— Цинэр, пойдем, пойдем со мной, отец посмотрит.
Лу Цин обернулся, подошел к кровати, схватил Модао длиной полтора метра и последовал за Ли Су.
У ворот двора Ли Цзинь, который все это время ждал там, смотрел на Лу Цина в полном доспехе сияющими глазами и тихо спросил: — Цин-гэ, ты идешь на войну? Можно мне пойти с тобой?
Лу Цин немного подумал, окликнул Фу Бо, велел ему отвести Ли Цзиня обратно в свою комнату, переодеть его в ту новую одежду, которую он носил раньше, а сам последовал за Ли Су в сторону главного зала.
По обеим сторонам коридора в переднем дворе по-прежнему стояли два ряда солдат в доспехах. Когда Лу Цин проходил мимо них, все солдаты косились на него, но их взгляд больше привлекали доспехи на Лу Цине и сверкающий Модао в его руке.
Людям, побывавшим на поле боя, трудно понять любовь к оружию и доспехам.
Тем более, что этот наряд Лу Цина когда-то носил Ли Су, ушедший в отставку генерал, и материал его, естественно, был превосходным, даже превосходящим доспехи их предводителя бандитов Чжао Сываня.
В это время в главном зале, кроме Чжао Сываня, сидевшего на почетном месте, находились еще трое военачальников, стоявших за его спиной.
Увидев вошедшего Ли Су, Чжао Сывань встал, сложил руки и поклонился: — Благодетель, я снова вас беспокою.
Затем Чжао Сывань посмотрел на полностью вооруженного Лу Цина за спиной Ли Су и удивленно спросил: — Этот юный военачальник...
— О, Тайвэй, это мой недавно принятый приемный сын, тот самый Цинэр, которого вы видели раньше. На этот раз, отправляясь за город с письмом, я, старый человек, решил отправить Цинэра вместе с ним, а заодно отвезти мою младшую дочь в Линчжоу навестить родственников.
— Оказывается, у благодетеля есть родственники в Линчжоу? Я, Чжао, гостил у благодетеля долгое время и не знал, что у благодетеля есть младшая дочь в городе. Нельзя ли ее увидеть?
Сказав это, Чжао Сывань невольно показал на лице выражение интереса.
Ли Су, увидев это, сильно разозлился в душе, но с невозмутимым лицом спокойно сказал: — Моя младшая дочь еще мала, ей только что исполнилось десять лет. Поскольку она скучает по сестре, живущей далеко в Линчжоу, я, старый человек, и отправил Цинэра сопровождать ее в Линчжоу навестить родственников. Кстати говоря, Тайвэй, вы, должно быть, знакомы с моим родственником, нынешним цзедуши Линчжоу Фэн Хуэем, он мой зять.
— О? Вот как. — Услышав это, Чжао Сывань тут же спрятал свое отвратительное лицо, сменив его на почтительное выражение. — Фэн-цзешуай издалека управляет Линчжоу, его заслуги велики, я, Чжао, давно слышал о его славе. Поскольку любимая дочь благодетеля отправляется в далекий Линчжоу, путь неблизкий, я, Чжао, должен, конечно, послать людей для сопровождения.
Не успел Ли Су отказаться, как Чжао Сывань уже обернулся и приказал: — Лю Чжи, Линь Ян, вы двое, после того как сопроводите Лю Чэнцзи с письмом из города, будете сопровождать дочь благодетеля до самого Линчжоу, обеспечив ее безопасность, без промедления!
— Слушаемся! — Двое солдат позади тут же приняли приказ.
Ли Су беспомощно, но незаметно взглянул на Лу Цина, и Лу Цин едва заметно кивнул.
Каков генерал, таковы и солдаты. У такого монстра, как Чжао Сывань, солдаты тоже не могли быть хорошими. Лу Цин, естественно, должен был быть настороже.
— Благодетель, это документ о капитуляции, который я велел написать военному писарю. Чуть позже я пошлю своего подчиненного, яцзяна Лю Чэнцзи, сопровождать вашего сына из города с письмом. Посмотрите, нет ли проблем?
Ли Су бегло просмотрел его и кивнул: — Этот шаг Тайвэя очень мудр. Если я, старый человек, не ошибаюсь, двор, увидев это, непременно будет тронут праведным поступком Тайвэя, и повышение в должности и титуле не за горами.
— Ха-ха, добрые слова благодетеля. После того как дело будет сделано, я, Чжао, непременно снова приду выразить благодарность. — Чжао Сывань встал и сказал: — Время уже позднее. Благодетель, как вы думаете, когда лучше всего выехать из города?
— Лучше рано, чем поздно. Я, старый человек, вернусь, дам Цинэру несколько указаний, и он тут же выедет из города с письмом.
— Хорошо. Благодетель, оставайтесь. Я, Чжао, прощаюсь. — Сказав это, Чжао Сывань оставил Лю Чэнцзи, Лю Чжи и Линь Яна, а сам с двумя рядами солдат покинул резиденцию Ли.
Ли Су велел Фу Бо угостить Лю Чэнцзи троих чаем в главном зале, а сам, вернувшись с Лу Цином в задний двор, увидел, что маленькая повозка для Ли Фэнэр уже готова.
А вот Ли Фэнэр, будучи юной и не знавшей горечи, не могла скрыть волнения при мысли о предстоящем дальнем путешествии.
В заднем дворе Ли Су передал Лу Цину тяжелый тканевый мешок и с серьезным видом наказал: — Цинэр, здесь пять гуаней денег и немного серебряных осколков, оставьте их для использования в дороге. Этот скотина Чжао Сывань вдруг решил послать людей для вашего сопровождения, я подозреваю, что он замышляет недоброе. В пути будьте очень осторожны, ни в коем случае не дай Фэнэр пострадать!
Лу Цин выпрямился и торжественно сказал: — Приемный отец, не волнуйтесь, сын обязательно защитит сестру Фэнэр, ни за что не допустит, чтобы с ней что-то случилось!
Дело дошло до этого, пути назад не было. Ли Су еще немного поворчал, а затем проводил Лу Цина и Ли Фэнэр в передний двор.
— Почтенный господин, мы сейчас выезжаем из города?
Лю Чэнцзи трое вышли из главного зала и, сложив руки, спросили Ли Су.
Ли Су кивнул, подошел к столбу у ворот двора, отвязал поводья "Цинлуна", подвел его к Лу Цину и с нескрываемой неохотой сказал: — Цинэр, этого Цинлун-коня мне два года назад специально прислал твой зять из Линчжоу. Это редкий и хороший конь. Когда прибудешь в Линчжоу, ни в коем случае не подведи старания своего отца!
— Приемный отец, не волнуйтесь, сын запомнил ваши наставления!
Лу Цин вскочил на "Цинлуна" и крикнул Ли Цзиню, сидевшему в повозке позади: — Цзинь-гээр, поехали!
— Но!
Ли Цзинь, переодевшись в новую одежду, взмахнул кнутом, и повозка, следуя за Цинлун-конем, медленно выехала из ворот резиденции Ли. Лю Чэнцзи, Лю Чжи и Линь Ян трое следовали за ними, направляясь к южным воротам.
У ворот резиденции Ли Ли Су и госпожа Чжан стояли и смотрели на уезжающий караван.
— Линчжоу хоть и далеко, но в пути за Фэнэр присмотрит Цинэр, с ней ничего не случится. — После отъезда любимой дочери госпожа Чжан, наоборот, стала более спокойной и, видя озабоченное лицо Ли Су, стала его утешать.
— Эх! Этот скотина Чжао Сывань замышляет недоброе, я боюсь, что люди, которых он послал, причинят вред Цинэру и Фэнэр в пути! Цинэр вырос, но, похоже, не любит военного дела, я никогда не видел, чтобы он упражнялся с копьем или палкой. К тому же Цинэр упрям и несговорчив. Если эти двое подчиненных Чжао Сываня задумают что-то недоброе, я боюсь, Цинэр не справится!
— Что?! — Сердце госпожи Чжан дрогнуло, и она тут же воскликнула с болью: — Раз уж вы знаете, что может быть опасно, почему бы скорее не позвать Фэнэр и их обратно!
— Поздно! — Ли Су глубоко вздохнул, чувствуя себя героем на закате дней. Ведя госпожу Чжан обратно, он пробормотал: — Если позвать их сейчас, этот скотина Чжао Сывань непременно заподозрит неладное, и это, наоборот, навредит Цинэру и Фэнэр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|