Встреча с тобой — это когда после ливня выглядывает солнце (Часть 1)

Встреча с тобой — это когда после ливня выглядывает солнце

01

На острове Сантас была довольно известная таверна. Хозяин мастерски готовил всевозможные фруктовые и сладкие вина, а иногда откупоривал запасы, оставшиеся от предков.

Ни фруктовые, ни сладкие вина не были по вкусу Шанксу, но, увидев на вывеске у входа объявление о сегодняшней акции — «Откупориваем 20-летнее выдержанное вино», — он развернулся и толкнул дверь этой маленькой таверны.

Среди посетителей таверны были и пираты, и местные жители. Все шумели и веселились довольно громко, уровень шума и гама ничуть не уступал пиратским кабакам, но здесь было гораздо меньше грязи и смрада.

Свежие цветы, зелень и милые безделушки, расставленные повсюду, создавали даже немного мягкую и уютную атмосферу.

Это место немного напомнило ему таверну Макино в деревне Фууся. Она была хорошей женщиной, да и вино у нее было неплохое.

Шанкс заказал фирменное вино и ограниченную партию выдержанного, после чего бесцеремонно развалился в мягком кресле, закинув ногу на ногу, и принялся пить.

Сначала принесли рекомендованное в меню фирменное вино. Легкий молочный аромат и сладость заставили его вздохнуть.

Он с трудом посмотрел на оставшуюся большую часть бутылки молочно-белого напитка. Неужели это все-таки не для него?

Но ведь это вино?

Дорогое вино!

...Можно забрать с собой в качестве подарка для Бена Бекмана.

Шанкс со спокойной совестью отодвинул сладкое вино в сторону и с нетерпением посмотрел на официанта, несущего ему новое вино.

Однако на полпути его остановили.

Какой-то перебравший пират, не обращая внимания на попытки официанта его остановить, протянул руку и схватил бутылку.

Руки Шанкса зачесались. Он бессознательно потянулся к поясу, но нащупал пустоту.

Ах да, Гриффон, кажется, остался на корабле. Ну, тогда ничего страшного.

Он легко перемахнул через столы и стулья и схватил пьяного пирата за руку, державшую бутылку.

— Эм... господин? Это вино заказал другой человек, так поступать нехорошо, не так ли?

Пьяный пират попытался вырваться. Хозяин руки все еще добродушно и весело улыбался, его тон был вежливым и дружелюбным, но рука, державшая его, не сдвинулась ни на миллиметр.

Он посмотрел на отсутствующую руку мужчины и злобно ухмыльнулся.

— Твое вино? Тогда пей его на полу!

С этими словами он разжал руку, и бутылка полетела вниз.

Шанкс совершенно не обратил внимания на провокацию пьяного пирата. Он молниеносно подставил ногу, подбросил бутылку, поймал ее и с усмешкой поблагодарил.

Пиратов, наоборот, разозлило его поведение. Кого он тут презирает?

Тут же весь стол пиратов поднялся и окружил его.

— Так любишь пить? Угощайся и этим!

Когда ты проснулась и спустилась вниз, ты увидела именно такую картину.

Драки между пиратами — если они дерутся снаружи и не портят твою таверну, ты обычно не вмешиваешься.

Но на этот раз все было иначе. В центре стоял рыжеволосый мужчина в свободной рубашке и цветастых пляжных шортах, весь в пятнах от вина, с растерянным выражением лица, всем своим видом кричащий о бедности. Он же был инвалидом!

Ты протерла глаза, чтобы убедиться. Да, это был человек с инвалидностью, потерявший одну руку.

Гражданская совесть забилась у тебя в груди. Ты громко крикнула:

— Ноно!

Из винного погреба выбежал здоровяк ростом целых пять метров. Вся таверна задрожала от его шагов. Здоровяк остановился внизу, склонил голову и безэмоционально посмотрел на тебя:

— Сестра?

Он был безэмоциональным, потому что был слишком простодушным. Если бы ты не попала сюда, он бы умер с голоду следующим после смерти сестры.

— Тех, за тем столом, всех выбросить вон, — властно указала ты пальцем вниз, уперев руки в бока.

Жестом приказав официанту продолжать работу, ты достала чистое запасное полотенце и протянула руку рыжеволосому мужчине на полу.

— Вы в порядке?

Шанкс только что с некоторым чувством вспоминал, как эта сцена все больше напоминает ему таверну Макино, и размышлял, с какой силой ударить, чтобы ничего не сломать и не пришлось платить столько, что не хватит на еду.

Он ведь просто хотел выпить, а не ввязываться в драку?

А теперь, глядя на протянутую ему тонкую белую руку, он облизнул каплю вина, скатившуюся к губам, и вдруг подумал, что сливочное сладкое вино тоже довольно вкусное.

Ты смотрела, как рыжеволосый мужчина сидит на полу, подняв голову и растерянно глядя на тебя. Тебе стало немного жаль его. Эх, такой симпатичный, и надо же было потерять руку.

Возможно, ему было неудобно ухватиться за твою руку одной своей. Ты присела, помогла ему подняться, сунула ему в руку полотенце, чтобы он вытерся, а затем отвела его в угол и заботливо сказала:

— Если не возражаете, наверху есть ванная. Могу дать вам одежду моего брата на смену.

Ты собиралась одолжить ему ванную своего брата Гаолано и подумала, что нужно найти ему одежду Гаолано из детства. Гаолано вырос до пяти метров, его нынешняя одежда точно не подойдет.

Рыжеволосый мужчина очень послушно взял полотенце и пошел наверх. На полпути он вдруг сбежал вниз, указал на себя и одарил тебя сияющей улыбкой.

— Шанкс. Меня зовут Шанкс.

Шанкс оказался очень благодарным человеком. После этого он приходил каждый день и очень хотел тебе помочь.

Ты немного сочувствовала ему. Людям с инвалидностью, наверное, трудно найти работу? К тому же, они сталкиваются со скрытой дискриминацией, поэтому он и просиживает у тебя целыми днями без дела.

Тебе было неудобно заставлять его много работать, но и излишняя вежливость могла задеть его самолюбие.

Поэтому ты достала миску с фасолью и пригласила его на задний двор выпить чаю и заодно почистить фасоль.

Дело было не в том, что ты не хотела дать ему работу, просто, видя, как его обижали в тот день, ты беспокоилась, что ему не подойдет работа в твоей таверне.

Когда ты пришла на задний двор, Шанкс не сидел на стуле, который ты ему приготовила, а сидел на корточках на земле и рассеянно чистил фасоль.

Да, чистка фасоли обычно считается простой работой для детей. Шанкс, должно быть, немного расстроен?

Ты улыбнулась и, даже не глядя, похвалила его:

— Шанкс, ты мне очень помог! Сегодня совсем не было времени этим заняться, хорошо, что ты здесь.

Услышав твой голос, Шанкс поспешно встал, и только тогда ты увидела миску с неровно почищенной фасолью.

У Гаолано была проблема: этот смазливый рыжий, которому помогла сестра, кажется, привязался к ней.

Всю следующую неделю он приходил почти каждый день и оставался на целый день. Вино толком не пил, только следил глазами за сестрой, его недобрые намерения были написаны у него на лице.

Он хотел было вызвать его на «мужской разговор», но не только не смог его побить, так еще и сам попался на крючок. Время от времени перед ним возникала рыжая голова и с энтузиазмом предлагала:

— Гаолано, пошли со мной на корабль!

Гаолано отпил молока и вздохнул. Сестра, что же нам делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Встреча с тобой — это когда после ливня выглядывает солнце (Часть 1)

Настройки


Сообщение