— Ты...
Как только Цинъюй приоткрыла губы, мужчина слегка наклонил голову и коснулся ее мягких губ. Его ладонь легла на ее затылок. Прежде чем он успел углубить поцелуй, снова раздался грохот.
Автобус тряхнуло на неровной дороге, и двусмысленная атмосфера мгновенно исчезла без следа. Цинъюй тоже резко очнулась.
Она подняла руку, оттолкнула его, резко вытерла губы и сердито посмотрела на него: — Ты издеваешься надо мной!
В этот момент водитель обернулся и громко сказал: — Извините, впереди ремонт дороги, проехать нельзя. Вам придется идти пешком.
Им пришлось выйти из автобуса. Пройдя некоторое расстояние, они оказались на грязной тропинке.
Глядя на белые туфли Пэй Юэ, которые превратились в грязные комки, и на его выражение лица, где он с трудом сдерживал отвращение, Цинъюй злорадно сказала: — Кто тебя заставлял идти за мной? Теперь жалеешь, да?
Пэй Юэ пристально посмотрел на нее. Увидев ее самодовольную улыбку, он вдруг протянул длинную руку, обхватил ее за талию и притянул к себе.
Словно мстя, он наклонился и крепко поцеловал ее в губы.
Цинъюй тыльной стороной ладони вытерла губы, огляделась по сторонам и, убедившись, что никто не видит, успокоилась.
К тому времени, как они нашли место назначения, уже стало темнеть. Поблизости не было отелей, поэтому им пришлось притвориться туристами, заблудившимися из другого города, и попросить ночлега у одной семьи.
Сестра Ли оказалась добродушной женщиной. Она приготовила им по миске лапши и с улыбкой спросила: — Судя по вам, вы молодожены, верно?
— Да.
— Нет!
Они сказали это одновременно, переглянулись. Цинъюй сердито посмотрела на него, веля не говорить глупостей.
Сестра Ли понимающе улыбнулась: — Поссорились, наверное?
Пэй Юэ вежливо рассмеялся: — Она дуется на меня, потому что я ее заблудил.
— Вы еще молоды. Такие мелкие ссоры на самом деле не обязательно плохо. Возможно, чем больше вы ссоритесь, тем крепче становятся ваши чувства.
Сестра Ли говорила с улыбкой, а затем встала и сказала: — У нас дом небольшой, но людей немного, как раз есть свободная комната. Вы можете переночевать здесь сегодня, а завтра я отведу вас к автобусу.
Цинъюй открыла рот, чтобы что-то сказать, но Пэй Юэ остановил ее.
Когда сестра Чжан ушла, Цинъюй тут же отдернула его руку и сердито сказала: — Что ты делаешь? Кто тебе жена?
— А как иначе ты объяснишь, что двое незнакомых мужчины и женщины приехали в такую глухую горную деревню?
Пэй Юэ взглянул на нее: — Или ты хочешь раскрыть свою личность? Не боишься, что тебя выгонят и придется ночевать на улице, когда узнают, что ты — госпожа из семьи Се?
Цинъюй нахмурилась, но в итоге не стала возражать.
Когда она приехала, у нее был простой рюкзак с некоторыми необходимыми вещами, туалетными принадлежностями и сменной одеждой.
Она-то ладно, ведь знала, что путь долгий и есть вероятность не вернуться. Но Пэй Юэ, оказывается, тоже взял с собой все необходимое.
Именно потому, что у них обоих были рюкзаки, их слова о том, что они туристы, могли вызвать доверие.
Вот только...
Цинъюй повернулась и взглянула на него, с подозрением спрашивая: — Ты как будто все знаешь?
Пэй Юэ повернулся и посмотрел на нее, спокойно отвечая: — Я не знаю. Я просто готовлюсь к худшему.
Они быстро умылись и переоделись из грязной одежды.
Сестра Ли уже постелила кровать. Комната была очень маленькой. Кроме кровати, там был только небольшой шкаф, даже стула не было.
Кровать тоже была не очень большой, около полутора метров в ширину. Для двоих было достаточно.
Если бы они были мужем и женой, это было бы нормально. Но дело в том, что у них не было таких отношений.
Выражение лица Цинъюй постоянно менялось. Но потом она подумала: "Мы ведь уже спали вместе, чего бояться?"
К тому же, они остановились в чужом доме. Она не верила, что он сможет что-то сделать.
Цинъюй закрыла глаза и легла на кровать, но из-за того, что было слишком рано, а в деревне водились мелкие насекомые, она ворочалась и никак не могла уснуть.
Она снова перевернулась и случайно коснулась Пэй Юэ рукой.
Ее запястье тут же схватили.
Она услышала его низкий, сдержанный голос: — Не двигайся.
Цинъюй прекрасно понимала, насколько опасен мужчина в такой момент, и тут же замерла.
Но вскоре она не выдержала.
Потому что спина ужасно чесалась, словно ее укусило насекомое.
Она тут же забыла обо всем. От зуда она извивалась, пытаясь почесать спину, но ее рука была слишком короткой, и она никак не могла дотянуться.
— Что случилось?
В ночной тишине раздался хриплый низкий голос мужчины.
Цинъюй сказала: — Спина очень чешется.
— Здесь?
Большая ладонь мужчины протянулась и почесала ей спину.
Его рука была широкой и сухой, и он как раз почесал там, где нужно. Цинъюй поспешно кивнула: — Да-да-да, именно там.
Она закрыла глаза, и от почесывания ее начало клонить в сон.
Вот только пока он чесал, все вдруг изменилось. Движения пальцев мужчины постепенно превратились в поглаживания, и атмосфера стала двусмысленной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|