Влюбленные (Арка Морского Дозора)
Аокидзи
У Кудзана сейчас была приятная головная боль: он спас маленькую девочку, и теперь она к нему привязалась.
Девочка сложила руки на груди и очень серьезно призналась:
— Это и есть любовь? Тогда я, должно быть, влюбилась в вас!
Ах, дети такие милые.
Кудзан почесал голову, присел на корточки, чтобы посмотреть ей в глаза, снял с головы повязку и помахал ею в знак приветствия, с улыбкой отвечая:
— Для меня честь, юная леди.
— Тогда, когда я вырасту, мы поженимся. Поженившись, мы сможем быть вместе с господином Кудзаном навсегда, верно? — серьезно спросила она.
Кудзан сдержал смех, сделал вид, что задумался, и, подперев подбородок, изобразил затруднение:
— Тогда юной леди нужно вырасти очень милой девушкой~
Девочка взволнованно спросила:
— А что значит «очень милой»?
— Пф, наверное... ну, вот такой, — Кудзан посмотрел на мирно живущих на острове людей, уголки его губ невольно приподнялись. Он небрежно указал на девушку, которая счастливо улыбалась.
Кудрявые волосы, синее платье, очень бледная кожа.
Девочка долго и внимательно наблюдала, а затем серьезно пообещала:
— Я стану такой.
Вернувшись домой, она первым делом сделала завивку.
Десять лет спустя.
Кудзана остановила на улице стройная бледная девушка с кудрявыми волосами в синем платье.
Девушка очень нервничала и запинаясь спросила:
— Вы находите меня милой?
Кудзан был немного озадачен, но, видя взволнованное и ожидающее выражение лица девушки, все же с ленивой улыбкой напряг все свое воображение, чтобы сделать комплимент:
— Мадемуазель, вы милее, чем залив Маринфорда. Не хотите сходить со мной на свидание?
— Очень милой? — щеки девушки покраснели, и она снова уточнила у Аокидзи.
— А, конечно.
Тогда она медленно достала из кармана зеленую сетчатую повязку для глаз.
Кудзан: ?
Та самая... та самая девочка...
Девушка: Обручальный залог!
Кудзан: ?????
Кудзан почувствовал, что дело плохо.
Кизару
Борусарино был обычным вице-адмиралом Морского Дозора.
Однажды, когда он бездельничал и загорал на берегу моря у своей базы, он встретил русалку.
Он сделал вид, что не заметил ее, позволив маленькой русалке издалека украдкой наблюдать за ним. Он даже лениво притворился спящим и тихонько засопел.
«Что русалке здесь нужно?» — рассеянно подумал Борусарино, не открывая глаз.
Вскоре он услышал плеск воды — что-то медленно приближалось к нему.
Пара мокрых, холодных ручек коснулась края его одежды, затем его плаща и, наконец, потянулась к его руке.
Борусарино приготовился схватить ее за руку в тот самый момент, как она коснется его.
Уголки его губ дрогнули.
«Русалки такие красивые~ Может, напугать ее немного, а потом отпустить?»
«Причина? Нападение на вице-адмирала Морского Дозора подойдет».
Но не успел он поймать эту русалку, как услышал громогласный крик своего адъютанта:
— Вице-адмирал Борусарино, куда вы пропали?!!!
От этого крика он вздрогнул всем телом, а русалка быстро уплыла.
Эх~ Какая жалость~
Через несколько дней, получив приказ вернуться в штаб-квартиру для доклада, Борусарино снова увидел ту красивую русалку во время плавания.
Русалки, спрятавшись под водой, тайно проделали дыру в его военном корабле.
В суматохе та самая русалка выпрыгнула на палубу и потянула его за руку.
На кончиках пальцев Борусарино уже сконденсировалась ярко-желтая точка света. Он колебался, где бы проделать дыру, чтобы смерть была быстрой и не слишком болезненной.
Русалка, ничего не подозревая, смотрела на него сияющими глазами и взволнованно объявила:
— Нашла! Мое сокровище! Все, отступаем!
Его рука дрогнула, световая точка исчезла, а глаза за темными очками на мгновение расширились.
И вот, русалка с силой потянула, и «слабый» пользователь Дьявольского фрукта оказался в море. Ловкая русалка потащила его за собой, промчавшись несколько морских миль.
Добравшись до ближайшего острова, русалка, подпрыгивая, с трудом вытащила его на берег.
Его голова прижалась к груди русалки, и он слышал ее учащенное дыхание и сильное сердцебиение.
Борусарино прикрыл глаза рукой.
«Черт... кажется, я немного покраснел».
Акаину
Девушка, с которой встречался Сакадзуки, была его соседкой. Какое-то время они постоянно сталкивались друг с другом, и не успел он опомниться, как девушка уже перелезла через его забор и призналась ему в чувствах.
Он на мгновение замер, поливая цветы, затем поднял голову и прищурился, глядя на нее пронзительным взглядом.
Девушка, прижимая к щекам пылающие ладони, смотрела на него затуманенным взглядом и глупо улыбалась.
После этого они начали встречаться.
Но профессия его девушки, а точнее, невесты (как считал Сакадзуки в одностороннем порядке), его очень раздражала.
Его невеста была репортером, штатным корреспондентом отдела сплетен Маринфорда.
Благодаря ее успехам, начальство газеты подобострастно повысило ее и свалило на нее все задания по интервью с высшими чинами Морского Дозора.
Сакадзуки приходилось выкраивать время для интервью с невестой, иначе она начинала капризничать.
За время их отношений Сакадзуки понял, что с ней лучше не ссориться: она мастерски умела притворно плакать, и ее слезы, капающие одна за другой, выводили его из себя.
Возвращаясь к раздражению — сейчас он был очень раздражен.
— Адмирал Сакадзуки, вы постоянно носите фуражку Морского Дозора, потому что лысеете и чувствуете, что голова мерзнет? — серьезно спросила его девушка.
— ...
— Ходят слухи, что вы не ладите с адмиралом Аокидзи, потому что однажды признались ему в любви, но были отвергнуты?
— Вздор! — Сакадзуки почувствовал, как закипает. Его кулаки нагрелись.
— Нынешние три адмирала часто посещают квартал красных фонарей, оставляя за собой бесчисленные любовные долги. Контр-адмирал XXX — ваш внебрачный сын?
Сакадзуки рассмеялся от ярости:
— Развлекался ли я с женщинами, есть ли у меня дети — разве ты не знаешь?
Его невеста кокетливо хмыкнула и наконец временно оставила его в покое.
На следующий день его адъютант, запинаясь, принес ему выпуск «Ежедневника Маринфорда».
Заголовок на первой полосе отдела сплетен гласил: «Адмирал в ярости! Адмирал Сакадзуки отказывается признавать свои былые похождения».
«Татуировка розы на груди — десять лет глубокой любви к одной-единственной: адмирал Акаину и его тайная связь с куртизанкой».
Момонга
Вице-адмирал Момонга изначально отправился на Амазон Лили, чтобы передать приказ о созыве от Морского Дозора. На обратном пути он с головной болью обнаружил на своем корабле лишнего человека.
Все моряки на борту ничего не замечали, словно не видели этого человека.
Только он, прижимая руку к пульсирующему виску, сидел в каюте капитана и растерянно смотрел на невинно улыбающуюся девушку напротив.
Эта девушка была третьей сестрой Императрицы Пиратов. Момонга знал, что если он сейчас развернет корабль и отвезет ее обратно, то под гневом Императрицы ему не удастся спасти ни одного солдата со своего корабля.
Он попытался вразумить девушку напротив, стараясь подавить ее строгим взглядом старшего:
— Госпожа Нина, почему вы здесь?
Девушка склонила голову набок и улыбнулась:
— А, потому что я сбежала из дома.
Уголок рта Момонги дернулся. Он не хотел вмешиваться в семейные дела Шичибукая и, не желая расспрашивать подробности, лишь сурово предостерег:
— Этот корабль идет в Маринфорд, вы не можете просто так на нем плыть. На следующем острове я вас высажу.
Глядя на невинное улыбающееся лицо девушки, он не удержался и вздохнул:
— Сойдя на берег, свяжитесь с Боа Хэнкок. Возвращайтесь домой поскорее.
Девушка мило надула губки и капризно спросила:
— Вице-адмирал Момонга не спросит, почему я сбежала из дома?
Отношение Момонги стало холоднее:
— Мне не интересно.
— Тогда я, сойдя на берег, скажу сестре, что последовала за вице-адмиралом Момонгой, потому что он мне нравится. А вице-адмирал, проведя со мной ночь, бросил меня! Просто выбросил на первом попавшемся острове! — мягко произнесла девушка.
Момонга: ???!!!
Честный вице-адмирал Момонга, похоже, попался на удочку маленькой чертовки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|