— Да.
— На прошлой неделе он пытался рассказать нам, как бороться с гриндилоу, и сам до смерти перепугался!
— Может, он представил себя Грин-де-Вальдом? Кто знает, — пожала плечами Чжоу.
Ивна тихонько жевала. Казалось, снова начал падать снег. В лесу было тихо и спокойно, лишь изредка доносился шелест снежинок.
Хелен взмахнула палочкой, создав временный согревающий барьер, и села на снег рядом с Чжоу. Ивна легла между ними, чтобы отдохнуть.
Хелен достала из кармана письмо, которое только что получила из дома, и, читая его, разговаривала с Чжоу.
Когда речь зашла о профессоре Квиррелле, Чжоу рассказала, как Фред и Джордж во время игры в снежки заставили снежный ком гоняться за его тюрбаном. Хелен расхохоталась.
— В такие моменты я ему даже немного сочувствую, — смеясь, сказала она, глядя на письмо. — Мои родители попросили меня остаться в школе на Рождество.
— Ну да, — сказала Чжоу. — Вся гостиная будет в твоем распоряжении.
Они провели с Ивной в Запретном лесу два часа, а затем неторопливо пошли обратно в замок.
Несколько мальчиков играли в снежки на заднем дворе школы, но это были не Фред и Джордж.
Хелен и Чжоу быстро прошли мимо них, когда снежок с хлопком попал Хелен в руку. Не слишком сильно, но и не слабо.
— Эй! Девчонки из Когтеврана!
Хелен и Чжоу остановились только под навесом и посмотрели на них.
Она узнала их — это были третьекурсники со Слизерина. Они учились вместе на уроках заклинаний и зельеварения.
Высокого и худого звали Калеб Эвери. Он был одним из лучших учеников в их классе по зельеварению.
Эвери, ухмыляясь, очистил рукав Хелен с помощью палочки, а затем его выражение лица стало немного серьезнее.
— Ты Грин, верно? — Он с некоторой осторожностью посмотрел на рукав Хелен, в котором она сжимала палочку.
Хелен кивнула. — Я помню тебя с уроков зельеварения.
— И заклинаний… — Не успел Калеб договорить, как другой слизеринец с улыбкой подошел, обнял Калеба за плечи и перебил его:
— Говори прямо, Калеб. Он увидел тебя сегодня утром одну в Хогсмиде и хотел спросить, не хочешь ли ты в следующий раз пойти туда с ним!
Остальные мальчики рассмеялись. Калеб смущенно оттолкнул его и объяснил: — Я не это имел в виду! Я просто… поздоровался.
Чжоу, стоявшая рядом, прикрыла рот рукой и засмеялась.
— Э-э… я поняла, — Хелен с трудом улыбнулась, взяла Чжоу за руку и собралась уходить. Но, подумав, что это невежливо, быстро добавила: — Увидимся на зельеварении!
Остальные мальчики начали что-то выкрикивать, но тут с дерева упал большой ком снега и попал им на головы. Они засмеялись, подшучивая друг над другом, и снова бросились в бой.
В замке было тепло. Поднимаясь по лестнице, Хелен наложила Сушащие чары на свою мантию и мантию Чжоу, чтобы растаявший снег не испачкал их.
— Ты такая заботливая, Хелен… — пропела Чжоу и, взяв ее под руку, пошла с ней на второй этаж.
— Я… — Хелен вдруг замолчала, увидев вдалеке Джорджа, стоявшего у перил напротив.
Чжоу повела ее туда и, немного смущенно, поздоровалась с Джорджем: — Привет, ты Джордж или Фред? А где второй Уизли?
Джордж небрежно кивнул в другую сторону. — Фред скоро подойдет.
Чжоу, заметив странное выражение их лиц, тактично отпустила руку Хелен и отошла на несколько шагов. — Ладно, мне пора… Увидимся позже!
Хелен посмотрела на удаляющуюся Чжоу, подошла к Джорджу и, облокотившись на перила, увидела внизу слизеринцев, которые все еще играли в снежки во дворе.
— Слышала, вы бросали снежки в профессора Квиррелла и вас наказали? — сухо спросила Хелен.
На самом деле, она не очень злилась из-за того случая на квиддиче, ведь она уже начала привыкать к таким забавным друзьям.
Но из вежливости к себе она старалась вести себя немного отстраненно на уроках или при встрече с ними. Если бы они слишком сблизились, а потом они бы снова ее разыграли, ей было бы… неловко. Мариэтта всегда говорила, что это очень неловко.
— Мы просто немного пошутили с профессором, — угрюмо ответил Джордж.
Неизвестно почему, но сегодня Джордж вел себя странно, словно был чем-то расстроен. Хелен никогда не видела его таким. Она решила сделать шаг навстречу и подбодрить его.
— Ладно. Тогда…
— Почему он не помнит твоего имени? — пробормотал Джордж, глядя на Эвери внизу. — Мы с тобой ходим на один и тот же урок прорицаний, и я бы не стал спрашивать тебя: «Ты Грин Хелен или Хелен Грин»?
— Да, я Хелен Грин, — Хелен выдавила из себя улыбку, пытаясь придумать какую-нибудь шутку, чтобы поднять ему настроение… Мерлин, он выглядел так, словно проглотил какое-то зелье уныния.
Джордж промолчал, направил палочку на другое дерево во дворе и небрежно взмахнул ею. Большой ком снега упал на голову одному из слизеринцев.
— …Откуда ты знаешь? — Хелен посмотрела на играющих внизу учеников, и ее улыбка исчезла.
— Эй, я все время стоял здесь, я все слышал, — Джордж наконец-то улыбнулся своей обычной беззаботной улыбкой, но Хелен все еще казалось, что что-то не так.
Она в недоумении отошла от перил, но перед уходом все же сказала:
— Не будь таким ребенком, Джордж… Мне жаль, что не смогла тебя развеселить.
— Я не ребенок, Хелен, — снова послышался за ее спиной веселый голос Джорджа. — Ты только что отлично справилась… я имею в виду, Хелен Грин.
Хелен обернулась и с сомнением посмотрела на него, затем лишь непонимающе кивнула.
Рождество в Хогвартсе
Днем накануне Сочельника почти все ученики Когтеврана разъехались по домам.
На других факультетах было примерно так же.
Большой зал был украшен к празднику, повсюду царила праздничная атмосфера — тысячи рождественских свечей парили в воздухе, десятки высоких елок стояли по всему залу, рождественские гимны звучали отовсюду, а стены замка были украшены мерцающими волшебными гирляндами.
Войдя в Большой зал, Хелен увидела четыре стола, уставленных вкусными блюдами и рождественскими хлопушками, но учеников, оставшихся в школе, было очень мало.
Многие профессора тоже уехали домой на Рождество.
Поскольку за четырьмя столами было слишком пусто, профессора с улыбками собрали всех учеников за столом Гриффиндора. Хелен помогала профессору Стебль украшать танцующие елки.
— Так ты и есть Хелен Грин!
Хелен с удивлением посмотрела на директора. Неужели он ее знает?
— Профессор Дамблдор! — Хелен даже немного заикалась. — Счастливого Рождества!
Дамблдор добродушно посмотрел на нее: — Профессор Флитвик передал мне записку о твоей палочке. Как она сейчас?
— На самом деле, я купила новую палочку летом, — удивленно ответила Хелен.
— Замечательно, Хелен, — сказал профессор, садясь на свое место.
К еще большему удивлению Хелен, за столом появилась семья Уизли.
Она и Джордж, посмотрев друг на друга, в недоумении спросили:
— Почему вы не поехали домой?
— Мама с папой поехали в Румынию навестить Чарли, поэтому мы все остались в Хогвартсе, — сказал Фред, хватая со стола волшебные фейерверки и раздавая их братьям.
— А ты почему осталась, Хелен? — спросил Перси.
— Э-э… мой папа в командировке, и мама поехала с ним за границу.
Перси нахмурился. — А в какой стране не празднуют Рождество?
— Не знаю, может, в Китае?
Рыжеволосый мальчик, сидевший рядом с Перси, с набитым индейкой ртом, услышав слова Хелен, широко раскрыл глаза.
— Но ведь это Рождество!
Хелен рассмеялась от его выражения лица и села рядом с Джорджем, как раз напротив мальчика.
— Ты, должно быть, Рон, — Хелен посмотрела на рыжие волосы, одинаковые у всех Уизли. Это тот самый младший брат, над которым Фред и Джордж постоянно подшучивали?.. Ладно.
Джордж вдруг подвинул к Хелен кучу вещей, которые он только что достал из взорванных хлопушек, и сказал: — Они взрываются почти так же громко, как тот унитаз, так что лучше я сам их открою.
— Но какая разница?
(Нет комментариев)
|
|
|
|