Принуждение к браку (Часть 2)

— Ваше Величество, услышав, что у наследника появилась возлюбленная, очень обеспокоился. Ещё будучи принцем, Ваше Величество дружил с покойным Чжао-хоу, служил с ним при одном дворе. После того как покойный Чжао-хоу внезапно скончался, Ваше Величество очень скучает по наследнику.

Это была ложь.

Во-первых, её привезли всего два дня назад, а во-вторых, новый император никогда не видел Хэн Чжи, так что говорить о скуке по нему было смешно.

Когда Хэн Чжи было пятнадцать, он сопровождал отца в столицу на празднование дня рождения покойного императора. Тогда шёл девятый год правления Линхуэй, а новый император был ещё Принцем Юн. На пиру он только и делал, что без конца подносил вино покойному императору и хоу Шучжуна, ни на кого другого не обращая внимания.

Лесть нового императора была слишком целенаправленной. Он всегда презирал оборонительные регионы, такие как Юаньчжоу и Кэчжоу.

Если так, то откуда взяться заботе?

Сюэ Пин без малейшего смущения или учащённого сердцебиения говорил эту неуклюжую ложь, он давно привык «лисе, притворяющейся тигром».

Хэн Чжи смотрел на спину Сюэ Пина, в его глазах появилась ирония.

— У Вашего Величества, однако, хорошо налажена связь, — сказал он, стараясь говорить красиво и витиевато. — Благодарю Ваше Величество за заботу, благодарю начальника Управления за заботу.

Сюэ Пин дважды рассмеялся. — Достигая небесного слуха, Ваше Величество знает всё.

Он нисколько не обращал внимания на сарказм в словах Хэн Чжи.

Это всего лишь пара безобидных уколов. Если бы он обращал на такое внимание, он бы давно умер от тоски.

Он должен был серьёзно отнестись к поручению насчёт древней картины, и раз человек пришёл к его двери, он должен был его принять. Этого было достаточно.

Когда он только приехал, Сюэ Пин намеренно намекнул Хэн Чжи. Слушаться слов императора — вот что сохранит его положение.

Теперь императорский указ в руках у Сюэ Пина, он действует от имени императора. Даже если Хэн Чжи не подчинится, что он сможет сделать?

Неужели он посмеет убить его?

Насколько хватит смелости у Хэн Чжи, чтобы поднять восстание?

После смерти Хэн Ци, хотя в Кэчжоу ещё не было больших беспорядков, это такой лакомый кусок, и со временем неизвестно, кто на него позарится.

Юаньчжоу и Шучжун — не те, кто проявляет милосердие.

Только Сюэ Пин, вероятно, не мог знать, что в невидимых местах проблемы, которые можно решить кровью, не считаются проблемами.

Люди с дурными намерениями превратились в мертвецов, выкопали ямы и похоронили их вокруг гробницы Хэн Ци.

Это была свежая земля, и никто не заподозрил ничего дурного.

Ценность человека в самопознании.

Пригласив его в гостиную, вскоре Юнь Чэн распорядился подать чай.

— Новый чай Цзыян из Шаньнань Дао, начальник Управления, попробуйте, — чашка была поставлена на стол, но Сюэ Пин долго не прикасался к ней.

В комнате воцарилась тишина.

Сандаловый благовоние сгорело наполовину, пепел осел в курильнице. Никто не начинал разговор.

Хэн Чжи небрежно взял чашку и сделал небольшой глоток. — Сегодняшний чай хорош. Кто его заварил?

Он обращался к Юнь Чэну. Любой, кто посмотрел бы на Хэн Чжи в этот момент, увидел бы его спокойным и самодовольным, без тени смирения.

Юнь Чэн сложил руки в приветствии. — Докладываю господину, это Юнь Ли.

Последние два слова прозвучали чётко, словно брошенные на ровное место.

Не успели слова прозвучать, как Юнь Чэн уже поднял голову.

Их взгляды встретились лишь на мгновение, словно они ждали именно этого момента.

Хэн Чжи быстро отвёл взгляд и невозмутимо повернулся к Сюэ Пину.

Последний изобразил доброжелательную улыбку, а маленький евнух рядом с ним поспешно подошёл, отлил немного нетронутого чая и попробовал его.

«Он и правда здесь яд проверяет», — усмехнулся про себя Хэн Чжи.

Использовать такую дозу для отравления — это, пожалуй, считать его слишком глупым.

Затем Сюэ Пин взял чашку и неторопливо объяснил: — Долго находясь рядом с Вашим Величеством, я приобрёл некоторые привычки. Наследник, прошу не обижаться.

— Что вы говорите, начальник Управления, — ответил Хэн Чжи. Они обменивались репликами, не уступая друг другу.

Сюэ Пин небрежно подул на горячий чай в чашке и наконец перешёл к главному. — Сегодня я прибыл по воле Вашего Величества, чтобы познакомиться с возлюбленной наследника. Так этому старому слуге будет легче отчитаться перед Вашим Величеством.

— Мой отец недавно скончался, и Ваше Величество — мой единственный государь-отец. Естественно, я подчиняюсь, — Хэн Чжи улыбнулся и кивнул Юнь Чэну, давая знак пригласить человека.

— У неё нет знатного происхождения, она деревенская девушка. Если что-то не соответствует правилам, прошу начальника Управления проявить снисхождение.

В его голосе звучала явная нежность, притворство было убедительным.

Сюэ Пин был рад видеть Хэн Чжи в таком состоянии.

В те годы, после того как его отец Хэн Ци получил титул хоу, он отправился в столицу на аудиенцию. Знать в столице, имеющая дочерей, устраивала настоящую «ловлю зятя под списком».

В конце концов, Император Уань назначил ему в жёны дочь бессильного Тунъи Дафу, давно умершую госпожу Сюй.

Теперь, если бы он попал в столицу, с его титулом второго ранга и внешностью, разве знать не была бы ещё более жадной до него?

Между аристократами царило соперничество и желание подражать, а на Управление Чанцю они смотрели свысока.

Только деревенская девушка без знатного рода могла помешать Кэчжоу возвыситься. Это убивало нескольких зайцев одним выстрелом.

Служанка помогла войти женщине с хрупкой, словно ива, фигурой.

Женщина была одета в платье персикового цвета, модного в то время в Кэчжоу фасона.

Верхняя часть была светлой, постепенно темнея, а цвет на подоле был особенно насыщенным и ярким, словно живой.

Она прикрыла половину лица круглым веером, оставив видимыми только глаза.

Длинные волосы были наполовину собраны, наполовину распущены, аккуратно убраны за уши, что придавало ей особую безмятежность.

Только выглядела она не совсем как та, кого баловали. Кончики её волос были сухими и серовато-жёлтыми, как увядшая трава под солнцем.

Сюэ Пин осмотрел её снизу вверх. Своим многолетним опытом в оценке людей он по походке определил робость и неуверенность вошедшей.

Она сутулилась, опустив голову, и крепко сжимала рукоять веера.

Жемчуг и нефрит в её причёске позвякивали при каждом её нерешительном шаге.

Действительно, в ней чувствовалась простонародность.

«Напрасно приехал», — усмехнулся про себя Сюэ Пин, решив, что его подчинённые ошиблись.

Единственная принцесса Великого Чуна разве могла выглядеть так?

Даже если он видел её только со спины, он мог сразу определить, что это не Принцесса Сюаньчэн.

Хэн Чжи повернул голову, его взгляд тоже упал на Ахэ.

Её глаза были явно скрыты макияжем.

Прежде они были ясными и выразительными, но теперь этого совсем не было видно.

Миндалевидные глаза были удлинены, уголки опущены, что придавало ей испуганный и унылый вид. Она ни разу не осмелилась поднять взгляд.

Её спина, которая оставалась прямой даже после нескольких часов неподвижного сидения за живописью, теперь была сгорблена.

Это платье было куплено по её размеру, но теперь, глядя на него, оно казалось тусклым.

Служанка Юнь Ли в резиденции хорошо разбиралась в макияже, а Ахэ умела менять свои движения и позу, чтобы притвориться совершенно другим человеком.

Прачка по фамилии Цуй, чья личность и прошлое были полностью выдуманы Хэн Чжи.

— Милая девушка. Как тебя зовут? Где живёшь? Подними голову, я посмотрю.

Опустив веер, Ахэ поклонилась в не совсем правильном фу-ли. — До… докладываю, господин… эта скромная девушка по фамилией Цуй, живёт в городе… в пригороде города, — она говорила запинаясь, сдавленным голосом, и затем осторожно взглянула на Хэн Чжи.

Сюэ Пин больше не взглянул на неё.

В обмене взглядами, сквозь искусно нанесённый макияж, Хэн Чжи увидел в её глазах мелькнувший триумф.

Чувство полной уверенности, что они вдвоём успешно обманули и манипулировали Сюэ Пином, оставаясь непоколебимыми, как гора Тай.

— Моя жена застенчива. Позвольте мне ответить начальнику Управления, — сказал Хэн Чжи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение