Визит Второй госпожи (Часть 2)

Цзян Цзяюэ повернулась к Сун Ваньнин, жалобно посмотрела на неё и, дёргая за рукав, сказала: — Матушка, я не хочу идти на Зимний снежный пир к княжне.

Ещё до того, как Минхуэй стала княжной, у неё была неприязнь к матери Цзян Цзяюэ, и она постоянно пыталась её притеснять. После восстания нынешнего императора она стала княжной и ещё больше досаждала Сун Ваньнин. Вскоре после того, как мать Цзян Цзяюэ вышла замуж и переехала в округ Цинъян, Минхуэй цзюньчжу тоже перебралась туда.

На каждый устраиваемый ею пир Минхуэй цзюньчжу обязательно присылала приглашения матери и дочери. Если Сун Ваньнин не могла присутствовать из-за болезни, княжна находила способы досадить Цзян Цзяюэ.

Сун Ваньнин погладила Цзян Цзяюэ по голове и, улыбнувшись Второй госпоже, сказала: — Я долго болела и не могла присутствовать на пирах, несмотря на многочисленные приглашения княжны. Но сейчас мне гораздо лучше, и я, конечно же, приду на Зимний снежный пир.

— Вот и хорошо, — сказала Вторая госпожа, поставив чашку и притворно заботливо добавила: — Раз уж младшая невестка только поправилась, я подумала, что Цзинъи могла бы пойти с тобой и немного помочь.

Сун Ваньнин улыбнулась, её взгляд был мягким, и невозможно было понять, о чём она думает: — Благодарю вас, старшая невестка.

Вторая госпожа радостно улыбнулась и прикрыла рот платком. Достигнув своей цели, она решила больше не задерживаться.

— Мы же одна семья, что за благодарности? Госпожа Цзян ждёт моего ответа, так что я пойду, — сказала Вторая госпожа и быстро вышла из Цзинъюань, словно боясь, что Сун Ваньнин передумает.

Когда Вторая госпожа ушла, Цзян Цзяюэ села рядом с матерью, обняла её за руку и с любопытством спросила: — Матушка, зачем Вторая тётушка предложила, чтобы сестра Цзинъи нам помогала? У тебя есть служанки, зачем тебе сестра Цзинъи?

Цзинъи, о которой говорила Цзян Цзяюэ, была племянницей Второй госпожи, Сюй Цзинъи. Год назад сестра Второй госпожи умерла, перед смертью поручив ей свою дочь. Вторая госпожа воспитывала Сюй Цзинъи как родную.

Сун Ваньнин дала Цзян Цзяюэ пирожное и, дождавшись, пока та с удовольствием откусит, неторопливо сказала: — Сюй Цзинъи уже достигла совершеннолетия и должна вскоре выйти замуж. Думаю, твоя Вторая тётушка положила глаз на какого-то молодого господина, который будет на Зимнем снежном пире, и хочет воспользоваться моим положением, чтобы повысить статус Сюй Цзинъи.

Цзян Цзяюэ, держа в руке пирожное, склонила голову набок: — Сестра Цзинъи совсем недавно достигла совершеннолетия. Зачем Первой тётушке так спешить искать ей жениха?

Сун Ваньнин взяла у Чуньюэ грелку, прижала её к себе и, нежно посмотрев на дочь, сказала: — Если я не ошибаюсь, твоя Вторая тётушка, вероятно, нацелилась на старшего сына семьи Гу.

— Брат Цинъюань?!

Цзян Цзяюэ ахнула, огляделась по сторонам и, прикрыв рот рукой, прошептала: — Но брат Цинъюань — будущий глава семьи Гу. Сестра Цзинъи, конечно, хорошая, но её происхождение… Неужели семья Гу согласится?

— Именно поэтому твоя Вторая тётушка пришла ко мне, — сказала Сун Ваньнин и добавила: — Гу Цинъюань — лучший выпускник имперских экзаменов, и его жена должна быть тщательно отобрана. Сюй Цзинъи, конечно, хороша, но она из купеческой семьи, и это недостаток. Однако, если она будет рядом со мной, то благодаря положению твоего дяди у неё появится шанс.

Про себя Сун Ваньнин добавила: «К тому же, Цзян Хуайчжи скоро прославится и быстро поднимется по карьерной лестнице».

Однако в прошлой жизни Сюй Цзинъи не вышла замуж за Гу Цинъюаня и вообще не вышла замуж. Вместо этого она основала собственное дело и стала первой женщиной-купцом в округе Цинъян. У Гу Цинъюаня тоже была помолвка, но незадолго до свадьбы она была расторгнута по причине «несовместимости гороскопов».

Если у них есть взаимная симпатия, Сун Ваньнин не против помочь Сюй Цзинъи повысить свой статус и с блеском выйти замуж за Гу Цинъюаня. В прошлой жизни, когда её дочь попала в беду, Сюй Цзинъи не пожалела всего своего состояния, чтобы её вызволить. Хотя вернули ей лишь бездыханное тело дочери, Сун Ваньнин запомнила эту доброту.

Погружённая в свои мысли, Сун Ваньнин не заметила, что Цзян Цзяюэ наблюдает за ней. Девочка отложила любимое пирожное, подпёрла щёки пухлыми ручками и серьёзно посмотрела на мать. С тех пор, как Цююэ привела её из Ишоутана, Цзян Цзяюэ казалось, что с матерью что-то не так. То она ни с того ни с сего обнимала её и плакала, то вдруг замолкала посреди разговора, погружаясь в свои мысли.

Очнувшись от раздумий, Сун Ваньнин увидела, что Цзян Цзяюэ смотрит на неё с надутыми губами и серьёзным видом. Из-за своего юного возраста девочка выглядела довольно забавно.

Сун Ваньнин подняла бровь и, подражая дочери, подпёрла подбородок рукой.

— Тебе кажется, что со мной что-то не так, — заявила Цзян Цзяюэ с важным видом.

Сун Ваньнин усмехнулась: — О? И что же не так?

— Ты то ни с того ни с сего обнимаешь меня и плачешь, то вдруг замолкаешь посреди разговора, думая о чём-то другом, — проворчала Цзян Цзяюэ.

Сун Ваньнин с улыбкой погладила дочь по лбу: — Ах ты, моя маленькая проказница! Я просто думала о том, чтобы попросить Минхуэй цзюньчжу удочерить твою сестру Цзинъи.

Услышав это, Цзян Цзяюэ забыла о том, что мать явно ушла от ответа на её вопрос.

— Мин… Минхуэй цзюньчжу? — запинаясь, переспросила Цзян Цзяюэ.

Сун Ваньнин взяла чашку и, подняв бровь, с улыбкой спросила: — А что, не годится?

Цзян Цзяюэ надула щёки и тихо пробормотала: — А вдруг сестра Цзинъи не захочет?

Уголки губ Сун Ваньнин изогнулись в улыбке, её взгляд был непроницаем: — Тогда посмотрим, захочет ли твоя сестра Цзинъи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение