Материалы к работе (Часть 4)

У Когтеврана было еще одно привидение — Серая Дама, но она мало разговаривала и обычно молчаливо сидела рядом с учениками во время уроков астрономии, погруженная в свои печальные мысли.

Если кто-то не мог ответить на вопрос для входа в гостиную, Серая Дама не помогала, а просто свободно проходила сквозь дверь и так же бесшумно возвращалась. Чтобы войти в гостиную Когтеврана, нужно было ответить на вопрос.

Трой это очень беспокоило, но Хелен считала, что, найдя софистический ответ, войти довольно легко.

Дни в Хогвартсе проходили очень приятно. Раньше Хелен представляла, как бы она училась в обычной школе, но неожиданно попала в новый мир, словно всегда принадлежала ему. Всего за несколько месяцев Хелен прекрасно адаптировалась к здешней жизни.

Что касается волшебной палочки, она решила пока не обращаться к профессору, а сначала поискать информацию в библиотеке Хогвартса.

В первый же день в библиотеке она увидела Перси. Рядом с ним было свободное место, и она, держа тяжелые тома «Руководство по уходу за волшебной палочкой» и «История ремесла изготовления волшебных палочек», села напротив него. Перси поднял голову, немного удивленный, но не показал этого.

— Хелен Грин, верно?

— Приятно познакомиться, Перси Уизли, — слегка улыбнулась Хелен.

Мадам Пинс, библиотекарь, ходила взад-вперед, патрулируя зал. Когда она отошла подальше, Перси постучал костяшками пальцев по столу и тихо спросил Хелен: — У тебя есть чернила? Мое перо неожиданно закончилось.

Хелен кивнула и быстро достала из сумки свои чернила, протянув их ему.

Перси поблагодарил, взял флакон, отвинтил крышку, но его глаза по-прежнему были прикованы к тексту в книге.

В этот момент стул рядом с ним отодвинули — пришли близнецы. Они сели по обе стороны от Перси.

Фред, увидев Хелен, удивленно поднял брови и тихо сказал: — Ух ты, ух ты, ух ты. Смотрите-ка, кто здесь.

Хелен тут же пожалела, что села сюда.

Она быстро сделала строгое лицо и открыла лежащий перед ней толстый том.

Близнецы пришли в библиотеку, чтобы Перси помог им с эссе по зельеварению, но, похоже, Перси не собирался писать его за них полностью, хотя близнецы явно надеялись, что их старший брат сделает за них всю домашнюю работу.

— Это невозможно, — рассеянно ответил Перси. — Только в этот раз.

— Ладно, — сказал Джордж и заметил книгу Хелен. — Хелен, не одолжишь…

Хелен ответила действием.

Она с хлопком закрыла книгу и ушла.

Но близнецы все равно нашли ее. На углу у Большого зала Хелен только что вышла из класса Трансфигурации и, голодная, собиралась пойти на ужин. Знала бы — не расставалась бы с Трой, вот же не везет! Увидев близнецов, которые, казалось, ждали ее, она похолодела.

— Хелен, Хелен, Хелен, — когда Фред и Джордж произносили слово трижды таким тоном, это никогда не сулило ничего хорошего.

— «Руководство по уходу за волшебной палочкой», — с хитрой усмешкой сказал Джордж. — Ты беспокоишься, что твоя палочка не работает на уроках заклинаний?

Хелен покраснела. Надо же, он тогда увидел название книги!

— И что с того, Джордж Уизли? Даже если с твоей палочкой все в порядке, может, проблема в твоей голове?

Фред не сдержался первым и фыркнул от смеха, затем прикрыл свое злорадство кашлем. — Ох, Джордж.

Джордж, на удивление, тоже не рассердился.

Он вытащил свою палочку и приставил ее кончик к уху Хелен — фактически, она уже упиралась спиной в колонну. Хелен сердито посмотрела на Джорджа, сжимая свою палочку в рукаве.

— Не пытайся напасть на меня исподтишка, — фыркнул Джордж. — С твоей-то старой палочкой.

Хелен покраснела еще сильнее, на этот раз от какого-то необъяснимого стыда. Стиснув зубы, она спросила: — Откуда ты знаешь, что она старая?

— Разве это трудно заметить? — Фред и Джордж переглянулись, затем один из них сказал Хелен: — Палочка, которая принадлежит тебе, не будет так плохо лежать в руке. Это просто.

— Это твой секрет? — Джордж посмотрел на выражение ее лица и с интересом поднял бровь. — Хелен Грин?

Хелен почувствовала спиной холод колонны. Она покраснела так, что вот-вот расплачется. Палочка Джорджа была у самого ее уха. Из Большого зала доносился аромат еды, а ее живот громко урчал.

— Ладно, — Джордж убрал палочку и стер с ее кончика пыль рукавом. — Смотри, как напугалась. Иди ужинать.

Возможно, потому что близнецы были такими невыносимыми, Хелен вдруг показалось, что эта фраза сделала Джорджа намного симпатичнее. Хелен вытерла нос, чувствуя себя недостойной мудрого Когтеврана, и решительно побежала в противоположном направлении, к гостиной.

На самом деле, к восьми вечера Хелен сильно пожалела об этом. Урок астрономии заканчивался только в одиннадцать. Она сидела, прижимая руки к урчащему животу, с несчастным видом, и время от времени делала записи о сегодняшних наблюдениях за луной.

В обычное время Хелен очень любила этот предмет, но не сегодня.

— Хелен! — Роджер бросил ей скомканную записку. — Что с тобой?

— Голодная. У тебя есть что-нибудь поесть?

Роджер обыскал свою сумку, но в итоге лишь развел руками.

Другой ученик Когтеврана протянул ей медовый кекс. Хелен поблагодарила, взяла его и съела за несколько укусов.

Теперь и остальные однокурсники порылись в своих вещах, но еды ни у кого больше не было.

Как раз наступил перерыв. Роджер сказал, что сходит вниз, в Большой зал, проверить, и тут же выбежал.

Хелен с благодарностью проводила его взглядом, однако, когда он вернулся, хороших новостей, похоже, не было.

— Эй, угадай, кого я встретил внизу? — Роджер сел на свое место. — Фреда и Джорджа! Они слышали, что ты не ужинала, и сказали, что у них есть план!

— Что?! — Голодная Хелен взревела так громко, что звук мог бы сравниться с ревом бронзового быка. Весь класс обернулся на нее, включая профессора Синистру. Хелен сгорела от стыда и быстро прикрыла рот рукой, мечтая провалиться сквозь пол Астрономической башни.

Роджер и Трой сильно испугались. Трой, сидевшая впереди, обернулась: — Что случилось?

— Все в порядке, я в норме, — с безмерной тоской ответила Хелен.

Роджер облегченно вздохнул и похлопал Хелен по плечу: — Жди их у входа в Большой зал после урока астрономии!

Следующий час Хелен представляла, как было бы здорово продинамить этих двух братьев, но потом убедила себя, что раз они знают ее секрет, ей придется подчиниться. Даже сегодняшняя фаза луны, казалось, предвещала ее несчастную судьбу.

— Первая четверть, прибывающая… э-э… прибывающая что? — Хелен почесала голову. Ученики уже вставали, собирая сумки и готовясь уходить. Ее живот снова заурчал, напоминая о себе.

— Ладно, — пробормотала она себе под нос, медленно взяла сумку и пожелала профессору спокойной ночи.

Вообще-то, первокурсникам не полагалось так поздно бродить по коридорам. Если их поймают профессора, могут снять очки. К тому же, Хогвартс — старинный замок, и в каждом его уголке…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к работе (Часть 4)

Настройки


Сообщение