Реакция семей
Когда пир закончился и гости начали разъезжаться из Ланьтинъюэ, Сюй Юньхуэй специально попросила Вэнь Гуаньцзя задержать Сун Ваньнин и Цзян Цзяюэ.
Старший сын семьи Цзян вскоре должен был отправиться в столицу, и, возможно, вся Третья ветвь семьи последует за ним. Если ей не удастся заполучить Цзян Цзяюэ сейчас, то, боюсь, в столице у её Шанъюя не будет никаких шансов.
Сюй Юньхуэй знала, что Сун Цзюйхэ, беспокоясь о будущем своей племянницы, уже подумывал выдать Цзян Цзяюэ замуж за своего сына и держать её под присмотром. Даже если не брать в расчёт сына Сун Цзюйхэ, у него, как у первого министра, было множество учеников и последователей, среди которых наверняка найдутся те, кто лучше Шанъюя.
В конечном счёте, всё дело было в Шанъюе — он не мог произвести впечатление на Сун Цзюйхэ.
Подумав об этом, Сюй Юньхуэй сердито посмотрела на Чэн Шанъюя и сквозь зубы прошипела: — Веди себя хорошо перед госпожой Сун! Если ты испортишь мне дело, отец тебя убьёт!
Сказав это, не обращая внимания на реакцию Чэн Шанъюя, Сюй Юньхуэй поправила одежду и с улыбкой вошла в комнату, где находилась Сун Ваньнин. Что бы ни думал Сун Цзюйхэ, если Сун Ваньнин согласится на этот брак, дело будет решено.
В комнате Сун Ваньнин снимала заколки с волос Цзян Цзяюэ. Увидев вошедших Сюй Юньхуэй и Чэн Шанъюя, она лишь мельком взглянула на них и продолжила расплетать волосы дочери.
Видя, что Сун Ваньнин её игнорирует, Сюй Юньхуэй разозлилась, подошла к столу, с силой ударила по нему рукой и воскликнула: — Сун Ваньнин! Ты даже не предложила мне сесть!
Чэн Шанъюй, стоявший позади, потёр кончик носа. «Мать просит меня вести себя хорошо, но, может, ей самой стоит сдерживать свой нрав и вести себя подобающе перед госпожой Сун?»
— Найди себе стул сама. Или мне ещё и место тебе выбрать? — не поднимая головы, ответила Сун Ваньнин.
Цзян Цзяюэ, чувствуя невидимое напряжение между матерью и княжной, не поднимала головы и играла со своими пальцами, боясь, что княжна в любой момент переключит своё внимание на неё.
Сюй Юньхуэй, фыркнув, села на стул, снова ударила по столу рукой и, нахмурившись, спросила: — Ну как тебе мой Шанъюй?
Сун Ваньнин с лёгкой улыбкой посмотрела на Сюй Юньхуэй и, дождавшись, пока та успокоится, сказала: — Высочайшего происхождения, благородный и статный.
Сделав паузу, Сун Ваньнин вздохнула и добавила: — Но он не подходит моей дочери.
Сюй Юньхуэй, обрадовавшаяся первым словам, после последних снова ударила по столу и сердито воскликнула: — Почему не подходит? Мой Шанъюй талантлив, красив, добродетелен и будет предан Цзяюэ. У него не будет наложниц. К тому же, я буду её защищать и не позволю её обидеть. Чего тебе ещё нужно?
Сун Ваньнин сняла ленту с волос Цзян Цзяюэ и начала нежно расчёсывать их гребнем с двумя фениксами. Она вспомнила прошлую жизнь. Сюй Юньхуэй уже поднимала эту тему, но тогда Сун Ваньнин лишь сказала, что подумает, не отказывая прямо, но и не соглашаясь, считая, что выбор должна сделать сама Цзян Цзяюэ.
Позже, когда её дочь попала в беду во дворце, Сун Ваньнин написала Сюй Юньхуэй, умоляя спасти Цзян Цзяюэ. Но в ответ она получила лишь известие о том, что Минхуэй цзюньчжу находится под домашним арестом в своей резиденции, Чэн Шанъюй никого не принимает, а её дочь погибла во дворце.
Она не винила Чэн Шанъюя. Он был наследником семьи Чэн и должен был ставить интересы семьи превыше всего.
Но Сун Ваньнин ни за что не хотела, чтобы её дочь стала жертвой интересов семьи Чэн.
Видя, что Сун Ваньнин молчит, Сюй Юньхуэй забеспокоилась, несколько раз ударила по столу и воскликнула: — Ну скажи же, что не так с моим Шанъюем? Я велю ему исправиться!
Сун Ваньнин опустила глаза, скрывая свою печаль, и холодно сказала: — В твоём Шанъюе всё хорошо. Вот только он — наследник семьи Чэн, и для него превыше всего процветание его семьи.
Сюй Юньхуэй замерла, словно что-то осознав. Её лицо выражало сложные чувства. Она махнула рукой Чэн Шанъюю, приказывая ему выйти.
Когда Чэн Шанъюй вышел, Сюй Юньхуэй с виноватым видом посмотрела на Сун Ваньнин и пробормотала: — Прости меня за то, что было. Если бы не я…
— Не стоит ворошить прошлое. Мы никогда не винили тебя, — перебила её Сун Ваньнин.
После этих слов Сюй Юньхуэй стало неловко, и, пожелав им спокойной ночи, она поспешно вышла из комнаты.
— Матушка, о чём вы говорили с княжной? Почему она вдруг так расстроилась и ушла? — с недоумением спросила Цзян Цзяюэ, глядя на удаляющуюся Сюй Юньхуэй.
Сун Ваньнин погладила Цзян Цзяюэ по голове, её взгляд был задумчивым. — Княжна чувствует себя виноватой, хотя я никогда не винила её. Но она сама не может справиться с этим чувством.
Выйдя из комнаты, Сюй Юньхуэй оттолкнула служанку, которая хотела её поддержать, и, словно в трансе, побрела куда глаза глядят. Она прекрасно понимала, что имела в виду Сун Ваньнин. Если бы та ситуация повторилась с Цзяюэ, Шанъюй вряд ли поступил бы так, как Цзян Хуайчжи, пожертвовав своей карьерой и интересами семьи ради любимой.
Слёзы текли по её щекам, Сюй Юньхуэй не могла вымолвить ни слова. Она жалела, очень жалела. Тогда её безрассудный поступок разрушил жизни трёх людей.
В округе Цинъян все говорили, что Цзян Хуайчжи, странствуя по свету и не возвращаясь домой, пошёл по стопам своего отца. Но только Сюй Юньхуэй знала, что это не так. У Цзян Хуайчжи были блестящие перспективы, но ради Сун Ваньнин он навлёк на себя гнев императора и её отца, лишившись возможности сделать карьеру. Все эти годы он не возвращался домой лишь для того, чтобы Сун Ваньнин не чувствовала себя обязанной и спокойно жила в семье Цзян.
Сюй Юньхуэй упала на колени, не обращая внимания на то, как камни царапают её ладони.
Чэн Юань, муж Сюй Юньхуэй, который искал её, увидев, что она лежит на земле, бросил фонарь и подбежал к ней.
— Что случилось, дорогая? Почему ты плачешь? Кто-то тебя обидел? Скажи мне, и завтра я пойду и восстановлю справедливость, — с нежностью сказал Чэн Юань, обнимая Сюй Юньхуэй.
Увидев Чэн Юаня, Сюй Юньхуэй разрыдалась: — Я совершила столько ошибок! Я причинила столько боли! Мне так жаль Анин, мне жаль Пэй Цяньсина, мне жаль Цзян Хуайчжи! Простите меня, простите…
Чэн Юань тихо вздохнул, погладил Сюй Юньхуэй по спине и позволил ей выплакаться у него на плече. Он кое-что знал о том, что произошло тогда. Все эти годы он видел, что Сун Ваньнин не винит Сюй Юньхуэй, но та сама не могла простить себя.
В резиденции Гу Госпожа Гу массировала плечи своему старшему сыну и рассказывала о сегодняшних событиях. Когда речь зашла о Сун Ваньнин, Госпожа Гу замолчала и неуверенно сказала: — Сегодня Третья госпожа Цзян всё время говорила о племяннице Второй госпожи, просила княжну удочерить её и спрашивала, есть ли у нашего Цинъюаня невеста. Мне кажется, она хочет свести Цинъюаня с этой Сюй Цзинъи.
Сказав это, Госпожа Гу нахмурилась и вздохнула: — Сюй Цзинъи, конечно, неплохая девушка, но Цинъюань — будущий глава семьи. Хотя она теперь и приёмная дочь княжны, её происхождение всё же…
Госпожа Гу замолчала, но Гу Цинъюань понял, что она имела в виду. Он похлопал мать по руке и с улыбкой сказал: — Поживём — увидим.
В кабинете Гу Цинъюань держал в руках книгу, но мысли его были далеко. Год назад, во время дискуссии о небесном и земном в храме Юйхуасы, та девушка, Сюй Цзинъи, сидела неподалёку от него и каждый раз озвучивала то, что он хотел сказать, но не успевал. Когда он захотел найти её, она исчезла. Монахи не знали, из какой она семьи. Потом он долго искал её в храме Юйхуасы, но так и не нашёл.
Он уже потерял надежду, но сегодня, по воле случая, снова встретил её.
Гу Цинъюань прикрыл лицо книгой и тихонько рассмеялся.
Внезапно раздался лёгкий стук в дверь.
— Войдите, — сказал Гу Цинъюань, убрав книгу и сдерживая улыбку.
В комнату, словно воришка, проскользнула его младшая сестра. Она огляделась по сторонам и закрыла за собой дверь.
Гу Цинъюань, видя, что Гу Цинъяо явно сбежала из своей комнаты, нахмурился и сквозь зубы прошипел: — Гу Цинъяо, почему ты не спишь? Зачем ты прибежала ко мне так поздно?
Гу Цинъяо не испугалась слов брата. Она уселась рядом с ним и, пристально глядя на него, спросила: — Брат, как тебе сестра Сюй?
Сердце Гу Цинъюаня ёкнуло, он едва сдержал своё волнение. Но этого мимолетного колебания было достаточно, чтобы Гу Цинъяо, которая хорошо знала брата, что-то заподозрила.
Гу Цинъяо, подперев голову рукой, с улыбкой посмотрела на Гу Цинъюаня: — Цзяюэ сказала, что через несколько дней пригласит меня обсудить дела лавок. Похоже, сестра Сюй тоже будет там. Я подумала, что нам, девушкам, нужен кто-то для сопровождения, и решила попросить тебя, брат.
Видя, что Гу Цинъюань никак не реагирует, Гу Цинъяо громко вздохнула, спрыгнула со стула и, покачав головой, сказала: — Эх, похоже, у брата нет времени. Тогда я пойду к Второму брату.
Гу Цинъюань, видя, что Гу Цинъяо уходит, не оборачиваясь, не выдержал и окликнул её: — У меня есть время. Не нужно идти к Второму брату.
Получив ответ, Гу Цинъяо с хитрой улыбкой обернулась: — Не буду тебя беспокоить, брат. Я всё же пойду к Второму брату.
Гу Цинъюань стиснул зубы: — Выбирай всё, что хочешь, из моей сокровищницы.
Глаза Гу Цинъяо засияли, но она покачала головой и лишь через некоторое время ответила: — Хорошо, брат.
Сказав это, Гу Цинъяо радостно выбежала из кабинета и тайком вернулась в свою комнату. Хе-хе, теперь никто не узнает, какую сделку они заключили с братом.
Гу Цинъюань потёр лоб. Гу Цинъяо была очень сообразительной и наверняка что-то заподозрила. Он лишь надеялся, что мать ещё ничего не знает, и ему нужно время, чтобы придумать, как убедить её согласиться на его желание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|