— Угу, это требует сноровки, сразу не поймешь. К тому же, с твоим телосложением ты это ведро с водой не вытянешь. Держись подальше отсюда, чтобы не упасть, — Чжоу Чэнчжи, поднимая деревянное ведро, наставлял стоявшую рядом Аньнин.
Аньнин, услышав это, не согласилась и решила попробовать позже.
— Недооцениваешь меня.
Услышав это, Чжоу Чэнчжи больше ничего не сказал. Она попробует, и тогда поймет. Ему самому сейчас, поднимая это ведро, немного кружилась голова, и он едва мог его держать.
Увидев, что лицо мужчины, поднимающего ведро, немного побледнело, Аньнин не могла просто стоять и смотреть. Она поспешила помочь, продолжая расспрашивать с любопытством.
— Эх, у тебя правда нет никаких особых способностей?
Только подняв ведро с водой, Чжоу Чэнчжи повернулся, посмотрел на Аньнин, перевел дыхание и спокойно покачал головой: — Нет, я тебя разочаровал.
— Эм, кхм-кхм, ну нет так нет, что это за взгляд? — Аньнин, почувствовав себя неловко под его взглядом, почесала нос и тихо пробормотала.
— У меня тоже нет. Разве не говорят, что у всех, кто попадает сюда, есть чит-способности? Почему у нас нет? Эх... — сказала Аньнин, снова разочарованно вздыхая.
Чжоу Чэнчжи, услышав это, не обратил на нее внимания. Он просто вылил поднятую воду в деревянный таз, а затем снова бросил ведро в колодец.
— Я сама, — Аньнин, увидев это, перестала разочарованно вздыхать. Хотя у нее не было особых чит-способностей, раз уж она здесь, нужно приспосабливаться. Жизнь должна продолжаться.
Не спрашивайте, почему она так спокойно отнеслась к своему попаданию. Разве об этом не пишут во всех этих романах? Начитавшись, поневоле станешь спокойнее.
А самое главное, что заставило ее успокоиться, — это слова женщины, которая была на нее немного похожа: "Вернись туда, откуда пришла". То есть она изначально была человеком этой эпохи. В любом случае, она необъяснимо поверила этим словам и интуитивно чувствовала, что та женщина не причинит ей вреда.
Что касается причины, по которой она родилась в современном мире, и почему та женщина теперь отправила ее обратно, — если ответы на эти вопросы найдутся, то хорошо, а если нет, она не будет настаивать. В конце концов, она человек, который легко приспосабливается к обстоятельствам.
Единственное, что ее немного огорчало, — это то, что она больше не увидит маму-директора. Это был единственный человек, о котором она заботилась в современном мире.
— Ой, как же тяжело, — Аньнин, поднимая веревку у колодца, думала о всякой всячине. Вдруг она очнулась и поняла, что поднимала уже полдня, а деревянное ведро все еще в воде и совсем не вышло на поверхность.
— Так быстро забыла физику старшей школы? Понимаешь, что такое сила трения? — сказал Чжоу Чэнчжи, услышав это, и протянул руку, чтобы помочь тянуть веревку.
Аньнин потеряла дар речи. Конечно, она знала, просто в тот момент не подумала об этом. Ладно, сейчас она в чужом доме и вынуждена подчиняться. Терпение — залог спокойствия.
В эту эпоху она была "нелегалом". Ритуал Чунси был просто формальностью, они даже брачный договор не писали. Она еще надеялась, что этот человек поможет ей получить прописку и дорожный пропуск этой эпохи, иначе она никуда не сможет пойти.
— Подумай, чем твоя мама обычно стирает одежду? Древесной золой? Знаешь, как именно ее использовать? — спросила Аньнин у Чжоу Чэнчжи, подняв два ведра воды и глядя на простыню и одежду в тазу.
Чжоу Чэнчжи нахмурился, подумал, а затем покачал головой: — Она ничем не пользуется, просто трет руками.
...
— Ладно, ладно, просто потру, сполосну и высушу, хоть на душе спокойнее будет, — После недолгого молчания Аньнин разочарованно махнула рукой.
Подумав, она повернулась, вернулась в комнату, взяла висевшие там футболку, юбку и туфли и принесла их к колодцу. Она собиралась замочить их, высушить и убрать. Хотя она больше не сможет их носить, они могут стать семейной реликвией. Кхм, шутка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|