Отпуск в доме адмирала

Отпуск в доме адмирала

Аокидзи

Несколько солнечных лучей пробивались сквозь щели в шторах. По их яркости ты поняла, что уже как минимум полдень.

У Кудзана редко бывал отпуск, и единственное, чем он занимался, — это обнимал тебя, как плюшевую игрушку, и спал с тобой до потери счета времени.

Ты нарушила свой биологический ритм и провалялась с ним в постели несколько лишних часов, но больше спать не могла. Ты искренне не понимала, как он может спать так долго и так сладко.

Он лежал на боку, свободно обнимая тебя, и почти полностью зарылся головой в пуховую подушку.

Тебе стало скучно, и ты начала играть с его черными кудряшками, потом принялась трогать то одно, то другое, пока наконец не разбудила его.

Кудзан, не открывая глаз, крепче обнял тебя, уже почти выкатившуюся из его объятий, потерся подбородком о твою макушку и лениво промычал что-то в знак вопроса.

Ты оттолкнула его руку и потрясла за плечо:

— Кудзан, я больше не могу спать.

Он сонно открыл глаза и зевнул:

— Тогда встаем?

— Ладно, забудь. Ты все равно не встанешь, — видя, что он вот-вот снова уснет, ты оставила попытки.

Не прошло и нескольких минут тишины, как тебе в голову пришла внезапная мысль:

— Кудзан, давай я расскажу тебе историю!

— ...Мм, какую историю?

Ты, набравшись сюжетов из романов и сплетен, с удовольствием начала сочинять мелодраматичную историю любви в стиле Мэри Сью.

Кудзан от смеха окончательно проснулся.

Ты смутилась и разозлилась, ущипнув его:

— Так смешно? Тогда давай ты мне расскажешь!

Под твоим нажимом Кудзан начал сухо рассказывать историю.

В детстве он решил защищать мирных жителей, в юности вступил в Морской Дозор, прошел через тяжелые тренировки и битвы, стал офицером, защищающим мир, а потом влюбился в милую девушку на одном острове и решил провести с ней всю жизнь.

Банальная история, к тому же вызывающая сильное дежавю.

Ты оценила:

— Твоя история не очень.

Кудзан смиренно спросил:

— Где именно?

Чтобы отомстить ему за то, что он смеялся над тобой, ты нарочно скривилась:

— Главный герой столько лет боролся, он уже старый, некрасивый, говорит неприятно. Девушка точно его не полюбит.

Кудзан тихонько рассмеялся, уткнулся лицом тебе в плечо и принялся щекотать тебя неухоженной щетиной, при этом допытываясь:

— Правда? Не полюбит? Точно не полюбит?

Ты отталкивала его назойливую голову:

— Не полюбит, не полюбит, точно не полюбит!

Тут он рассмеялся так, что его грудь завибрировала. Он легко прижал тебя к себе, крепко переплел ваши пальцы и подарил долгий поцелуй.

Спустя мгновение Кудзан отстранился и медленно заключил:

— Видишь, любит.

Кизару

Вернувшись домой после покупок, вы с Борусарино оба рухнули на шезлонги.

Он взял твою руку и начал играть с ней, а потом вдруг предложил накрасить тебе ногти.

Ты позволила ему порыться в твоих пакетах с покупками и найти нужные инструменты.

Борусарино выбирал лак для ногтей, и в итоге все выбранные цвета оказались оттенками желтого, некоторые с кричащими блестками.

Ты невольно застыла. Разве это может быть красиво?

Он с улыбкой крепко взял твою руку:

— Раз уж согласилась~ то отступать нельзя.

Ты смотрела, как он откручивает флакончик, берет твою руку и маленькой кисточкой осторожно рисует. Это напоминало здоровяка, пытающегося вышивать иголкой, и ты не удержалась от смеха.

Борусарино лениво поднял на тебя глаза:

— Будешь смеяться — все размажется.

Тебе пришлось отвернуться, чтобы не смотреть на него.

Рука Борусарино была очень твердой, и он работал быстро. Когда ты справилась со смехом и повернулась обратно, он уже начал выводить узоры на твоих ногтях.

Ты придвинулась поближе, чтобы разглядеть: банан и... вспышка света??

Ты фыркнула:

— Ты ведь нарисовал только то, что нравится тебе?!

Он даже не поднял век, твердо держа твою руку, и дорисовал последний ноготь.

Игнорируя твои попытки вырваться, он поцеловал тыльную сторону твоей ладони.

— Мм~ Ты любишь меня больше всего. Разве есть проблема в том, что я нарисовал себя? — Борусарино был очень спокоен.

Тебя это рассмешило, и ты нарочно спросила:

— Так ты банан или вспышка?

Взяв твою другую руку, Борусарино сделал вид, что задумался, и ответил:

— Наверное, все-таки стоит написать имя?

Ты тут же вскочила, чтобы убежать, но он потянул тебя за руку, и ты упала к нему в объятия.

Он прижал тебя и написал свое имя на твоих ногтях.

Глядя на свои кричаще-желтые ногти на обеих руках, ты не удержалась от жалобы:

— Это слишком! Я тоже хочу написать на тебе!

Борусарино отпустил тебя, расслабился на стуле и принял позу, приглашающую делать с ним все, что угодно:

— Мм~ Можешь писать на мне где угодно, хорошо?

Ты без колебаний достала новую помаду и примерилась, собираясь написать свое имя у него на лице.

Уже собираясь начать, ты передумала и, хихикая, решила накрасить ему губы.

Борусарино казался совершенно невозмутимым и даже выпятил губы, чтобы помочь тебе.

Ты сама рассмеялась так, что у тебя задрожала рука, и ты не смогла продолжить.

Он воспользовался моментом, забрал у тебя помаду, поднял твое лицо и аккуратно накрасил тебе губы.

Затем он встал и поцеловал тебя.

Акаину

Трудоголик Сакадзуки неожиданно получил свободные выходные.

Он сидел на полу, скрестив ноги, и подстригал свои цветы и растения. Ты села рядом и принялась портить его цветы и растения, а также, не желая оставаться в стороне, пыталась командовать им.

Сакадзуки оставался невозмутимым, словно тебя и не существовало.

Ты взяла отрезанную им веточку и ткнула его в бок. Он прикрыл глаза, выдохнул, схватил тебя за запястье и наконец обратил на тебя внимание:

— Что такое?

Ты помахала запястьем и с энтузиазмом предложила:

— Сакадзуки, давай займемся икебаной!

Сакадзуки вздохнул:

— Можно.

Он закончил подстригать растение, которое держал в руках, встал и убрал инструменты.

Ты ничего не понимала в икебане, тебе просто стало скучно и захотелось поиграть.

Сакадзуки и не собирался тебя чему-то учить, он просто потакал твоему желанию развлечься.

Ты потащила Сакадзуки на улицу и прямо на глазах у хозяина (него) собралась безжалостно оборвать цветы.

Сакадзуки вовремя остановил тебя, велел тебе стоять с корзиной, а сам вошел в сад и срезал цветы, которые тебе понравились.

Когда Сакадзуки чем-то занимался, он был пугающе сосредоточен и серьезен. Даже просто играя с тобой, он все равно терпеливо учил тебя шаг за шагом.

Честно говоря, ты почти не слушала. Его обнаженный торс мелькал перед тобой, ослепляя.

Объяснив тебе основы, Сакадзуки оставил тебя в покое, сел рядом, скрестив ноги, и начал создавать свою собственную композицию.

Его движения были уверенными и спокойными, даже подчинялись определенному ритму, выглядели плавными и очень красивыми.

Только вот его конечный результат ты не смогла оценить по достоинству.

На подставке одиноко возвышалась ветка, остальные украшения были едва заметны. Композиция выглядела очень холодной и гордой.

Ты же составила свою композицию из пышного букета разноцветных цветов, расположенных вперемешку. Ты считала ее яркой, пестрой и очень милой и с большой уверенностью поднесла ее Сакадзуки, чтобы он посмотрел.

Уголок глаза Сакадзуки дернулся. Увидев твои сияющие глаза, он проглотил свое настоящее мнение, помолчал и выдавил:

— ...Неплохо.

Ты, конечно, заметила его неискренность и надулась, заявив, что твоя композиция намного красивее его, просто он ничего не понимает.

Сакадзуки, как обычно, проигнорировал тебя.

Ты думала, что он выбросит твою икебану как мусор, но, к твоему удивлению, она простояла в гостиной целых три месяца, пока не завяла окончательно, несмотря на тщательный уход.

Прежде чем выбросить ее, Сакадзуки внимательно посмотрел на твое выражение лица и очень мягко сказал:

— Сейчас таких же цветов не найти. Составь новую композицию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Отпуск в доме адмирала

Настройки


Сообщение