Глава 3. Лежебока (Часть 2)

— ...

Слова Хо Сяо были легкими, как облака и ветер, но для Хо Чжи они были подобны удару пяти громов.

— Мама?!

Хо Чжи широко раскрыла глаза, забыв даже о своем статусе в школе.

Первая мысль, промелькнувшая в ее голове, была: если они действительно уйдут сейчас, разве это не будет...

Нет!

Как может достопочтенный Клан Кузнецов Мечей терпеть такое унижение?!

Хо Чжи сжала кулаки, серебряные зубы скрипели.

Она выпрямила шею и осталась стоять на месте, отказываясь подчиниться.

Другие ученики Клана Кузнецов Мечей, присутствовавшие там, видя эту сцену, все без исключения молчаливо одобряли действия старшей сестры.

Клан Кузнецов Мечей ни за что не потерпит такого унижения!

Даже ценой своей жизни, они готовы были пойти на это!

Словно угадав мысли всех присутствующих, Хо Сяо помолчала немного, а затем снова заговорила.

Словно обращаясь к Хо Чжи, а также ко всем остальным.

— Чжи'эр, если сейчас действовать опрометчиво... тогда Клан Кузнецов Мечей действительно придет в упадок.

Голос Хо Сяо по-прежнему был спокойным, но в нем чувствовалась скрытая суровость.

Хо Чжи замерла, подняла голову и посмотрела на свою мать.

У Хо Сяо были глубокие, спокойные кровавые глаза, в которых читались превратности жизни после бурь и непоколебимая стойкость и решимость.

В одно мгновение Хо Чжи почувствовала, как у нее защипало в глазах.

Это ее мать, человек, которому она доверяла и которого уважала больше всего в жизни.

С детства мать никогда не делала ничего, что могло бы навредить клану.

Даже если пришлось пожертвовать самой любимой младшей дочерью... она не остановилась...

За все эти годы никто не понимал искренних намерений матери лучше, чем она.

Поэтому, даже если все присутствующие не одобряли действия Хо Сяо, Хо Чжи, как старшая дочь, должна была стоять на стороне матери.

Подумав об этом, Хо Чжи наконец замолчала, отвернулась и направилась к трибуне организаторов перед ареной...

Когда присутствующие на арене заметили, что Клан Кузнецов Мечей молча уходит, нескончаемый шум чудесным образом прекратился.

В необычайно тихой толпе все глаза были устремлены на удаляющиеся спины Хо Сяо и ее людей.

В Ханьчжоу, где бушевал ветер и снег, внезапно налетел северный ветер, приносящий уныние.

Долгое время спустя один пожилой почтенный человек вздохнул и заговорил.

— Если в течение десяти лет никто не сможет занять место Хо Лянь в сердцах людей Клана Кузнецов Мечей, то величайший клан Цзянху действительно станет прошлым...

***

Легкий дым из очага окутывал влажный утренний туман Деревни Би Хань, терпкий вкус красной фасоли постепенно уходил, сменяясь мягким клейким ароматом.

А Ли переложила готовую кашу из красной фасоли в глиняный горшок, а затем отнесла его на низкий стол перед кроватью.

В сердце А Ли она чувствовала, что раз Учитель приютил ее, то она должна заботиться о нем так же, как заботилась о своем папе.

Поэтому все повседневные дела, которые были ей по силам, она должна была делать для Учителя.

Более того... ее слова, сказанные прошлой ночью с такой уверенностью, каждое слово, шли от всего сердца.

Хотя... Учитель, кажется, не воспринял их всерьез...

А Ли вздохнула, склонилась над столом и тихо смотрела, как тонкий пар клубится над глиняным горшком, медленно рассеиваясь.

Неизвестно, сколько времени прошло, и она уже давно забыла, сколько раз урчало в животе.

А Ли сглотнула, потрогала глиняный горшок и обнаружила, что каша уже постепенно остыла.

Она подняла голову и посмотрела на Учителя, кажется...

Он все еще спал.

Наверное, Учитель вчера устал, скитаясь по улице, и ему еще пришлось заботиться о ней, раненой, поэтому... возможно, он просто очень устал...

Подумав об этом, А Ли прищурила глаза и снова осторожно вышла с глиняным горшком, чтобы подогреть кашу.

После двух таких хождений взад-вперед А Ли наконец потеряла терпение.

Тогда она осторожно подошла к лежаку и тихонько позвала человека перед собой.

— Учитель...

А Ли убедилась, что на этот раз ее голос достаточно громкий, чтобы Учитель услышал, но спящий на лежаке человек по-прежнему не отвечал.

Бледное красивое лицо было окутано утренним светом, и теперь оно выглядело еще более изможденным и слабым.

Чернильные волосы беспорядочно рассыпались по подушке, на тонких губах почти не было цвета...

Вспомнив непрерывный кашель Учителя прошлой ночью, А Ли немного испугалась, ей казалось, что человек перед ней похож на легкое перышко, которое в любой момент может улететь от нее.

А Ли прикусила губу и тихонько потянула Учителя за рукав.

Все еще... никакого ответа...

И еще, рука Учителя...

Такая холодная...

А Ли замерла на месте, и лишь спустя долгое время закричала.

— Учитель!

А Ли действительно испугалась, в ее голосе звучала пронзительная хрипота, она лишь обняла тонкую бледную руку Учителя и отчаянно трясла ее.

Потом она уже ни о чем не заботилась, плача и крича, как прыгающий котенок, бросилась на кровать и терлась о Учителя.

— Ууу... Учитель, не умирай... не бросай А Ли...

Она только что обрела Учителя, как же она могла потерять его вот так...

— Ух...

Хань Сяо наконец проснулся, прищурив глаза и слегка нахмурив свои красивые брови.

Сознание долго блуждало между сном и бодрствованием, пока он наконец с трудом не открыл тяжелые веки, а затем с опозданием обнаружил малышку, свернувшуюся в его объятиях и плачущую навзрыд.

— Что случилось?

Хань Сяо попытался сесть, но А Ли совершенно не заметила движения своего Учителя и продолжала свернувшись калачиком на нем, плача навзрыд.

Хань Сяо не понял, что происходит, и мог только протянуть свою тонкую белую руку, нежно поглаживая волосы А Ли.

— Ладно, не плачь, что случилось?

Сначала А Ли подумала, что у нее галлюцинации.

Пока она, всхлипывая, не подняла голову и не увидела перед собой пару сонных, но все же довольно бодрых глаз-фениксов.

— Учитель...

А Ли поджала губы, подбородок все еще дрожал.

Крупные слезы текли из ее узких длинных глаз, маленький кончик носа покраснел от плача.

— Учитель... оказывается, ты не умер...

А Ли всхлипывала, беспорядочно вытирая нос и слезы.

— Умер...?

Хань Сяо был совершенно ошарашен, в его темных глазах отразилось недоумение.

— Почему А Ли подумала... что Учитель умер?

— Но только что...

Когда А Ли дошла до этого момента, в ее голове вдруг мелькнула мысль, и она не смогла продолжить.

Она вспомнила, что когда она была совсем маленькой, Нян из соседнего дома, кажется, тоже делала нечто подобное.

Так валялась в постели, и сколько бы она ни звала, не хотела просыпаться.

Так что Учитель на самом деле...

Просто был лежебокой?!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение