Глава 7. Слова, пронзающие сердце

Изменения этого дня были слишком велики. Даже Лу Цин, обладавший несгибаемой волей, был потрясен до глубины души!

Конюх из дома Ли, в одно мгновение превратившись, стал приемным сыном Ли Су!

Более того, Ли Су даже отдал ему свои доспехи, Модао и боевого коня!

Самое странное, что у Лу Цина, бывшего конюха, теперь появился собственный конюх — Ли Цзинь!

Лу Цин витал в облаках, сидя на коне, когда Лю Чэнцзи подъехал к нему, сравнявшись шагом.

— Цин-гээр, идея отправиться с письмом из города принадлежит господину Ли. Поэтому, когда мы прибудем в лагерь, прошу Цин-гэра первым встретиться с командующим противника. Я, Лю, готов быть сопровождающим и в любое время выполнять приказы.

Этот Лю Чэнцзи явно пользовался тем, что Лу Цин молод, и не был уверен в исходе этой миссии, поэтому выталкивал его вперед как козла отпущения!

К таким солдатам-бандитам, которые умели только издеваться над простолюдинами, Лу Цин испытывал презрение в душе, но на лице изобразил простодушную улыбку.

Отправить его встретиться с командующим противника?

Хе-хе, отлично!

У южных городских ворот.

Скрип-скрип — городские ворота открылись. Лу Цин выехал первым, а трое Лю Чэнцзи, охраняя повозку, следовали за ним.

После мятежа в Юнсине императорская армия осаждала город целый год, естественно, постоянно следя за любыми движениями внутри.

Поэтому, как только Лу Цин и остальные показались, императорская армия немедленно пришла в движение, и в мгновение ока пространство за южными воротами было плотно окружено!

Лу Цин обернулся, взглянул на городскую стену и увидел, что Чжао Сывань в боевых доспехах выглядит напряженным. Увидев тысячи солдат, хлынувших из-за города, он тут же приказал закрыть ворота.

— Цин-гээр, теперь твой выход!

Позади Лю Чэнцзи тихонько подгонял его.

Лу Цин спрыгнул с боевого коня, бросил Модао в руку Ли Цзиню, стоявшему позади, и спокойно, невозмутимо прошел вперед на сотню метров. Из строя напротив тут же выскочили четыре боевых коня и окружили его.

— Я, Лу Цин, посланник из Юнсина, имею важное дело к командующему вашей армии. Прошу передать ему!

— Они мои сопровождающие.

— Раз так, приведите их вместе с собой и следуйте за мной на встречу с Го-шуаем!

Лу Цин, услышав это, лишь махнул рукой назад.

Ли Цзинь, ведя "Цинлуна" и управляя повозкой, двинулся вперед. Лю Чэнцзи, Лю Чжи и Линь Ян тоже вынуждены были спешиться и пешком подошли к Лу Цину.

Вскоре группа в сопровождении солдат направилась к главному штабу вдалеке.

Примерно в ста метрах от главного штаба Ли Цзинь, Лю Чэнцзи, Лю Чжи и Линь Ян, а также повозка были оставлены под отдельной охраной, а Лу Цина провели к главному штабу.

— Докладываю Го-шуаю, посланник из Юнсина желает встретиться с Го-шуаем и ждет за палаткой!

Примерно через десять секунд из палатки раздался спокойный голос: — Пусть войдет.

Офицер у палатки поднял полог и пропустил Лу Цина внутрь.

Внутри палатки было пространство площадью около тридцати квадратных метров. На главном месте, прямо напротив входа, стоял большой стол.

В этот момент в палатке находился только один человек, сосредоточенно работавший кистью, размахивая ею над тушью.

В период Пяти династий, находясь в походе, иметь такое изысканное увлечение мог, пожалуй, только знаменитый на всю Поднебесную генерал Го Цуньи!

Будучи спецназовцем, Лу Цин не только обладал высокими военными навыками, но и должен был анализировать, систематизировать и применять основные военные кампании древности и современности, как китайские, так и зарубежные. Поэтому он уделял особое внимание истории более неспокойного периода Пяти династий.

Среди военачальников этого периода Го Цуньи был одним из тех, кем Лу Цин восхищался.

Помимо того, что Го Цуньи был редким для периода Пяти династий ученым генералом, Лу Цин больше всего восхищался несколькими его кампаниями против киданей.

Жаль только, что такой выдающийся военачальник после основания династии Сун был отстранен от дел и в конце концов умер в унынии.

Лу Цин спокойно стоял примерно в пяти метрах перед столом командующего, не двигаясь, пока через несколько минут Го Цуньи не поднялся, отошел от стола и отложил кисть.

Вытерев руки, Го Цуньи, которому было за сорок, с удовлетворением смотрел на свои каллиграфические работы и, не поднимая головы, спросил: — В Юнсине уже не могут держаться?

Тебя прислал Чжао Сывань?

Назови свое происхождение и цель. Я, командующий, не люблю ходить вокруг да около!

Возможно, потому что перед ним был военачальник, которым он редко восхищался, Лу Цин спокойно сложил руки и сказал: — Я, Лу Цин, приемный сын бывшего генерала левой гвардии Ли Су. Я прибыл по поручению приемного отца, чтобы встретиться с Го-шуаем.

— О?

Услышав имя Ли Су, Го Цуньи наконец поднял голову и оглядел Лу Цина.

— Оказывается, это приемный сын старого генерала Ли. Я, Го, не знал, простите!

Увидев, что Лу Цин, хотя и молод, выглядит статным и героическим в своих ярких доспехах, Го Цуньи не мог не похвалить: — Хотя я, Го, никогда не встречался со старым генералом Ли лично, но мы давно знакомы духом.

Неожиданно, что старый генерал Ли смог принять в приемные сыновья такого молодого и выдающегося человека. Это поистине достойно зависти!

— Не смею. Го-шуай может просто называть меня Цин-гэром.

— Хе-хе, хорошо, Цин-гээр, иди сюда, иди сюда.

Го Цуньи взял Лу Цина за руку, усадил его рядом с собой, обменялся несколькими любезностями, а затем перешел к главному.

— Цин-гээр, скажи, пожалуйста, с каким поручением старый генерал Ли отправил тебя ко мне, Го?

Го Цуньи говорил скромно, и Лу Цин, конечно, не мог зазнаваться. Сидя боком, он прямо сказал: — Честно говоря, положение в Юнсине сейчас именно такое, как предполагает Го-шуай. Мятежник Чжао Сывань уже не может держаться и поэтому обратился к моему приемному отцу, надеясь, что он даст ему совет.

Мой приемный отец всю жизнь был честным и прямодушным человеком и стыдится иметь хоть какое-то отношение к Чжао Сываню.

Однако, думая о жителях, запертых в городе, он был вынужден искать возможность убедить Чжао Сываня сдать город и капитулировать.

Полагаю, Чжао Сывань тоже исчерпал все возможности и оказался в безвыходном положении, поэтому в конце концов принял совет моего приемного отца и отправил меня, чтобы передать письмо Го-шуаю.

Сказав это, Лу Цин достал из-за пазухи документ о капитуляции Чжао Сываня и передал его Го Цуньи.

Го Цуньи внимательно просмотрел его, затем положил документ на стол командующего и кивнул: — Нет проблем. Похоже, Чжао Сывань все же имеет представление о себе. Раз он готов отказаться от тьмы и перейти к свету, сдать город и капитулировать, я, командующий, конечно, приветствую это.

Лу Цин, услышав это, опустил голову, словно у него была какая-то невысказанная трудность.

— Цин-гээр, может быть, есть еще что-то?

Го Цуньи, заметив выражение его лица, с любопытством спросил.

— О, на самом деле ничего особенного.

Лу Цин слегка вздохнул и сказал: — Я просто чувствую жалость к жителям города.

Эх!

Если бы Чжао Сывань раньше сдался двору, жителям города не пришлось бы так сильно страдать!

Бедные жители Юнсина! Всего за год город потерял более ста тысяч человек. Это поистине ужасно!

Судя по всему, осада Юнсина должна быть снята.

Однако Чжао Сывань и ему подобные, как они думают выйти сухими из воды?

Не так-то просто!

Лу Цин кое-что знал об этом ученом генерале, которым он очень восхищался.

Конечно!

— Что?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Слова, пронзающие сердце

Настройки


Сообщение