Материалы к работе (Часть 11)

— Угадай, Роджер? — взволнованно спросила Трой.

— Наверное… — медленно произнес Роджер, явно колеблясь.

— Гриффиндор! — Не успел Роджер договорить, как Распределяющая шляпа выкрикнула название соседнего факультета. Хелен даже услышала, как Фред и Джордж радостно кричали в толпе: — У нас есть Поттер! У нас есть Поттер!

Хелен с отчаянием смотрела, как Поттер пожимает руки другим гриффиндорцам. Джордж обернулся и скорчил ей гримасу. Хелен сердито отвернулась, не обращая на него внимания.

Прорицательница Хелен Грин

— Каждый год на уроках полетов случаются какие-нибудь происшествия.

— Да… или появляются таланты, — Фред рассеянно крутил в руках хрустальный шар, мельком взглянув на профессора Трелони.

Джордж, тайком тренировавший под столом какое-то заклинание на ледяной мыши, поднял голову и сказал: — Ах да, в этом году Гарри стал самым молодым ловцом Гриффиндора после того, как профессор МакГонагалл заметила его, когда он пытался отобрать у кого-то Напоминалку. Почему же первокурсница Хелен им не стала?

— Лучше бы ты спросил, почему каждый год на уроках полетов появляются такие проказники, как вы, и устраивают беспорядки? — недружелюбно ответила Хелен.

— Но должна сказать, в тот момент, когда ты спасла Роджера, ты была храброй, как гриффиндорка! — Джордж с улыбкой взял перо, делая вид, что пишет, но его другая рука все еще была занята чем-то под столом.

— Верни мою палочку! — тихо приказала Хелен.

— Ладно, — Джордж протянул палочку. Когда Хелен взяла ее, он нарочно понизил голос, подражая Олливандеру: — Ива, одиннадцать дюймов, гибкая, с кремовой начинкой. Удачи, Грин.

— Да ладно тебе, Джордж, — Хелен, одновременно сердясь и смеясь, выхватила палочку. Джордж с улыбкой убрал руку.

Хелен повернулась и серьезно посмотрела в свой хрустальный шар. В глазах многих учеников (например, Роджера) профессор Трелони была похожа на суетливую старую летучую мышь, а близнецы, сидевшие позади нее, казалось, просто пришли на урок отдохнуть.

На самом деле, домашнее задание по этому предмету было очень простым. Любой, у кого было хоть немного воображения, мог заполнить всю карту наблюдений для прорицаний. Казалось, только Хелен относилась к этому предмету серьезно.

— Белое облако… превращается в серое… а потом в розовое… — Хелен старательно записывала на пергаменте.

— Дай-ка посмотреть, дорогая… — Профессор подошла и некоторое время смотрела на записи Хелен через свои большие круглые очки с мутными стеклами. — Белое… серое… розовое…

— Ой! — Хелен быстро зачеркнула слово «розовое». — Простите, профессор, это отражение занавески…

— Пф-ф… — Она услышала, как Джордж позади нее не смог сдержать смех.

После того как профессор отошла, Хелен продолжала серьезно смотреть в свой хрустальный шар.

— Хелен, должна тебе сказать, что относиться к прорицаниям так же, как к трансфигурации, бесполезно, — сказал Фред, лениво наблюдая за ней со стороны. — Не веришь? Джордж! Покажи ей.

Джордж тут же поднял руку: — Профессор! Можно вас на минутку?

— …Я вижу лунный свет и… тени птиц, — Джордж говорил так серьезно, даже перелистал несколько страниц книги, а затем уверенным тоном произнес: — Темная ночь и полет требуют смелости, смелости встретить неизвестную опасность!

Глаза профессора Трелони расширились. Она одобрительно похлопала Джорджа по плечу своей рукой, увешанной множеством браслетов. — Очень талантливый молодой человек, пять очков Гриффиндору!

Когда профессор отошла.

Невинное выражение лица Джорджа снова сменилось хитрой усмешкой.

— Ну как, Хелен?

— Учись у своих старших братьев… — Фред загадочно подмигнул и снова принялся играть со своим хрустальным шаром.

Хелен недоверчиво посмотрела на полку с хрустальными шарами в углу класса, затем снова на Джорджа, который отвлекался под столом, и, протянув руку, взяла его хрустальный шар.

— Это не лунный свет, — сердито сказала Хелен. — Может быть, он изменился… тени… Я даже вижу очертания Запретного леса… Это же Запретный лес?

— Может быть, — Джордж, лежавший у нее за спиной, скучающе погладил ее по волосам. — Как это объяснить?

— Неожиданная встреча, — Хелен подняла голову. — И неприятная.

— Похоже, ты очень рада? — недружелюбно спросил Джордж. — Единственная неожиданность — это то, что я могу запутать твои волосы своей палочкой и завязать их узлом…

— Прекрати! Джордж!

Несколько часов спустя, когда они снова столкнулись у входа в Большой зал, Пивз летал у них над головами с огромной кучей прошлогодних пасхальных яиц.

Из-за большого количества людей все медленно протискивались вперед. Джордж и Фред были уже ростом с пятикурсников, они так быстро выросли.

— Счастливых выходных! — Неожиданно Пивз подбросил все яйца из своих рук в воздух. Это был его обычный способ подшучивать над учениками.

Хелен поймала маленькое шоколадное яйцо, но есть его, конечно, не решилась.

— О! — В толпе раздался смех, смешанный с удивленными возгласами. Хелен обернулась и увидела, что Джорджа ударило одно из шуточных яиц, и его волосы и мантия промокли.

Хелен расхохоталась. Она сделала несколько шагов назад и сделала Джорджу реверанс, как старинная леди.

— Что? Это ты послала Пивза, чтобы подтвердить свое пророчество? — Джордж растерянно провел рукой по мокрым волосам. Фред спасал его сумку.

— Конечно, нет, — на лице Хелен все еще играла довольная улыбка. — Впредь называйте меня прорицательницей Хелен Грин.

Затем она быстро протиснулась сквозь толпу и вместе с Трой направилась к столу Когтеврана.

Азартный игрок из Когтеврана

В этом году матчи по квиддичу начались так быстро.

По крайней мере, так думала Хелен. Она мечтала, чтобы в этот день ее похитил тролль или чтобы она внезапно исчезла каким-нибудь другим способом. Но, к сожалению, она благополучно пережила этот день.

— Никогда не будьте азартными игроками, — серьезно предупредила Хелен своих однокурсников из Когтеврана. — Никогда не спорьте с Уизли.

— Но кто заставлял тебя делать такую большую ставку? — прямо спросила Трой, сидя в кресле и изо всех сил пытаясь сдержать смех, но безуспешно.

— Я просто хотела его проучить, — сказала Хелен, надевая мантию с изображением льва Гриффиндора. Мантия была очень яркой, красно-золотой.

Затем ей пришлось наклеить на лицо наклейку с эмблемой Гриффиндора.

— Это так неловко, — безразлично сказала Мариэтта.

— Кто еще во всем Хогвартсе, на всем курсе, может разыграть близнецов Уизли? — Чжоу с улыбкой помогла ей поправить мантию, открыв тот самый волшебный, рычащий капюшон.

— Забудь об этих несбыточных мечтах, ты же не Пивз, — Пенелопа хихикнула, встала и обняла Хелен за плечи. — Пойдем на поле вместе, гриффиндорская девчонка.

Сегодня играли Гриффиндор и Слизерин. Это был также первый матч нового ловца Гриффиндора, Гарри Поттера…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к работе (Часть 11)

Настройки


Сообщение