Мяньфэн и Гуй Чжижуй стояли за дверью и отчётливо слышали весь разговор правителя и сановника.

— Хотя этот Ши Цюэ обычно кажется бесчувственным, он действительно думает о благе Вэй, — тихо сказала Гуй Чжижуй Цзян Мяньфэн.

— Он всё-таки старый сановник, его взгляд на вещи очень проницателен, — кивнула Цзян Мяньфэн.

— Но Государь не любит Вань'эра… — Судя по словам Цзи Яна, Гуй Чжижуй поняла, что он не хотел передавать Вэй Цзи Ваню.

— Любит он его или нет — это его дело. Но кому достанется Вэй в будущем, решать не ему! — Цзян Мяньфэн всегда знала, что Цзи Ян не любит Цзи Ваня, и понимала почему: Цзи Ян боялся сил, стоявших за спиной Цзи Ваня.

Пока они шептались, из зала вышел Ши Цюэ.

— Приветствую обеих Госпож, — вежливо поздоровался Ши Цюэ и собрался уходить.

— Сановник Ши Цюэ! — окликнула его Цзян Мяньфэн. — Я слышала, что ваш сын Ши Хоу очень близок с Гунцзы Чжоу Юем, не ожидала, что вы всё же будете заступаться за Гунцзы Ваня…

— Супруга правителя неправильно поняла. Слуга заступается не за Гунцзы Ваня, а за царство Вэй. Что до моего недостойного сына Ши Хоу, то это моя вина, что я плохо его воспитал…

— То, что в Вэй есть вы, — это благо для Вэй, — Цзян Мяньфэн почтительно поклонилась.

— Супруга правителя! Ни в коем случае! Это противоречит ритуалу! Вы смущаете слугу! — Ши Цюэ поспешно отвесил ответный поклон.

— Нет, вы заслуживаете этого. Это не Супруга правителя кланяется вам, а женщина, выданная замуж в Вэй, мать ребёнка, благодарит вас за ваше великое и бескорыстное сердце.

— Супруга правителя, будьте спокойны. Пока жив старый слуга, я не допущу смуты в Вэй!

· Правитель и подданный ·

— Вань'эр, с сегодняшнего дня ты — Наследный принц Вэй, будущий правитель. Ты запомнил всё, что говорила тебе Мать?

Цзян Мяньфэн собственноручно повязала Цзи Ваню церемониальную шапку и пояс. Глядя на ребёнка, которого она вырастила вместе с Гуй Чжижуй, она испытывала невыразимое удовлетворение.

— Слова Матери сын запомнил. Сын будет хорошо помогать Отцу-государю, управлять сановниками и народом.

— Мать верит, что в будущем ты станешь мудрым правителем!

— Но, Мать…

— Что такое?

— Я слышал, что Третий брат одержал победу и скоро вернётся. Как мне следует себя вести? — Цзи Вань вздохнул. По ритуалу он заслуживал быть Наследником престола, но по военным заслугам он сейчас сильно уступал Чжоу Юю.

— Подданные делают то, что должны делать подданные, а правитель — то, что должен делать правитель. Чжоу Юй отправился в поход, потому что он, как Гунцзы, живёт на содержании народа. Более того, защита родины — его долг. Сражаться — это то, что он должен был сделать. Ты — Наследный принц, Наследник престола. Заменять больного Отца-государя, утешать воинов, награждать отличившихся — вот что должен делать ты.

Цзян Мяньфэн похлопала Цзи Ваня по плечу и добавила: — Теперь ты — Наследный принц, ты — правитель, он — подданный. Ваши отношения больше не просто братские. Ты должен это чётко понимать.

— Да, сын понял. Спасибо Матери за наставление, — Цзи Вань мгновенно почувствовал, как на душе стало легче.

— Хорошо, иди на утренний приём. Твой Отец-государь болен, в государственных делах ты должен полагаться на собственное суждение.

Цзян Мяньфэн ободрила Цзи Ваня и лично проводила его до дверей главного зала.

· Решение ·

— Сестра, как это Государь вдруг заболел? Лекари входят и выходят, но только качают головами… — Гуй Чжижуй смотрела в окно на снующих туда-сюда с лекарствами дворцовых слуг, и на душе у неё было неспокойно.

Она беспокоилась не о болезни Цзи Яна, а о своей дальнейшей судьбе.

Чжоу Юй всё ещё командовал армией вдали от столицы, обладая огромной властью. Хотя Цзи Вань был Наследным принцем и управлял государством, но всё же…

— Люди едят пищу из пяти злаков, как можно не болеть? — Цзян Мяньфэн, напротив, была спокойна, как ветер и облака. Она прислонилась к окну и пила чай, выглядя весьма безмятежно.

— Тогда… Государь поправится? — осторожно спросила Гуй Чжижуй.

— А-Чжи хочет, чтобы он поправился? — Цзян Мяньфэн повернула голову и с лёгкой улыбкой посмотрела на Гуй Чжижуй.

— Разве это зависит от меня… — Гуй Чжижуй всё больше не могла понять эту женщину, с которой проводила дни и ночи.

— Если А-Чжи захочет, чтобы он поправился, я сделаю так, чтобы он поправился. Если А-Чжи не захочет, чтобы он поправился, я сделаю так, чтобы он больше не очнулся, — Цзян Мяньфэн посмотрела в глаза Гуй Чжижуй и сказала это с предельной серьёзностью.

— Цзян Мяньфэн… ты сошла с ума… это действительно сделала ты… — Это был первый раз, когда Гуй Чжижуй так дерзко назвала Цзян Мяньфэн по полному имени.

— Я не сошла с ума. Я серьёзно тебя спрашиваю, ты хочешь, чтобы он поправился? — снова понизив голос, спросила Цзян Мяньфэн.

— Я… — Гуй Чжижуй заколебалась. Ведь это было тяжкое преступление — убийство правителя…

— Скажу прямо: если он снова встанет на ноги, мы все умрём, — Цзян Мяньфэн поставила чашку и отчётливо произнесла каждое слово.

— Тогда лучше… не дать ему снова очнуться, — вздохнула Гуй Чжижуй. Руководствуясь личными мотивами, она, конечно, не хотела, чтобы Цзи Ян поправился. Но как человек, замышляющий убийство другого, она всё же чувствовала беспокойство.

— Это всё сделала я, тебе не нужно себя винить. То, что было сказано сегодня, знаем только небо, земля, ты и я. Никто третий не узнает, — Цзян Мяньфэн протянула руку и осторожно заправила выбившуюся прядь волос Гуй Чжижуй за ухо.

— Все эти дни Цзяо Би Жэнь постоянно требует, чтобы ей позволили ухаживать за Государем. Как с ней поступить? — Гуй Чжижуй посмотрела на Цзян Мяньфэн.

— Она видит, что её сын скоро вернётся, вот и снова начала бунтовать. Пусть её. Неважно, будет ли она оплакивать Государя или саму себя.

…… ……

Вечером, проходя мимо двора Цзяо Би Жэнь, Гуй Чжижуй увидела нескольких дворцовых слуг из свиты Цзян Мяньфэн.

Лунный свет был скрыт облаками, и было неясно, чем именно занимались эти люди. Казалось… они были заняты тем, что закапывали что-то.

Но раз это были люди Цзян Мяньфэн, Гуй Чжижуй не стала задумываться и поспешно ушла.

Через день Цзи Ян перестал дышать.

Однако Цзян Мяньфэн решила скрыть его смерть.

— Сестра, Государь уже умер, зачем скрывать его смерть? — Гуй Чжижуй не понимала и с недоумением посмотрела на Цзян Мяньфэн.

— Чжоу Юй держит в руках большую армию и ещё не вернулся. Если сейчас объявить траур, а он приведёт войска и ворвётся сюда, чтобы захватить трон, то нашим с тобой и Вань'эром дням придёт конец, — Цзян Мяньфэн взяла Гуй Чжижуй за руку.

— Мать, а как мне вести себя при дворе? — Цзи Вань тоже был не уверен и посмотрел на Цзян Мяньфэн.

— Просто не показывай ни радости, ни горя на людях. Во дворце есть мы, будь спокоен. И ещё, Чжоу Юй скоро вернётся. Не позволяй ему вводить войска в город и входить во дворец с мечом.

— Хорошо, сын понял.

Снаружи снова раздавались крики и плач Цзяо Би Жэнь.

— Вчера мне разрешили ухаживать за больным, почему сегодня запретили?! Болезнь Государя явно пошла на поправку, неужели обе Госпожи боятся, что я присвою себе их заслуги?!

Цзян Мяньфэн вывела Гуй Чжижуй из зала. Цзяо Би Жэнь рыдала и причитала, ведя себя неподобающим образом.

— Прекрати лить свои фальшивые слёзы! Смотри, не запачкай землю перед этим залом! — Цзян Мяньфэн шагнула вперёд и приказала страже: — Стража! Схватить Цзяо Би Жэнь!

— Что?! Супруга правителя, что вы собираетесь со мной сделать средь бела дня?!

— Не я собираюсь что-то с тобой сделать, а ты сама — что ты сделала с Государем?!

— Я? Что я могла сделать с Государем?!

— Твоя собственная служанка донесла, что ты тайно занималась колдовством и насылала проклятия на Государя! Теперь ясно, что вчера ты требовала позволить тебе ухаживать за больным, имея злой умысел!

— Ты клевещешь! Какая служанка?! Я требую очной ставки!

— Служанка, донёсшая на госпожу, совершила тяжкое преступление и уже казнена.

— Ты! Ты просто хочешь обвинить меня!

— Я знаю, что ты так просто не признаешься. Я уже приказала обыскать твои покои!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение