Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Деревня Лотосов, можно сказать, была довольно отдалённой деревушкой в этих краях.
По крайней мере, чтобы добраться отсюда до какого-нибудь приличного городка, приходилось пешком преодолевать горы и долины полдня.
Поэтому, если кто-то хотел отнести зерно на обмен за предметы первой необходимости, ему приходилось отправляться в путь ещё до рассвета и возвращаться уже затемно.
В тот день отец Сяо Цяна, собрав нескольких мужчин из деревни, отправился в путь ещё до рассвета, на исходе часа Инь и в начале часа Мао, под лунным светом, неся на коромысле мешки с зерном.
В тот день Сяо Цян и Сяо Ань беззаботно бегали по всей деревне, весело смеясь и играя. Их радость привлекла нескольких подростков из округи, которые присоединились к ним.
Сяо Цян явно стал их предводителем и сказал своим товарищам, что когда они наиграются, а его отец вернётся вечером, каждый получит конфеты и маленькие игрушки, никто не останется без подарка.
Похоже, это были игры за вознаграждение.
И вот, все товарищи изо всех сил играли во что только можно, и почти вся деревня была наполнена их весёлым смехом.
Сумерки сгущались, густая бамбуковая роща вокруг деревни погрузилась во мрак. Ветер проносился, раскачивая ветви и листья, издавая пронзительные звуки, похожие на рыдания, от которых по телу пробегала дрожь.
Товарищи испугались, прекратили игры и, напомнив Сяо Цяну о его обещании насчёт конфет, разошлись по домам.
Ночь сгущалась.
Лунный свет был холодным, как вода.
После ужина Сяо Цян и Сяо Ань вынесли две маленькие скамейки и сели у входа, ожидая возвращения отца.
С наступлением ночи оба ребёнка, пробегавшие целый день, очень устали. Прождав полночи, они наконец не выдержали и, прислонившись спинами друг к другу, уснули.
Мать Сяо Цяна не спала, ожидая возвращения мужа. Она вышла из дома, её глаза были полны беспокойства. Легко вздохнув, она по очереди отнесла обоих детей на кровать в доме, укрыла их одеялами, затем снова тихо вздохнула, медленно вышла из комнаты, прикрыла дверь и повернулась... — Свист!
— Внезапно в воздухе раздался резкий свист летящего оружия, и мать Сяо Цяна упала. Под ярким лунным светом было видно, что, когда она лежала у порога, в её горле торчал метательный нож. Она была мертва.
Но её глаза оставались широко открытыми, потому что она ждала своего мужа, а дождалась лишь смертоносного метательного ножа, поэтому она не могла упокоиться с миром.
— Свист! — Снова раздался резкий свист в воздухе.
— Дзинь!
— Раздался холодный возглас: — Что, Секта Летающих Ножей, тоже хотите урвать кусок?
— Боюсь, это будет не так просто!
— Прозвучал холодный смех: — И что с того, что мы из Секты Летающих Ножей? Если даже вы, Секта Белого Журавля, осмелились ввязаться в эту грязную историю, почему бы и нам не сделать то же самое?
— Ха-ха, справедливо сказано! Тогда давайте выясним это на деле!
— Кто кого боится? Давай, нападай, хватит болтать!
— Свист!
— Дзинь!
— Свист!
— Плюх!
— Хм.
— Раздался приглушённый стон, похоже, кто-то был ранен.
— Раздался гневный, неудержимый крик: — Бай Лян, ты подлый негодяй! Когда ты успел сговориться с Сектой Летающих Ножей?!
— Старший брат, извини, но Секта Летающих Ножей пообещала мне долю выгоды, а ты всегда был мелочным. Если бы ты добился успеха, мне бы ничего не досталось.
— Ты, ты совсем одурел!
— Старший брат, я провожу тебя!
— А-а-а! — Этот душераздирающий крик разнёсся по ночному небу.
Этот крик не только разбудил Сяо Аня и Сяо Цяна от их сладкого сна, но и разбудил всех жителей деревни.
Простые деревенские жители, услышав крик, подумали, что кто-то попал в беду, и поспешно встали с кроватей, вышли из домов, готовые помочь.
Однако их встретила не награда за их простодушие и доброту, а смерть.
— Свист, свист, свист...
Всего лишь в мгновение ока из ниоткуда появились более десяти человек в чёрных одеждах и масках. Они держали в руках сабли и мечи, нападали на каждого, кто попадался им на пути, и каждый удар означал смерть.
Эти люди в масках появились быстро, убивали и исчезали ещё быстрее, словно призраки. Их силуэты мелькнули и растворились во тьме.
Чжан Апо, дрожа, толкнула дверь и вышла. Увидев свою невестку, лежащую бездыханно у соседнего дома, она пришла в ужас и вскрикнула: — Невестка!
— Свист!
— Мощная стрела пронзила воздух и полетела к ней.
— Цзэн!
Но в критический момент перед Чжан Апо внезапно появился драгоценный меч, отбивший стремительную стрелу. Однако, должно быть, лучник обладал глубоким мастерством, ибо даже после точного блокирования, меч не смог полностью выдержать огромную силу удара, и человек, державший его, отступил на три шага, прежде чем смог твёрдо встать.
Чжан Апо собралась с духом и обернулась. Она увидела, что её спасительницей была молодая женщина в красном платье с прекрасным лицом. Она слегка опешила, затем с удивлением и гневом спросила: — Девушка, что это вы...
Женщина в красном платье вытерла кровь с уголка рта и поспешно сказала: — Апо, скорее возвращайтесь в дом!
Чжан Апо горько усмехнулась: — Моя невестка мертва, как же я объясню это её мужу, моему сыну?!
Женщина в красном платье горько усмехнулась: — Апо, ваш сын...
Сердце Чжан Апо похолодело, и она дрожащим голосом спросила: — Что с моим сыном, девушка?
Женщина в красном платье ответила: — Он, к сожалению, погиб после жестокого допроса...
Чжан Апо, к удивлению, не испытывала ни боли, ни страха. Она лишь тихо прошептала: — Почему, почему? Если монголы нас притесняют, это ещё ладно, но почему мы должны причинять вред друг другу?
— Почему, почему... А-а-а!
Чжан Апо внезапно закашлялась кровью, резко упала и умерла от невыносимого горя и негодования!
Женщина в красном платье оцепенела, глядя на тело Чжан Апо, её прекрасные глаза увлажнились.
Из тени у стены вдалеке медленно вышел человек в маске с луком и стрелами в руках. Он холодно посмотрел на женщину в красном платье и сказал: — Госпожа Лю, здесь столько людей не смеют приближаться к тому месту, а вы такая смелая. Неужели вы полагаетесь на то, что ваш муж — Шангуань Лан, глава Терема Красных Перьев?
Госпожа Лю, женщина в красном платье, холодно усмехнулась, подняла свой бледный палец и указала на грудь: — Мне нравится стоять здесь, и я действительно полагаюсь на своего мужа, Шангуань Лана. И что с того? Если ты такой смелый, Сяо Байна, пусти в меня стрелу.
Лучник Сяо Байна замер. Он действительно не осмеливался открыто напасть на Госпожу Лю под пристальным взглядом более десятка скрытых в тени глаз.
Кто такая Госпожа Лю?
После Битвы в Мьянме десять лет назад, элита большинства великих школ Центральных Равнин понесла тяжёлые потери, их жизненная энергия была сильно истощена. Затем, после того как Мэн Чжунъю, глава «Перста Преданной Души», издал указ, запрещающий боевым школам сражаться друг с другом в течение двадцати лет, они все вернулись домой, закрыли свои двери, чтобы восстановиться и нарастить силы.
Однако в Цзянху дым сражений никогда не рассеивался.
Затишье Восьми Великих Школ Центральных Равнин не означало, что все люди Цзянху будут строго соблюдать этот запрет.
За десять лет некоторые изначально неприметные силы в Цзянху постепенно сформировали мощные фракции путём поглощения и грабежей.
В частности, в последние годы в Цзянху появились две чрезвычайно могущественные группировки: одна — «Секта Жёлтых Рубах», специализирующаяся на делах тёмного пути, а другая — «Терем Красных Перьев», который был одновременно и праведным, и злым.
Боевые искусства Госпожи Лю, возможно, не были чем-то выдающимся, но её муж, Шангуань Лан, глава Терема Красных Перьев, был абсолютно могущественным человеком. Когда-то говорили, что его боевое мастерство было настолько глубоким и непостижимым, что он мог сравниться с Чжао Цзюэ, самым выдающимся молодым мастером боевых искусств Центральных Равнин тех времён.
Открыто провоцировать женщину Шангуань Лана?
У Сяо Байны действительно не хватало смелости.
Поэтому он лишь говорил, и после того, как Госпожа Лю резко отчитала его, он не рассердился, а лишь холодно усмехнулся дважды, огляделся и холодно сказал: — Господа, как вы собираетесь поступить? Нужно же как-то покончить с этим, мы ведь не можем все сидеть здесь до рассвета, верно?
— Насколько мне известно, люди из Секты Жёлтых Рубах уже спешат сюда. Если они прибудут, то, по-моему, нам уже нечего будет здесь делать.
— Раз уж брат Сяо так сказал, то нам не стоит прятаться, это было бы слишком мелко.
Едва слова были сказаны, как с ветки дерева со свистом слетела чёрная тень.
Вслед за ней из темноты со свистом вылетели ещё более десяти чёрных теней, одна за другой появляясь под лунным светом.
Все они были одеты в чёрные одежды и маски.
Стоит задуматься, не появилась ли в Цзянху в какой-то неизвестный момент новая «Секта Масок»?
Однако факты доказывают, что они не принадлежали к одной и той же школе, потому что, даже собравшись вдесятером, они намеренно или ненамеренно держались на определённом безопасном расстоянии друг от друга, опасаясь взаимного вреда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|