Глава 6. Недоразумение

На самом деле, сейчас в деревне «Пухляшка Ли» уже победила «Одноглазую А Мао» и была признана самым некрасивым ребенком во всей деревне.

Причина у детей была проста: даже если «Одноглазая А Мао» была некрасива, у нее все же был один глаз, а у «Пухляшки Ли» были только две узкие щелочки вместо глаз...

На самом деле А Ли не очень заботилась о своей внешности, но каждый раз, когда ей приходилось сталкиваться с насмешками и издевательствами других детей, она все равно чувствовала горечь в сердце.

Она знала, что эти дети презирают ее, и знала, что родители некоторых детей шептались о ней за спиной, прикрывая рты, но намеренно говоря достаточно громко, чтобы она могла слышать неприятные слова.

Хотя жители деревни из уважения к госпоже А Тан не выгнали ее, она все равно знала, что многие в деревне отвергают ее в душе.

Иногда А Ли упрямо думала: ну и что, что не рады? Главное, что она с Учителем, а на тех людей и их слова можно просто не обращать внимания.

В то время маленькая А Ли еще не понимала смысла пословиц «злые языки страшны» и «сплетни могут разрушить», она просто упрямо придерживалась того, что считала правильным.

Пока не начала замечать, что ее своеволие стало доставлять неприятности ее Учителю.

— Эй!

Никому не нужная Пухляшка Ли, когда ты уже наконец уберешься из деревни?

Недалеко, маленький мальчик с двумя милыми косичками-рожками стоял на большом камне и корчил А Ли рожи.

А Ли не обратила внимания на провокацию этого мальчика по имени Лян Цю, она просто несла вязанку хвороста и с невозмутимым лицом прошла мимо него.

— Эй!

Сзади послышался пронзительный голос мальчика, а затем А Ли почувствовала боль в затылке, и маленький камень отскочил к ее ногам.

Тогда она, превозмогая боль, обернулась и посмотрела на этого озорного мальчика.

— Я не никому не нужная, и я не уйду из деревни.

А Ли по-прежнему стояла с невозмутимым пухлым личиком, говоря жестким тоном.

Хотя в деревне ее часто безо всякой причины притесняли, но каждый раз, вспоминая нежную улыбку Учителя, А Ли чувствовала, что все эти необоснованные придирки и провокации ничего не значат.

Она не уйдет отсюда, потому что Учитель здесь.

У нее есть Учитель, она хочет быть с Учителем...

Именно эта мысль поддерживала эту чувствительную и упрямую малышку.

— Хм!

Ты уже заставила брата Ханя стать объектом презрения в деревне, а все еще валяешься здесь и не уходишь, совсем не знаешь стыда.

Сказал маленький Лян Цю, показывая А Ли жест, означающий стыд.

И эти слова точно попали в самую больную точку А Ли за последние дни, и тогда маленький дикий зверек наконец помрачнел.

— Я не хочу с тобой ссориться.

А Ли говорила, выделяя каждое слово. Те, кто ее знал, должны были понимать, что с малышкой, выглядящей так, лучше не связываться.

А Лян Цю, хотя и впервые видел Пухляшку Ли в состоянии «дикого зверька», все же остро почувствовал исходящее от этой неизвестной особы холодное давление и невольно сглотнул, решив не связываться с этим «никому не нужным диким ребенком».

— Мне совсем не до тебя, но если ты сама навлекаешь на себя неприятности, то ладно, но не втягивай в это своего Учителя.

Хм!

Маленький Лян Цю бросил напоследок эти слова и быстро убежал вглубь деревни.

А Ли по-прежнему стояла на месте, мучительно размышляя: если ее присутствие действительно навредит Учителю, то... что ей делать?

Уйти?

Подумав об этом, А Ли почувствовала легкую боль в груди.

Нет, она ни за что не хотела уходить от Учителя.

Она тайно поклялась в сердце, что пока Учитель не прогонит ее, она будет следовать за ним всю свою жизнь.

Но что, если однажды Учитель тоже не захочет ее оставлять?

А Ли вздрогнула от внезапной мысли, быстро замотала головой, прогоняя эти ужасные мысли.

Учитель сказал, что не бросит ее, значит, так и будет.

Что сегодня с ней случилось?

Как могли слова маленького мальчика так смутить ее... Наверное... наверное, прошлой ночью Учитель снова беспокойно спал, и ей пришлось несколько раз вставать посреди ночи, чтобы укрыть его одеялом.

Поэтому она сильно недоспала, и теперь голова плохо соображает.

Ей нужно поскорее отнести хворост, иначе она опоздает с приготовлением еды, и Учитель останется голодным.

Подумав об этом, А Ли успокоила свои разбушевавшиеся мысли, взяла нарубленный хворост и быстро пошла к бамбуковому домику.

Только войдя в маленький дворик, огороженный плетнем, она услышала из дома тихие голоса двух людей, которые разговаривали, и, кажется, смутно упоминали ее имя.

Тогда А Ли невольно навострила уши.

— О чем ты еще беспокоишься?

А Ли такая умная, разве ты боишься, что ее будут обижать?

Этот нежный и спокойный голос, А Ли узнала, это была А Тан.

А Ли собиралась толкнуть дверь и войти, но услышав следующие слова, замерла у входа, словно пораженная громом.

— Дядя и тетя на старости лет остались без дочери, если А Ли переедет к ним, они будут любить ее как родную.

К тому же, семья тети довольно зажиточная, думаю, А Ли тоже захочет туда переехать.

Даже маленькая А Ли смогла понять из этих обрывков фраз, о чем говорили внутри.

Оказывается, А Тан и Учитель обсуждали, как отправить ее в другую деревню на воспитание.

Учитель... неужели ты тоже не можешь терпеть А Ли?

Разве ты не... говорил, что не бросишь меня...

А Ли невольно отступила назад, и больше не слышала голосов из дома.

На мгновение ей очень захотелось ворваться в дом, схватить Учителя за руку и умолять его не прогонять ее.

Она знала, что если она сможет сказать это, то с его мягким сердцем Учитель наверняка не станет ее насильно прогонять.

Но какой смысл оставаться так?

Такое своеволие принесет Учителю только больше хлопот.

Потому что еще при первой встрече с Учителем, он сказал ей:

— Мой дом очень беден, тебе лучше не идти за мной...

Так что это она сама тогда настояла на том, чтобы идти за Учителем.

Это она, которую никак не могли прогнать.

В то время даже сама А Ли не понимала, с каким чувством она все время тихо следовала за Учителем.

Возможно, из-за улыбки Учителя...

Когда он раздвинул высокую траву и с улыбающимися глазами появился в ее рушащемся мире.

Закатный свет нежно падал на его щеки, он протянул ей руку и прижал ее к своей теплой груди.

Такая теплая улыбка, такие теплые объятия, словно теплое зимнее солнце, заставляли ее невольно тянуться к нему.

Но такое счастье, добытое силой, всегда недолговечно.

Да, папа когда-то говорил, что счастье, добытое силой, обречено быть недолговечным.

Осторожно положив дрова у плетня, А Ли медленно вышла из маленького дворика.

Ветер в лесу был немного холодным, А Ли вздрогнула и не смела обернуться.

Она боялась, что если обернется и увидит маленький бамбуковый домик Учителя, то больше не сможет двинуться с места.

Потому что только она сама знала, с какой решимостью она сделала первый шаг.

Тени от деревьев, падающие на землю, немного напоминали раскинувших когти и клыки чудовищ из историй, которые рассказывал Учитель.

Она опустила голову и просто отчаянно шла вперед.

Она не знала, куда идет, просто подсознательно сопротивлялась чему-то.

Она боялась, что когда снова увидит Учителя, он скажет ей: А Ли, тебе все-таки не стоит идти за мной...

Поэтому, вместо этого, она предпочла уйти сама.

Глаза горели, словно что-то вот-вот выльется.

Неизвестно, что спугнули ее шаги, послышался звук «пум», и черная тень взлетела в небо.

А Ли испугалась до оцепенения, в голове у нее все помутилось, и она развернулась и побежала обратно.

В лесу было темно, она почти не видела дороги под ногами, просто отчаянно бежала.

Всю дорогу она спотыкалась и падала, несколько раз чуть не упала, но не могла остановиться.

Пока в поле зрения снова не появились редкие огоньки деревни, домик Учителя, совсем рядом.

А Ли почти влетела в дом, ее окутал легкий аромат Учителя, и слезы неудержимо потекли, затуманивая зрение.

Она тяжело дышала, всхлипывая, но в доме было пусто, никого не было.

Конечно, она не знала, что ее Учитель в это время в деревне обеспокоенно ищет свою маленькую упрямицу.

Снаружи вдруг послышались крики людей, один пронзительнее другого.

А Ли замерла, затем выбежала за дверь.

Уже стемнело, вокруг метались испуганные люди.

А Ли редко ходила вглубь деревни, поэтому, пройдя совсем немного, она уже начала терять ориентацию.

Она хотела спросить кого-нибудь о местонахождении Учителя, но жители деревни, увидев ее, в панике отталкивали ее в сторону.

Сейчас А Ли не могла найти ни дорогу, ни Учителя.

А Ли растерянно пошла к самому яркому месту в деревне и, подойдя ближе, обнаружила, что там бушует пожар.

Люди непрерывно таскали воду из колодца у края деревни, но огонь, подхваченный ветром, никак не удавалось потушить.

— Лян Цю!

Мой Лян Цю... Лян Цю все еще там...

А Ли услышала, как рядом мужчина вдруг горестно закричал и мягко упал в объятия женщины в юбке рядом.

Лицо женщины тоже было встревоженным, но, видимо, она не владела боевыми искусствами и могла лишь просить нескольких молодых людей из деревни, владеющих боевыми искусствами, посмотреть, смогут ли они спасти ее маленького сына из огня.

«Лян Цю», о котором говорили мужчина и женщина, был тем самым озорным мальчиком, которого А Ли видела незадолго до этого.

Маленький, белокожий ребенок, очень милый на вид, но, к сожалению, с ужасно острым языком, который часто собирал деревенских детей и заставлял ее получать шишки на голове.

В толпе А Ли также увидела фигуру А Тан.

Все в том же светло-фиолетовом, А Тан пыталась с помощью легкой техники взлететь в горящий склад.

Однако после нескольких попыток ей это не удалось.

В этот момент в поле зрения вдруг появилась другая знакомая хрупкая фигура.

Глаза А Ли невольно дрогнули.

Это Учитель...

В этот момент Учитель стоял рядом с А Тан, с встревоженным выражением лица глядя на горящий дом, словно что-то ища.

Его нежные глаза-фениксы светились в пламени, сияя, как самые далекие звезды на небе.

— Учитель...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение