Глава четвёртая. Что, если даже в ад? (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Внезапно —

В воздухе промелькнула фигура, и едва ступив на землю, она пошатнулась, чуть не врезавшись в бамбук. Человек опёрся на саблю, тяжело дыша, явно находясь в крайне плачевном состоянии.

Взгляд Цзюй Синьняня слегка сузился, и он удивлённо спросил: — Глава Ши из Крепости Двух Сабель, как вы оказались в таком затруднительном положении?

Услышав голос, измученный человек резко повернул голову, его глаза загорелись, и он взволнованно воскликнул: — Учитель Цзюй, как хорошо, что я вас встретил! Плохо дело, скорее уходим!

Учитель Цзюй не удержался и спросил: — Что случилось, Глава Ши, вас, кажется, преследуют?

Глава Ши повернулся и подошёл, сердито говоря: — Не знаю, что за лекарство приняли люди Секты Жёлтых Рубах, но они безжалостно убивают всех, кто не принадлежит к их секте. Я своими глазами видел, как семь человек погибли от их мечей и сабель!

— Семь человек! — Сяо Байна ахнул.

Надо сказать, что с того момента, как все покинули дом и вошли в бамбуковый лес, кроме отсутствия Госпожи Лю, их оставалось тринадцать. Затем смерть Бай Ляна и появление Госпожи Лю, так что число, казалось, не изменилось. Но теперь, если от тринадцати отнять семь, разве не останется всего шесть?

Более того, смерть этих семерых Глава Ши видел своими глазами, а что насчёт тех, кого не видел?

Стоит только подумать об этом, как сердце пронзает холод.

Ведь весьма вероятно, что из их более чем десяти человек, под охотой Секты Жёлтых Рубах, осталось только четверо.

Сердце Учителя Цзюя сжалось, взгляд его стал холодным. Идя, он спросил: — Госпожа Лю, брат Сяо, не могли бы вы сказать мне, как этот ребёнок оказался… хм, с вами?

Сяо Байна взглянул на Госпожу Лю и сказал: — Не буду скрывать от Учителя Цзюя, я просто встретил Госпожу Лю раньше вас. Она вела этого ребёнка, преследуемая четырьмя людьми из Секты Жёлтых Рубах, и попросила меня о помощи. Я тут же, поддавшись порыву, откликнулся на её призыв!

«Чёрт!»

Учитель Цзюй и Глава Ши одновременно мысленно показали средний палец: «Ты, ублюдок, продолжай выдумывать! Может быть, если мы послушаем достаточно, то действительно поверим тебе!»

Другие, возможно, были бы более надёжны, но этот Сяо, с его жадностью и мелочностью, если бы он сказал, что собирается проявить благородный дух помощи другим и щедрости, даже если бы он нас убил, мы бы не поверили.

Вероятно, Сяо Байна и сам понимал, что ему трудно поверить, и неловко улыбнулся, пробормотав: — Хм, ну, подробности, конечно, лучше знает Госпожа Лю.

Госпожа Лю тут же сказала: — Здесь не место для разговоров, лучше поспешим и уйдём отсюда.

Эти слова, несомненно, застряли в горле у Учителя Цзюя и Главы Ши, заглушив их любопытство.

Но это была правда: здесь скрывалось бесчисленное множество врагов, и малейшая неосторожность могла привести к окружению и гибели. Тем более, сейчас не время для Госпожи Лю произносить длинные речи и давать бессмысленные объяснения.

Сейчас самое главное — безопасно увести этого ребёнка.

Поэтому Учитель Цзюй и Глава Ши кивнули в знак согласия. Первый сказал: — Госпожа Лю абсолютно права, самое важное сейчас — это как можно скорее уйти отсюда...

Внезапно он замолчал, в его глазах появилась тревога. Он прислушался на мгновение и остановился.

Когда он остановился, остальные тоже замерли. В конце концов, среди этих нескольких человек, по глубине внутренней силы, Учитель Цзюй был, несомненно, лучшим, и его чувства были самыми острыми.

Глава Ши не удержался и тихо спросил: — Учитель Цзюй, что, впереди что-то случилось?

Учитель Цзюй ничего не сказал, лишь поднял руку и указал вправо.

Все поняли, что имел в виду Учитель Цзюй, и, не говоря ни слова, изменили направление и бесшумно двинулись вправо.

Едва они отошли, как раздался топот, и три могучих мужчины в жёлтых одеждах пронеслись мимо.

Один из них сказал: — Ого, только что в этом направлении кто-то говорил, как же они так быстро исчезли?

Другой спросил: — Юй Дагу, ты уверен, что не ослышался?

Тот мужчина недовольно ответил: — Ху Ся, что ты имеешь в виду?

Казалось, в воздухе витал запах пороха. Вероятно, хотя они и работали вместе, между ними существовала давняя вражда.

Конечно, такие банды, как Секта Жёлтых Рубах, по сути, были лишь временными объединениями большого количества разрозненных мастеров боевых искусств.

Такие смешанные организации не могли сравниться с Восемью Великими Школами Центральных Равнин, которые передавали свои традиции из поколения в поколение и имели строгую систему.

Поэтому все они пришли из мира боевых искусств, и для них важен был не ранг, который давал бы соответствующий уровень уважения, а сила.

Без силы всё было бессмысленно.

Другой, временно исполнявший роль миротворца Лу Чжунляня, сказал: — Ладно, ладно, главное — задание, порученное Главой Юнем!

Услышав три слова «Глава Юнь», двое мужчин вздрогнули и тут же замолчали.

Трое молчали некоторое время, затем вдруг услышали позади лязг оружия и слегка вздрогнули, подумав: «Как это они оказались позади? Разве это не то направление, откуда они только что ушли?»

Трое оттолкнулись от земли, развернулись и полетели обратно.

Внезапно вспыхнул ослепительный, очень яркий меч, почти не давая открыть глаза. Мужчина по имени Юй Дагу в ужасе воскликнул: — Метод Меча Жёлтой Горы!

Пфу-пфу-пфу!

Три меча, всего лишь три меча, словно стрекоза, касающаяся воды, лёгкие и быстрые, словно не имеющие ни капли земного огня, но каждый из них с невероятной точностью пронзил горло одного из противников. Три мастера Секты Жёлтых Рубах даже не успели оказать сопротивления, как упали на землю, словно мёртвые рыбы, и уже были мертвы.

Прибывший человек опустился на землю. Лунный свет, пробиваясь сквозь щели в бамбуковом лесу, осветил его. Он тоже был в жёлтой одежде, мужчина средних лет, с необычной внешностью и излучающий героический дух.

Внезапно —

Три фигуры пронеслись в воздухе. Это были три монаха средних лет в серых одеждах. Первый монах сложил ладони и спросил: — Герой Мо, вы видели того ребёнка?

Мужчина в жёлтой одежде, Герой Мо, покачал головой: — Нет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвёртая. Что, если даже в ад? (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение