Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Закрыв буклет, Сан Цзюэ временно отложила эти глубокомысленные вещи. Она обнаружила очень серьёзную проблему.
Согласно «Руководству по Вхождению в Долину», новые ученики должны посещать академию, а те, кто ещё не достиг Воздержания от Злаков, получают там ежедневную пищу.
Но как туда добраться?
У неё не было мысли спрашивать об этом у духов-монстров, играющих со льдом в метели. Взяв заплечный мешок и повесив на себя жетон для прохода, она решила спуститься с горы самостоятельно.
Сан Цзюэ взяла выданный ей длинный меч, вытащила его из ножен. Лезвие ярко сверкало холодным светом. Она слегка щёлкнула по клинку, и раздался чистый, звонкий звук. Хотя на вид он был обычным, он ничуть не уступал драгоценному оружию её матери. Вот только он был очень тяжёлым, и ей приходилось поднимать его обеими руками, чтобы хоть немного взмахнуть.
К счастью, она смогла решить проблему с пространственным мешком. Стоило положить что-то к его отверстию, как оно тут же всасывалось внутрь. А когда ей что-то требовалось, достаточно было прикоснуться к отверстию, и вещь сама выпадала.
В этот момент она невольно вспомнила сцены, где бессмертные управляли летающими мечами. Как было бы здорово, если бы она тоже могла создавать в воздухе бесчисленные летающие мечи, которые бы со свистом носились повсюду.
Обогнув эту уединённую маленькую ледяную гору, она увидела извилистую тропинку, которая тянулась вдаль, к зелёным горам и чистым водам, словно дорога в другой мир.
Если бы она не видела чудесных заклинаний бессмертных, Сан Цзюэ действительно так бы и подумала. Как могли четыре времени года сосуществовать в одной видимой области под одним и тем же небом?
Сан Цзюэ, отвлёкшись на мгновение, скользила и падала по тропинке. Она падала, скользила, пыталась встать, снова падала и скользила. Ей так и не удалось подняться.
Грязь и мох на дороге словно живые, озорно подшучивали над идущими по ней людьми.
Позже она узнала, что на этой дороге был Массив Элемента Земли, который препятствовал тем, кто поднимался или спускался с горы.
Если бы не жетон на её поясе, она бы ни за что не смогла спуститься без единой царапины. Её бы бросало из стороны в сторону, и несколько сломанных костей были бы ещё лёгким исходом.
Вся в грязи, она в конце концов упала лицом в грязь на большой дороге у подножия горы. В этот момент она подсознательно достала меч, наступила на него, пытаясь взлететь и пройти этот путь заново.
Девочка, которую с детства растила родная мать, какой бы твёрдой ни казалась снаружи, в душе всегда была мягкой. Такая неловкость была для неё настоящим позором.
Она с досадой отбросила свои глупые мысли. Как только она собралась убрать меч, что-то ударило её по спине.
Затем её голову, руки и ноги тоже забросали. На землю посыпались мелкие камни, орехи и прочее.
Сан Цзюэ вскочила и начала беспорядочно рубить мечом: — Что это такое?
— Ой, это не Доудоу, это человек! Бежим… — Скачущие и прыгающие силуэты в густых зарослях и писклявые крики указывали на то, что это были обезьяны, среди которых был один дух-монстр, умеющий говорить по-человечески.
Сан Цзюэ не хотела связываться с обезьянами, но ей нужно было спросить дорогу. К тому же, они, кажется, упомянули Доудоу. Так что ей пришлось пойти за ними и посмотреть.
Лес был густым, но не очень большим. Пройдя сквозь него, она увидела поместье, похожее на ферму, где содержались животные.
Разноцветные перья летели вместе с поющими птицами. Звериная шерсть собиралась вместе с тысячами рёвов.
Какая живая и яркая картина, резко контрастирующая с лысой ледяной горой напротив.
Там стадо зверей, преследуя друг друга, пронеслось мимо, поднимая клубы пыли. Сан Цзюэ, и без того грязная, не успела увернуться и полностью превратилась в человека, покрытого пылью и грязью.
Никто бы и не подумал, что всего несколько дней назад она была изысканной Благородной Девой-Кандидаткой из столицы. Теперь же она была настоящей пацанкой.
Без роскошного окружения, без украшений в одежде, восьмилетний ребёнок был просто маленьким человечком.
Она потрогала нос, резко выхватила меч и, волоча его по земле, бросилась вперёд.
Ей показалось, что только что она видела, как между копытами передавали что-то похожее на Доудоу.
Как Смотритель, она была обязана защищать его от издевательств других зверей.
Сан Цинцин когда-то была мастером боевых искусств. Сан Цзюэ тоже изучала некоторые базовые техники передвижения. Её тело было лёгким, она вскочила, наступила на голову зверя и начала прыгать то влево, то вправо.
Полагаясь на защиту жетона, предназначенного для Смотрителей, она наконец-то догнала основную группу и, воспользовавшись суматохой, поймала Доудоу, которого крутили и били.
Она встала, держа меч обеими руками, и резко вонзила его в землю. Сан Цзюэ стояла среди зверей, окружённая невидимым ветром.
Увидев это, все звери тут же разбежались. Они не боялись других учеников, но больше всего боялись Смотрителей.
Сан Цзюэ про себя поблагодарила вовремя появившийся ветер. Она повернулась и спросила у Доудоу, который был весь в грязи: — Где твой старший брат?
Доудоу обхватил голову лапами и не осмеливался говорить. Он и так был глупым, а сейчас и вовсе оцепенел. На любой вопрос он ничего не знал и только вытирал слёзы.
— Вы, наверное, сбежали тайком, да? Можете не говорить, просто покажите мне дорогу. — У Сан Цзюэ разболелась голова. Это что, действительно свирепые звери?
Ей ещё нужно было идти в академию, и она наверняка уже опаздывала. Она не знала, будет ли местный Наставник наказывать за опоздание переписыванием книг.
Ладно, сначала нужно найти Кэкэ.
Интеллект Доудоу был невысок, и в совершенствовании он не преуспевал, но в быстром передвижении он был хорош.
Его покачивающееся тело двигалось очень быстро. Сан Цзюэ покачала головой, глядя на это. Его развязная походка действительно напрашивалась на побои.
Он носил имя свирепого зверя, но не обладал его сущностью. С его толстой шкурой и мясом, неудивительно, что его обижали.
По пути Сан Цзюэ видела бескрайние поля лекарственных трав и цветочные сады. В глубине долины, окутанной белыми облаками, раздавался звон колоколов. Вот это и была настоящая Долина Чистого Ветра.
Доудоу остановился на пути в долину, нерешительно указал на развилку налево и тихо сказал: — Старший брат, старший брат, туда учиться, пошёл.
Сан Цзюэ погладила его по голове: — Ты иди обратно. Совершенствующиеся будут ценить вас и проявлять осторожность, а вот духи-монстры — нет.
Доудоу не понял, что она сказала, и остался стоять на месте. Он всегда ждал, пока старший брат заберёт его обратно, и в этот раз было так же.
— Я сказала, я приведу твоего старшего брата обратно, а ты просто жди, — Сан Цзюэ взмахнула мечом в руке. — Раз уж я вас выращиваю, я должна за вас отвечать.
Глаза Доудоу следили за мечом. Он всё ещё не двигался, сильно колеблясь. Этот человек ранил старшего брата, но она также спасла его самого…
Когда он пришёл в себя, Сан Цзюэ уже давно ушла.
Сан Цзюэ не считала себя спасительницей мира. Эти двое могли прекрасно жить раньше, и смогут жить и сейчас. Она просто не хотела из-за них навлекать на себя неприятности.
Дорога налево вела к небольшому холму. Среди густых бамбуковых рощ и лесов виднелись несколько зданий. Множество учеников сновали туда-сюда, и, увидев Сан Цзюэ в таком беспорядке, все они прикрывали рты, смеясь.
Вскоре один ревностный ученик отвёл её, чтобы она сменила одежду. Искусство Очищения от Пыли, Искусство Чистого Ветра, а также Талисман Обновления. Сан Цзюэ почувствовала лёгкость и прохладу, и тут же приободрилась. Она не могла не восхищаться чудесами совершенствования.
Не говоря уже о том, что совершенствование — это погоня за таинственным и эфемерным Дао, даже ради лучшей жизни нельзя расслабляться.
— Ты, должно быть, новая ученица, судя по твоему растрёпанному виду, — Ревностный ученик указал на трёхэтажное белое здание впереди. — Академия для новых учеников там. Впредь не опаздывай. Не спеши смотреть на духов-монстров, если мы умеем Перерабатывать Пилюли из Ядер Зверей, они сами от нас не отстанут.
Сан Цзюэ вежливо поблагодарила и поспешила в академию, недоумевая, почему Кэкэ мог быть здесь. Неужели он тоже пришёл учиться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|