Глава 33

Позже Рекс превратится в злодея, так что я просто буду жить одна, не теряя денег.

Но на всякий случай я должна дать ему хорошее образование, как Астине.

Сюжет, который повторялся с древних времён: «Око за око, зуб за зуб».

Я читала книгу, когда дверь, ведущая в библиотеку, внезапно открылась.

Я подумала, что это снова Лукас, поэтому не стала смотреть на вошедшего и продолжила своё занятие.

Да, на самом деле, с тех пор как Лукас повесил мой рисунок, я была немного обижена.

Он уверял, что это сделал не он, но, уверена, он просто смеялся надо мной…

— О, великий герцог здесь.

Я читала книгу, изо всех сил стараясь не обращать ни на что внимания, когда услышала, как Рекс, сидевший рядом, встал и поздоровался.

Если это великий герцог… значит, это мой отец.

Мне захотелось поднять руку и вытереть лицо.

На некоторое время в библиотеке воцарилась тишина, я подняла голову, как кукла на шарнирах, которой насильно задрали голову.

Я надеялась, что Рекс ошибся из-за своего плохого зрения… но перед нами действительно был великий герцог Эстин.

Как только мы встретились взглядами, я быстро встала и склонила голову.

Почему ты вдруг оказался здесь? Принёс какие-нибудь книги?

Великий герцог Эстин жестом пригласил нас с Рексом сесть и подошёл.

Я притворилась, что небрежно читаю книгу, но, когда почувствовала, что он подошёл ко мне, только что прочитанные слова не отпечатались в памяти. Буквы в книге превратились в сумбурную картинку и врезались мне в глаза.

— Ты читаешь книгу? 

Я была удивлена словам великого герцога Эстина и подняла на него глаза. 

Он постоял рядом со мной, а затем наклонился, чтобы посмотреть на название книги, которой я была так увлечена.

Когда я услышала голос и ощутила дыхание великого герцога Эстина у своих ушей, занервничала и затаила дыхание. 

— Ты взялась за довольно трудную книгу.

— Рекс её порекомендовал… 

Великий герцог Эстин, казалось, был вполне удовлетворён ответом, он выпрямился.

Только тогда я поняла, что у меня перехватило дыхание.

Фу, не нервничай, Мэри. Это твой отец. Он не причинит вреда.

Взяв себя в руки, я повернулась к великому герцогу Эстину и лучезарно улыбнулась, как бы спрашивая, в чём дело. Возможно, мои усилия были ощутимы.

— Рисовать. Ты не собираешься рисовать? — вяло проговорил великий герцог Эстин. 

Рисовать? 

Ни с того ни с сего? 

Этот человек и правда пытается сделать из меня художника по типу Бенедикта или что-то в этом роде?

Я просто закатила глаза, потому что не знала, что отвечать.

Он посмотрел на стол, принёс цветные карандаши и белую бумагу, валявшуюся повсюду, и положил их передо мной.

— Ты можешь нарисовать и других монстров тоже?

Он выглядел совершенно серьёзным.

Я никогда не рисовала монстров из этого мира…

Тем не менее он попросил меня нарисовать это таким уверенным голосом, из-за чего я подумала, что обязательно должна нарисовать это, скрестила руки на груди и начала размышлять.

Может нарисовать монстра, которого я видела в своей прошлой жизни?

После долгих раздумий под пристальными взглядами великого герцога Эстина и Рекса я приступила к рисованию цветными карандашами.

Я нарисовала собаку настолько большую, насколько смогла.

Я не хотела этого делать, но не успела опомниться, как то, что нарисовала, оказалось большой собакой, которую видела в саду.

Было похоже на то, что я собиралась нарисовать, но ощущалось по-другому…

Причина, по которой я подумала, что эта собака была монстром, а не обычной собакой, заключалась в её необычно больших ушах.

Не знаю наверняка, но, наверное, похоже? Я была удовлетворена, потому что нарисовала лучше, чем думала.

Когда я отложила карандаш, великий герцог Эстин медленно поднял мой рисунок.

Мне было интересно, какое выражение будет у него при взгляде на моё творение, но я не могла этого видеть, потому что его лицо было скрыто бумагой.

Я подумала: «Хорошо, что я этого не вижу».

— Хм-м…

Нет, отмена.

Я не могла видеть выражения его лица, но услышав его задумчивое «хм», невольно встревожилась.

Что, если он решит, что я плохо рисую и больше ему не нужна?

Он, должно быть, думал, что у меня есть талант.

Обязана ли я хотя бы научиться играть на каком-нибудь инструменте?

— Хорошо нарисовано.

Я размышляла о самых разных вещах, когда услышала неожиданные слова у себя над головой.

Хорошо нарисовано?

Я сжала кулаки от не такой уж плохой реакции.

Мистер Бенедикт, пожалуйста, подождите. Мэри уже идёт за вами.

Однако вопреки тому, что он сказал, выражение его лица было странным.

— Ты когда-нибудь читала книгу о мифологии?

— Нет?..

Я покончила с книжками с картинками и теперь читала романы, но мифология по-прежнему была для меня слишком сложна.

Я хотела, чтобы Рекс или Гестия порекомендовали мне что-нибудь, но история слишком обширна, поэтому подумала, что мне необходимо выучить её как следует, прежде чем прибудет репетитор.

— Арсен… — тихо пробормотал Рекс, снова взглянув на мою картину после слов великого герцога Эстина.

Кто такой Арсен?

Я выглядела озадаченно, так что великий герцог Эстин кивнул и рассказал мне.

— Да, Арсен.

— Что?

— Это… не монстр, а собака, любимая древними богами.

Собаки — это моя жизнь.

Но выражение лица великого герцога Эстина было серьёзным. Мне казалось, что я нарисовала что-то, чего не должна была рисовать.

— Когда ты его видела?

— Вживую не видела.

— Не видела…

«Но мне кажется, я, возможно, видела его, когда просматривала книгу».

Я солгала, сама того не осознавая.

Великий герцог Эстин приподнял одну бровь, как будто обдумывал мои слова.

Но я с невозмутимым выражением лица покачала головой.

Хотя это всего лишь слабое чувство, но… По какой-то причине я решила, что не должна была говорить, что видела его.

— Понял.

Великий герцог Эстин кивнул и обернулся.

Когда я увидела его спину, то вздохнула с облегчением и зыркнула на письменный стол… Рисунка там не было.

Я собиралась взглянуть на него ещё раз, но где он? 

Когда я посмотрела под стол в поисках рисунка, Рекс с сомнением в голосе спросил:

— Что ты ищешь?

— Рисунок, который я нарисовала. Куда он делся? — спросила я.

— Великий герцог забрал его с собой.

Услышав слова Рекса, я высунула голову из-под стола и подняла на него глаза.

Рекс неловко улыбнулся, увидев моё растерянное выражение лица.

У меня довольно плохое предчувствие…

— Кстати, я не думал, что сестра Мэри не знает Арсена.

— Да, я не знаю. Это бог?

— Ну, говорят, что он бог погоды. Я думаю, так и есть. Погода связана с сельским хозяйством, поэтому многие фермеры поклонялись ему.

— А, поняла.

— Может быть, из-за того, что его так сильно любили, он был очень эгоистичным и инфантильным.

— Что это за персонаж такой?..

— Что?

— А? Да ничего…

Что же это за бог такой — эгоистичный и инфантильный?

Бог, которого я помнила, по какой-то причине был милым, так что я посмеялась.

Если вдуматься, даже в греческой и римской мифологии боги были нарисованы очень по-человечески…

— Есть много интересных богов.

— Тебе стоит почитать мифологию как-нибудь.

Мы с Рексом лучезарно улыбнулись и посмотрели друг на друга.

Что это было за плохое предчувствие, которое я испытывала раньше?

Хм, я не знаю. 

Я снова сосредоточилась на чтении книг. Но…

Мне не следовало этого делать. Мне нужно было довериться своему предчувствию…

* * *

— Потрясающе! 

Картина Арсена, которую великий герцог Эстин забрал с собой, была заключена в хрустальную раму и теперь висела рядом с первой картиной, которую я нарисовала.

Плохое предчувствие не подвело.

— Рекс, давай выйдем на улицу.

Потянув Рекса за рукав, тупо уставившегося на мою картину, я предложила пойти поиграть.

Кроме того, мысль о том, что я услышу похвалу в адрес картины, вызвала у меня тошноту.

Итак, я продолжала давить на Рекса, потому что думала, что было бы лучше выйти и поиграть.

— Бонита принесёт что-нибудь перекусить чуть попозже.

— Ты действительно любишь покушать.

— Закуски вкусные!

— Но тебе не следует съедать больше закусок, чем ты обычно делаешь. Это плохо для здоровья.

Слова Рекса без всякой на то причины заставили меня почувствовать себя бунтаркой, но я добродушно кивнула.

Он младше меня, но почему по ощущениям будто бы старше?

Когда я увидела, как он лучезарно улыбается, он показался мне младшим братом и почему-то стало его жаль. Я вспомнила друзей, с которыми познакомилась, когда была в детском доме. Дети, которые вырастали и становились сильными, чтобы выжить в любой ситуации, в которой они могли оказаться.

Я тоже была такой.

Рекс всё ещё верил, что в этом мире нет никого, кто был бы хуже него… Почему он решил стать плохим?

Может быть, всё из-за Мэри Конлер…

Если так, то раз уж я над тобой не издеваюсь… в этот раз ты же не станешь злодеем?

Я эгоистично надеялась, что Рекс не встретит Астину и не влюбится. Это плохо кончится и для Астины, и для Рекса.

В любом случае у Астины есть второй принц…

Можем Рекс и я просто жить, занимаясь бизнесом?

— Сестра, о чём ты думаешь? — спросил меня Рекс с улыбкой.

Как и ожидалось, его золотые волосы, сияющие на солнце, были прекрасны.

— Думаю, во что бы поиграть.

— Ты вышла с мячом.

О, точно. И правда.

Я взяла мяч и отошла как можно дальше от Рекса.

Было весело, когда я играла с мячом в одиночку, но играть вдвоём было ещё веселее.

Хотя мы не делали ничего особенного и просто бросали мяч друг другу, с наших с Рексом лиц не сходили улыбки.

Мы просто бросали мяч. Но когда я один раз не словила его, он укатился за меня.

— Прости! 

— Это я не смогла его поймать!

Видимо, почувствовав вину, Рекс побежал ко мне, но я его остановила. И пошла, смотря лишь на него.

Укатившийся мяч остановился перед чёрными ботинками.

Я подобрала мяч и посмотрела вверх.

На уровне глаз я могла видеть только грудь.

Я приподняла голову ещё немного.

Чёрные волосы и чёрные глаза.

Великий герцог Эстин?..

Великий герцог Эстин стал меньше ростом…

Вернулся ли папа?

Я думала о всякой чепухе, когда молодой великий герцог Эстин посмотрел на меня и сказал:

— Мэри Конлер.

Так назвал меня великий герцог Эстин, когда впервые встретил.

Я услышала голос, странно напоминающий папин.

О, этот парень…

Это мой брат.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение