Том 1: Брак за тысячу ли (Часть 2)

— Пусть использует какой хочет иероглиф. Всё равно я родить не могу, так пусть хоть у него будет почётное имя.

— Госпожа, вам бы стоило что-нибудь предпринять…

— Супруги не делят ложе, как же мне из воздуха создать Наследника?!

……

Цзян Мяньфэн редко выказывала раздражение. Эта фраза на мгновение заморозила воздух в её покоях.

— Ладно, Чжэньчжу, возьми поздравительные дары, пойдём навестим наложницу из Чэнь и ребёнка… — Цзян Мяньфэн встала и оправила рукава.

Хотя она и говорила, что идёт навестить Гуй Хуэйчи и Гунцзы Сяо Бо, на самом деле она хотела увидеть Гуй Чжижуй.

Гуй Чжижуй жила в том же дворце, что и Гуй Хуэйчи, но занимала боковой флигель. Удастся ли случайно встретиться с ней?

…… ……

Издалека показался знакомый силуэт — Цзян Мяньфэн направлялась прямо к главному залу, очевидно, чтобы согласно ритуалу навестить старшего сына Государя.

Гуй Чжижуй взяла несколько комплектов детской одежды, которые только что сшила для Сяо Бо, и тоже поспешила в главный зал.

Почти все наложницы дворца собрались там. У каждой на лице была улыбка, создавая видимость оживлённой и гармоничной атмосферы.

Цзян Мяньфэн мысленно усмехнулась: «Пусть сейчас все улыбаются, кто знает, сколько клыков скрывается за этими улыбками?»

Младенец в пелёнках был крепким и милым, выглядел очень смышлёным.

Подарок Цзян Мяньфэн, естественно, был самым дорогим — не только потому, что она была Матерью государства, но и чтобы не уронить престиж Ци.

Этим фальшивым любезностям в этом тёмном дворце, казалось, не будет конца.

— Какой красивый гуй! Подарки Супруги правителя и впрямь необыкновенны…

— Да, вот это истинное величие Ци…

…… ……

Похвалы лились рекой, женщины в комнате наперебой болтали.

— Супруга правителя подарила такую дорогую вещь, но старший сын ещё так мал, сможет ли он выдержать такую ношу?

Это сказала Цзяо Би Жэнь, недавняя фаворитка Цзи Яна, низкого происхождения, с грубыми речами и манерами.

Иногда Цзян Мяньфэн задумывалась, какой же вкус у этого Цзи Яна? Неужели ему нравятся такие дерзкие и невоспитанные деревенщины?

При этой мысли она даже почувствовала некоторое облегчение от того, что Цзи Ян к ней не прикасался.

— Сяо Бо — старший сын Государя. Хоть гуй и драгоценен, но он соответствует его статусу старшего сына, так что он, естественно, выдержит. Ты низкого происхождения и говоришь неподобающе. Сёстры тебя не винят, но тебе, сестрица, следует подумать и о Государе — ведь это его первый сын!

Цзян Мяньфэн говорила неторопливо, её тон был похож на упрёк, но в словах нельзя было найти изъяна.

Высокомерная из-за своей милости Цзяо Би Жэнь больше не проронила ни слова.

Гуй Чжижуй стояла у двери и некоторое время слушала, прекрасно понимая, что происходит в зале.

— Ох, как я удачно пришла, все сёстры здесь! Госпожа тоже здесь? Наложница приветствует Госпожу.

Появление Гуй Чжижуй удачно разрядило напряжённую атмосферу в зале. Услышав её голос, Цзян Мяньфэн вместе со всеми обернулась и наконец увидела то лицо, которое так хотела увидеть, но не могла искать встречи намеренно.

Гуй Хуэйчи, лежавшая на ложе, тоже расслабилась, словно увидела спасительницу: — Сестрица пришла! Иди скорее сюда, я как раз хотела послать за тобой, чтобы ты присоединилась к веселью.

— Зачем же сестре посылать за мной? Я тётушка ребёнка, должна была прийти раньше. Просто я собирала эту одежду для старшего сына и опоздала, не сердись, сестра…

Подарок Гуй Чжижуй не был дорогим, но она сшила его сама, и ценность его была в старании.

— Наложница Чжижуй и впрямь заботливая. Посмотрите, как хорошо сшита эта одёжка, как раз впору!

— Да-да, и ткань использована лучшая, наверное, долго старалась…

— Недаром родные сёстры, не жалеет хороших вещей…

Поскольку Гуй Чжижуй была сестрой Гуй Хуэйчи, все подошли и сказали пару хвалебных слов.

Эти похвалы Гуй Чжижуй не приняла близко к сердцу, зная, что это лишь пустые комплименты.

Но Цзян Мяньфэн, стоявшая в стороне, слушала с удовольствием, словно хвалили её саму. Неописуемая гордость наполнила её сердце.

«Посмотрите на эту стайку щебечущих пташек, соперничающих за благосклонность. Разве сравнятся они хоть немного с добродетелью Гуй Чжижуй?»

Цзян Мяньфэн взяла одну из детских кофточек и внимательно пощупала её.

Действительно, сшито из хорошей ткани, очень мягкой.

Только вот, учитывая положение Гуй Чжижуй, собрать столько хорошей ткани, должно быть, стоило немалых усилий…

— Чжэньчжу, я помню, у нас в хранилище много превосходных тканей, которые обычно не используются. Редко встретишь такую умницу и рукодельницу, как Наложница Чжижуй. Пойди, распорядись принести немного и награди Наложницу Чжижуй в знак признания её усердия.

«Это подарок для тебя, но я могу вручить его, только найдя предлог».

— Наложница… благодарит Госпожу… — Сердце Гуй Чжижуй словно пропустило удар. Она снова и снова обдумывала слова Цзян Мяньфэн: это награда ей самой? Или намёк, чтобы она сшила ещё несколько одёжек для Сяо Бо?

В душе Гуй Чжижуй всё смешалось, словно там проросла трава…

— Оставь ткань себе. За весь год не видела на тебе ни одного нового наряда… Я велю Чжэньчжу принести ещё подходящей ткани для Сяо Бо. Когда будешь шить для него в следующий раз, тебе не придётся самой копить материал.

Как Цзян Мяньфэн могла не понимать?

Она почти не сводила глаз с Гуй Чжижуй.

Гуй Чжижуй опустила взгляд на свою одежду — полуношеную юбку и кофту — и вдруг почувствовала стыд.

Это была неуверенность в себе, верно?

Перед высокой, сияющей Супругой правителя она всегда чувствовала себя недостойной.

· Заступничество ·

— Чжэньчжу, сколько дней уже идёт дождь?

— Отвечаю Госпоже, уже четыре или пять дней.

— В этом году так много дождей. Боюсь, как бы река не вышла из берегов, не погубила поля и не принесла горе простому народу…

— Госпожа, вы слишком много беспокоитесь. Об этом должны думать мужчины снаружи.

— Правда? Я так не думаю. Без народа откуда взяться правителю? Народ — самое важное, государство — на втором месте, правитель — на последнем…

— Служанка не разбирается в этом…

— Ладно, возможно, я зря беспокоюсь…

Из-за непрекращающихся ливней в и без того тусклом зале стало ещё темнее и душнее.

— Пойдём проветримся на галерею, внутри так душно, что сердце щемит…

Едва Цзян Мяньфэн шагнула за порог, как увидела вдалеке фигуру, бегущую к ней под проливным дождём.

— Это Наложница Чжижуй? — Цзян Мяньфэн не была уверена. Сегодня не было никакого особого повода. Должно быть, Гуй Чжижуй пришла, потому что попала в беду.

Стража у входа по обыкновению должна была остановить её и доложить, но Цзян Мяньфэн сама вышла навстречу.

— Сестрица, что случилось? Что произошло? Почему ты вся промокла? Ты пришла одна? Скорее входи в зал, обсуши одежду…

Цзян Мяньфэн никогда ещё не говорила так много и так быстро. Даже стоявшая рядом Чжэньчжу слушала с удивлением.

Цзян Мяньфэн наклонила зонт, который держала в руке, над запыхавшейся Гуй Чжижуй.

Под зонтом было мокрое лицо и покрасневшие от слёз глаза.

— Госпожа, умоляю Госпожу рассудить, пошлите лекаря к старшему сыну! — Гуй Чжижуй так волновалась, что слёзы снова потекли ручьём.

Цзян Мяньфэн протянула руку, коснулась лица Гуй Чжижуй и большим пальцем осторожно стёрла капли дождя и слёзы.

— Что? Сяо Бо заболел?!

— Да, с самого утра у него сильный жар. Послали за лекарем, но вернувшийся слуга сказал, что все лекари у той Цзяо Би Жэнь…

— Государь не знает?! — Сердце Цзян Мяньфэн ёкнуло. По рангу какая-то наложница не посмела бы удерживать лекарей от осмотра старшего сына, если только…

— Государь тоже у Цзяо Би Жэнь. Говорят, она заболела…

— Какое безобразие!

Цзян Мяньфэн подобрала юбки и шагнула в лужу под ступенями.

…………

Цзяо Би Жэнь нежилась в объятиях Цзи Яна, томно постанывая и прижимая руку к груди, охая и ахая.

— Кучка бесполезных тварей! Я зря кормлю вас, дармоедов! Даже не можете определить, что за болезнь, зачем вы вообще нужны?! — Цзи Ян повернул голову и обругал стоявших в ряд лекарей.

За стенами дворца лил дождь, а на галерее вдруг раздался громкий голос придворного чиновника, читающего «Чжоу Ли».

— Кто там шумит снаружи?! — Услышав голос снаружи, Цзи Ян разозлился ещё больше.

— Предаваться разврату средь бела дня! Похоже, Государь все уроки «Чжоу Ли» спустил псу под хвост! — Промокшая до нитки Цзян Мяньфэн распахнула двери зала, подошла и резко вытащила Цзяо Би Жэнь из объятий Цзи Яна.

— Средь бела дня соблазнять Государя, удерживать лекарей и мешать лечению старшего сына! Похоже, ты жить устала! — Цзян Мяньфэн схватила Цзяо Би Жэнь за воротник и оттащила её в сторону.

Рука Цзи Яна почти мгновенно сомкнулась на шее Цзян Мяньфэн, он грубо прижал её к колонне во дворце: — Это ты, похоже, жить устала! Думаешь, меня здесь нет?!

— Я не смею, но как главная жена, я имею право наказывать наложниц! — Цзян Мяньфэн ничуть не испугалась, на её лице было лишь презрение.

— Ты не смеешь?! Ты и твоё Ци скоро сядете мне на голову! Оскорблять меня — не так должна вести себя жена! — Глядя на высокомерное выражение лица Цзян Мяньфэн, Цзи Ян пришёл в ещё большую ярость.

— Тогда я скажу Государю, что сейчас я как раз поступаю так, как должна поступать главная жена! У Сяо Бо сильный жар, а Государь ради какой-то ничтожной наложницы отозвал всех лекарей! Государь, Сяо Бо — старший сын царства Вэй! Что важнее, неужели Государь не знает?!

Рука Цзи Яна разжалась. Шею Цзян Мяньфэн сдавило сухим кашлем, на ней остался багровый след.

— Я ещё с тобой разберусь! — Цзи Ян оправил одежду и поспешно ушёл вместе с лекарями.

…… ……

Сяо Бо не выжил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение