Обман (Часть 1)

Обман

В последние годы в Кэчжоу неплохо шли дела с пограничной торговлей, что позволяло худо-бедно поддерживать сбор налогов и функционирование трёх областей.

Торговцы постепенно обретали некоторое положение в Кэчжоу.

Однако Хэн Ци умер слишком внезапно, и некоторые богатые купцы раньше признавали только его, а не кого-либо другого.

Как только старый Чжао-хоу скончался, несколько крупных игроков зашевелились, похоже, не желая легко подчиняться наследнику.

Проще говоря, они не хотели платить деньги.

Они также хотели монополизировать свои отрасли на местном уровне, затем создать торговую палату, общаться только между несколькими крупными управляющими и полностью опустошить казну Кэчжоу.

Тогда, независимо от того, успешно ли наследник унаследует титул и получит власть, или двор снова пришлёт надзирателя, без денег им придётся униженно просить у них.

В этот момент можно было бы выдвинуть некоторые условия, используя рекомендацию для продвижения своих сыновей и зятьев в областную администрацию, чтобы увеличить своё влияние. Тогда богатство и знатность были бы не за горами, и даже непреодолимый барьер между чиновниками и торговцами мог бы быть сломан.

Однако, если бы они нашли кого-то слабого, этот метод, возможно, сработал бы.

Ахэ, вспоминая тот день первой встречи в лесу, когда он без лишних слов устроил резню, могла только сказать, что Хэн Чжи — это как камень в выгребной яме, такие простые уловки его точно не возьмут.

Сейчас, если пройтись по городу и расспросить, всего через несколько дней кто вспомнит, что за человек был Чжао Цацзюнь?

Сегодня Хэн Чжи пригласил нескольких крупных управляющих на банкет. Говорят, что они пошли в винный дом, но на самом деле он, скорее всего, хотел пересмотреть прежние налоги.

Если крупные торговцы будут добросовестно платить налоги, то и мелкие торговцы последуют их примеру.

Он несколько дней занимался счетами, видимо, ему действительно очень не хватает денег, иначе зачем бы ему, с его статусом, унижаться и приглашать торговцев на ужин?

В Великом Чуне никогда не было принято, чтобы торговцы сидели наравне с высокопоставленной знатью.

Подумав об этом, Ахэ решила, что её поступок, когда она прогнулась за пять лянов серебра, не так уж и важен.

Деньги... без них просто не выжить.

Те, у кого сильный характер, уже переродились и снова встали на ноги. Ахэ дорожила жизнью и не обладала такой высокой моральной стойкостью.

Очевидно, Хэн Чжи тоже.

Однако, вспомнив выражение лица Хэн Чжи в тот момент, Ахэ невольно прищурилась.

— Я изначально собирался послать Юнь Ли, но не смог заставить себя.

Эти слова прозвучали так благородно, но если вслушаться, становилось как-то не по себе. Получается, на меня он смог?

Ахэ усмехнулась. Он постоянно называл её принцессой, но совсем не соблюдал приличий.

Но это прикрытие так и не удалось осуществить.

Самая процветающая часть города Кэчжоу — Восточная улица. Винные дома, игорные дома, а также гостиницы для проезжих торговцев — всё находилось на Восточной улице.

Фасады магазинов здесь были красивыми, размеры подходящими, планировка аккуратной, и даже структура зданий была специально укреплена и отремонтирована, очень прочная.

Старый Чжао-хоу тоже не всегда делал плохо.

Впереди внезапно раздался шум ссоры, который остановил карету.

Хэн Чжи спокойно сидел в карете, а кучер снаружи сначала открыл дверь и доложил о ситуации.

Сегодня, на всякий случай, Юнь Чэн и его люди ждали в назначенном винном доме и не сопровождали его.

— Наследник, впереди управляющий с несколькими слугами толкают женщину.

Пока он говорил, до них донёсся плач снаружи. — Люди добрые, рассудите! Я, бедная вдова, хотела заняться честным делом, а они меня на землю толкнули! Нет справедливости! Все издеваются, потому что у меня в доме нет мужчины! А-а-а-а-а-а-а...

Ахэ резко распахнула окно.

— Что такое? — спросил Хэн Чжи, сидящий напротив неё в карете.

Эта женщина, сидевшая посреди дороги, бившая руками по земле и рыдающая, оказалась госпожой Чжоу, с которой она рассталась всего несколько дней назад!

— Не выходи, — Ахэ предостерегла Хэн Чжи, который ещё не понял, что происходит, и быстро выскочила из кареты.

Хэн Чжи, видя, что принцесса с выдающимся видом преграждает ему путь, остался в карете.

В этом месте он не позволит ей пострадать.

Госпожа Чжоу, как и ожидалось, оплакала немало похорон. Её голос был высоким, и она не обращала внимания, даже когда Ахэ несколько раз похлопала её.

Только когда Ахэ громко сказала: — Госпожа Чжоу! Это я!

Она резко замолчала.

— Ахэ? — Осмотрев её с ног до головы, госпожа Чжоу не могла поверить своим глазам.

Ахэ, стоявшая позади неё, сняла траурную одежду и была одета в платье из мягкой ткани. Её чёрные волосы были высоко собраны, и она выглядела яркой и красивой, как молодая ива ранней весной.

Она даже думала, что в тот день, когда Ахэ увёз наследник Чжао-хоу, они виделись в последний раз.

— Встань, — Ахэ поспешно помогла госпоже Чжоу подняться и отряхнула грязь с её одежды.

На улице было действительно много зевак.

Расспросив о причинах, она узнала, почему их толкали.

Госпожа Чжоу, послушав её, захотела снять помещение в городе для бизнеса. Она договорилась с управляющим этого магазина, господином Яном, и внесла задаток.

Но кто знал, что сегодня управляющий Ян, узнав, что она хочет открыть магазин погребальных принадлежностей, пришёл в ярость и назвал это дурным предзнаменованием.

Мало того, что он отказался сдавать помещение, так ещё и потребовал с неё десять лянов в качестве так называемых денег на изгнание злых духов.

У госпожи Чжоу были только эти сбережения, и она не могла позволить себе всё это отдать неразумному управляющему. Между ними возник спор.

Управляющий Ян, видя, что госпожа Чжоу — одинокая женщина, приказал нескольким слугам помочь ему, явно издеваясь над ней, пользуясь своим положением.

— Наша Восточная улица — это светлое место. Кто осмелится сюда прийти, увидев бумажные фигуры и лошадей? Если хочешь зарабатывать на этом «деньги для загробного мира», иди за город, в глухие, безлюдные места! Эта распутная женщина распугала столько моих потенциальных клиентов! Если сегодня не заплатишь, мы пойдём к главному управляющему Лю!

Он собирался снова подойти и толкнуть её, но кучер позади него, вероятно, получив указание от Хэн Чжи, поспешно перегородил путь к Ахэ и госпоже Чжоу кнутом.

Кучер был высоким и сильным, и несколько худощавых слуг вместе взятых не могли ему противостоять.

Вокруг собралось много людей, и сейчас они оживлённо обсуждали происходящее.

Мнения разделились на две точки зрения.

Первая: магазин погребальных принадлежностей действительно приносит несчастье. Вторая: управляющего Яна действительно нужно побить.

Хэн Чжи играл с кисточками, свисающими с занавески, и спокойно слушал в карете.

Её неторопливый голос, слегка повысившийся, вскоре донёсся до его ушей.

— Я не видела ни одной семьи, которая никогда не проводила бы траурные обряды, и не видела ни одной, которая при этом не покупала бы бумажные цветы, — Ахэ стояла перед госпожой Чжоу, выпрямив спину. — Конечно, управляющий занимается божественным бизнесом и заслуживает бессмертия.

Если в семье мало людей, то и призраков, естественно, немного.

В Цинмин и Чжунъюань они, конечно, не ходят на могилы, как мы?

Наследник в карете улыбнулся.

Ахэ осмеливалась спорить с Сыном Неба и драться на улице. Этот характер действительно был характером принцессы покойного императора.

А этот Сюэ Пин действительно ничего не понимал.

— Отказаться от аренды можно, но вымогать деньги — это что за правило?

Любовь к деньгам при жизни не возьмёшь с собой. Может, оставить побольше денег на расходы, чтобы быстрее добраться до гробов за городом?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение