Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В прошлую пятницу Линь Сижань сказала, что в субботу у нее встреча выпускников старшей школы, и она хотела, чтобы Лу Цзинчэн пошел с ней.
Такое мероприятие было бы просто очередным представлением сцен нежности и любви.
Хотя это было скучно, он уже привык к подобным вещам, и ему было все равно.
Но как раз накануне дядя Су Цинци позвонил Лу Цзинчэну и сказал, что в субботу он возвращается из Наньань в Цзябэй по делам, и они с племянником могли бы пообедать вместе. Бабушка даже специально приготовила цинтуань, чтобы он привез их Лу Цзинчэну в Цзябэй.
Лу Цзинчэн согласился.
У него в этом мире было немного кровных родственников. Кроме бабушки, дядя Су Цинци был самым близким, его можно было назвать его опекуном.
Когда Линь Сижань заговорила о встрече выпускников в субботу, Лу Цзинчэн объяснил, что у него уже есть планы, и он не сможет ее сопровождать.
— Но я уже сказала всем одноклассникам, что ты придешь. Что мне теперь делать, если ты не пойдешь?
— Несколько дней назад я спрашивала тебя, свободен ли ты на выходных, и ты сказал, что свободен.
Лу Цзинчэн поднял веки, взглянул на Линь Сижань и с извиняющимся тоном сказал: — Во сколько вы закончите? Я посмотрю, смогу ли приехать за тобой.
В тот день, когда Линь Сижань спросила его о выходных, он ответил, что пока свободен, но нужно будет уточнить в пятницу.
— Лу Цзинчэн, я же сказала, что уже договорилась со своими школьными друзьями! — Линь Сижань была так озабочена тем, что потеряет лицо перед своими школьными друзьями, нарушив слово, что не подумала, прежде чем сказать.
— Компания твоего дяди ведь в Цзябэе, встретиться несложно. Вы не можете перенести ужин?
Лу Цзинчэн усмехнулся: — Ты, оказывается, много знаешь.
Он никогда не рассказывал ей о своей семье, а она знала, что компания его дяди находится в Цзябэе.
— Я… я просто беспокоюсь о тебе, — Линь Сижань виновато отвела взгляд от Лу Цзинчэна.
На тонких губах Лу Цзинчэна заиграла легкая улыбка, он не собирался ничего говорить.
Увидев такую реакцию Лу Цзинчэна, Линь Сижань тут же почувствовала стыд и гнев.
В порыве стыда и гнева она не удержалась и начала ворошить прошлое: — В прошлый раз, когда ваш класс и наш класс устраивали вечеринку знакомств, ты не захотел идти со мной. Даже если ты не говорил прямо, я все равно это видела. Ты хоть знаешь, сколько сил и времени я потратила на подготовку к этой вечеринке? Лу Цзинчэн, почему ты не можешь быть как другие парни…
Лу Цзинчэн, прикурив сигарету, спокойно слушал упреки Линь Сижань. Холодный весенний ветер растрепал его волосы.
Клубящийся тонкий дым вился вверх, бело-серый туман в ночи словно рассекал тьму.
Позже Линь Сижань обвинила его в том, что он несерьезно относится к их отношениям, что он совсем не любит ее и постоянно отмахивается от нее.
— За мной и так парни ухаживают, если ты не хочешь быть со мной, тогда давай расстанемся.
Лу Цзинчэн спокойно выслушал все упреки Линь Сижань. Сигарета между его пальцами догорела, и он кивком согласился на расставание, так же равнодушно и холодно, как согласился быть с ней перед началом семестра после зимних каникул.
Всего через два дня после расставания Линь Сижань передумала и начала связываться с ним, засыпая звонками и сообщениями в WeChat, и поджидая его у общежития.
Но он получил разрешение профессора и в виде исключения смог попасть в лабораторию на полгода раньше. Большую часть времени он проводил там, и у него не было сил на нее.
Что касается обвинений в том, что он мерзавец и подонок, он принял их.
В конце концов, никто из живущих в семье Лу не был хорошим человеком, и что хорошего может быть в сыне Лу Вэньчжоу?
—
В субботу все в общежитии сладко поспали, а проснувшись, сразу же отправились в Хэюань обедать.
В ресторане уже собралось много людей. В субботу утром у многих классов были занятия, поэтому общежитие 423 пропустило лучшее время для обеда в Хэюане.
Четверо сначала нашли места. Сунь Синьфэй и Гэ Мэнъя сказали, что пойдут к западному окну на первом этаже, чтобы поесть малатан.
— Вэйвэй, в какую очередь ты будешь стоять? — Юй Линь стояла у ряда окошек в Хэюане, словно командуя войсками.
Шу Вэй, не поднимая головы, достала студенческий билет из кармана вязаного кардигана, ее голос был чистым и приятным: — Я хочу свиные ребрышки в кисло-сладком соусе!
— Хорошо, я встану с тобой в одну очередь, я тоже хочу кусочки мяса с перцем и солью из этого окошка, — Юй Линь взяла Шу Вэй за руку, и они вдвоем пошли в очередь.
Шу Вэй встала в очередь за Юй Линь. Перед ними было около пяти-шести человек.
Взглянув, она увидела Лу Цзинчэна, сидящего вдвоем справа впереди. На нем была светло-коричневая замшевая куртка, облегающая и аккуратная.
Лу Цзинчэн сидел спиной к очереди, но Шу Вэй сразу узнала его.
Его образ глубоко запечатлелся в ее памяти, вместе с платанами и кипарисами Первой средней школы Наньань — это были самые яркие краски ее школьной жизни.
Приблизившись к окошку, она увидела, что свиных ребрышек в кисло-сладком соусе осталось совсем немного, максимум на две порции.
Шу Вэй молча молилась, чтобы никто из впереди стоящих не заказал их.
Неизвестно, подействовала ли ее молитва, но никто из них не заказал свиные ребрышки.
Однако две соседние длинные очереди могли получить одни и те же блюда.
И тут она своими глазами увидела, как Лу Цзинчэн купил последнюю порцию свиных ребрышек в кисло-сладком соусе.
Надежды рухнули.
Плечи Шу Вэй тут же слегка опустились, а взгляд, полный ожидания, угас.
— Вэйвэй, то, что ты хотела, закончилось, — Юй Линь, стоявшая за ней, только сейчас заметила, что лоток со свиными ребрышками в кисло-сладком соусе опустел.
Шу Вэй смиренно кивнула: — Я возьму другое блюдо.
Юй Линь утешительно похлопала Шу Вэй по худым плечам и с сожалением вздохнула: — Разве только что не было двух порций? Они исчезли, пока я отвечала на сообщение в WeChat?
Оказывается, была еще полторы порции, и какой-то щедрый "богатей" забрал все.
Лу Цзинчэн, держа поднос, повернулся, его взгляд случайно упал вперед, и он собирался идти прямо, не отводя глаз, но вдруг услышал слова "Вэйвэй" и подсознательно повернул голову, чтобы взглянуть.
Действительно, это была обладательница имени, которое он часто слышал в последние дни.
Их взгляды пересеклись. Лу Цзинчэн не остановился, лишь слегка кивнул в знак приветствия.
Шу Вэй разговаривала с Юй Линь, но ее взгляд следовал за Лу Цзинчэном, отчасти потому, что он взял те самые свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, которые она хотела.
Она не ожидала, что он, уже собираясь уходить, вдруг обернется и взглянет в ее сторону, а затем кивнет ей.
Шу Вэй с трудом могла описать свои чувства в тот момент. Сколько раз она издалека наблюдала за его прямой спиной, словно тень, преследующая свет.
Сколько раз они равнодушно проходили мимо друг друга в коридоре за пределами класса или у дверей кабинета кафедры, будучи просто самыми обычными незнакомцами в этом мире.
Ближе всего к нему она была в старшей школе, когда после экзаменов заведующий проводил собрание курса, и они поднимались на сцену, чтобы поделиться опытом обучения.
На самом деле, не на каждом собрании курса требовалось выступление отличников. Она и Лу Цзинчэн выступали на сцене одновременно пять раз.
Трижды из них также выступали лучшие по другим предметам. Они сидели очень далеко друг от друга, разделенные большим расстоянием, словно два конца чуть более длинного отрезка.
Что касается оставшихся двух собраний курса, хотя там были только они вдвоем, они не сказали ни слова.
Из-за своего характера Шу Вэй никогда не заговаривала с Лу Цзинчэном первой, и Лу Цзинчэн тоже не заговаривал с ней.
Лу Цзинчэну никогда не нужно было первому здороваться или заводить знакомства; достаточно было ему просто стоять одному, и толпа людей сама собой начинала приближаться и окружать его.
Он был тем, кого привыкли окружать и восхвалять, сияющей луной среди облаков; его взгляд привлекали только достаточно яркие и красивые вещи.
А она была обыкновенной и простой, не сверкающим существом, которое можно было бы заметить с первого взгляда, а лишь маленькой песчинкой, которая тут же затерялась бы в бескрайнем море людей.
Юноша в ее сердце сиял ярко, она была им привлечена, но также отступала из-за его обжигающего, ослепительного сияния; она действительно не была храброй.
Она часто завидовала тем прямолинейным и живым девушкам, которые, встретив понравившегося парня, смело проявляли инициативу и отважно признавались в чувствах.
Даже если им отказывали, они открыто и беззаботно принимали это, без сожалений, а затем встречали новые истории.
А она была робкой и пугливой, у нее не хватало такой смелости.
Девушки из общежития 423, купив еду, собрались вместе. Сунь Синьфэй, взглянув на два блюда в тарелке Шу Вэй, с любопытством спросила: — Ой, Вэйвэй, ты не купила свиные ребрышки в кисло-сладком соусе?
— Не успела купить, — Шу Вэй взяла кусочек картофеля и съела.
Сунь Синьфэй засмеялась: — А я хотела у тебя кусочек попробовать.
— Курица, тушеная с картофелем, тоже неплохая, хочешь попробовать? — Шу Вэй предложила блюдо, которое она взяла в качестве альтернативы.
Сунь Синьфэй, поджав губы, отказалась: — Повара в Хэюане готовят курицу, тушеную с картофелем, не очень хорошо.
Шу Вэй улыбнулась: — Тогда завтра придем пораньше.
Неожиданно у этой истории оказалось продолжение. Не успели оглянуться, как наступила среда, и закончился урок английского.
Когда Шу Вэй собирала рюкзак, готовясь уходить, Сунь Синьфэй, держа телефон, обернулась и спросила ее: — Вэйвэй, Мэнъя спрашивает в группе, где мы будем обедать сегодня. Она хочет заранее спланировать, какие блюда заказать.
— Я хочу фаршированный баклажан из Гуаньхэюань, — сказала Шу Вэй после минутного колебания. Гуаньхэюань находится недалеко от Чунвэньлоу и Хуэйяньлоу.
Сунь Синьфэй взяла Шу Вэй за руку и беззвучно хлопнула в ладоши: — Можно сказать, мы родственные души! Я как раз думала о жареных блюдах из Гуаньхэюань.
Шэнь Ю и Лу Цзинчэн тоже собрали свои книги и вместе с Шу Вэй вышли из класса.
Шэнь Ю, с улыбкой в глазах, подхватил: — Жареные блюда в Хэюане тоже неплохие.
Но Сунь Синьфэй сказала: — Хэюань находится близко к вашим зданиям Цючжилоу и Шанлилоу, мы не сможем с вами конкурировать.
— К тому времени, как мы доберемся до Хэюаня, все популярные блюда уже будут распроданы.
— Ах, вот как? — Шэнь Ю с сомнением переспросил, но согласился, что в словах Сунь Синьфэй есть смысл.
— Да, в прошлую субботу, когда мы пошли обедать в Хэюань, Вэйвэй не смогла съесть свои любимые свиные ребрышки в кисло-сладком соусе.
Как раз наступил час пик после занятий, студенты хлынули из классов, толпа была плотной, как ткань.
Шу Вэй была оттеснена на одну позицию назад потоком людей, а Лу Цзинчэн, привыкший ходить не спеша, изначально находился позади.
В одно мгновение их обоих оттеснила толпа, и они оказались рядом, плечом к плечу.
К счастью, они еще не дошли до лестницы, и в коридоре снаружи было не слишком тесно, так что их плечи просто соприкоснулись.
Шу Вэй как раз собиралась догнать Сунь Синьфэй, когда услышала низкий голос Лу Цзинчэна рядом с собой. Он словно сдавленно рассмеялся, его смех был очень выразительным, и он легким, непринужденным тоном сказал ей: — Я так и думал, почему тогда твой взгляд был таким… обиженным?
Содержание его слов было, в общем-то, безобидным, но тон Лу Цзинчэна был легкомысленным и поддразнивающим. К тому же, на прошлом уроке древней литературы профессор только что рассказывал о "стихах о женской тоске", упоминая, как в них девушки влюбляются, тоскуют по возлюбленным, и в их сердцах зарождается "тоска".
Щеки Шу Вэй мгновенно вспыхнули горячим румянцем, она даже чувствовала, как горят ее уши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|