Глава 11. Личная служанка молодого господина Хо 11

Стол был деревянным, на нем стояла посуда из фарфора и горячий кофе.

Если бы она упала, куда бы ни ударилась, ей почти наверняка грозило бы обезображивание.

Но ожидаемой боли не последовало. Пэй Юэ протянул длинную руку и слегка придержал ее за талию. Цинъюй не упала на стол, а вместо этого оказалась в объятиях мужчины.

Все ее тело прижалось к его телу, а руки, чтобы удержаться, схватились за его одежду.

Она открыла глаза и увидела, что Пэй Юэ опрокинут ею в кабинке, его челка слегка растрепана. Она услышала его низкий голос: — Не ожидал, что ты такая нетерпеливая. Здесь ведь так много людей. Но если ты действительно хочешь, я, в принципе, не против.

В его тоне звучала насмешка, теплое дыхание коснулось лица Цинъюй, слегка опьяняя ее.

Его длинная рука лежала на ее талии, лишь слегка обнимая, но Цинъюй была прижата к нему и не могла пошевелиться.

Она нахмурилась и сердито толкнула его: — Отпусти!

— Разве ты сама не налетела на меня? — Пэй Юэ приподнял бровь и легко рассмеялся.

— Молодой господин, давайте сядем где-нибудь в другом месте. Здесь мы будем мешать другим.

Приглушенный голос девушки звучал смущенно, заставляя Цинъюй прищуриться.

Этот голос был очень знаком — это была Чу Синьсинь.

Чу Синьсинь не видела лиц, но видела, как мужчина и женщина сидели в кабинке, обнявшись, словно никого не было вокруг, близко и двусмысленно. Увидев это, она не могла не покраснеть.

Она потянула мужчину за рукав и тихо сказала: — Давайте уйдем.

Хо Бэймо взглянул на двоих в кабинке и холодно фыркнул: — Если боитесь мешать, то идите в комнату и целуйтесь там, никто не помешает. Я, молодой господин, не делаю таких непристойных вещей на публике. Почему я должен уступать место их грязным делишкам?

Его голос был не тихим, словно он специально говорил это для всех.

Сказав это, он ногой отодвинул соседнее сиденье и сел в кабинку.

Пэй Юэ, услышав это, не рассердился, а вместо этого многозначительно подул на лицо Цинъюй: — Он предлагает нам пойти в комнату и заняться этим. Что думаешь?

Цинъюй ничуть не смутилась и с холодным лицом сказала: — Отпусти!

Услышав их голоса, Хо Бэймо и Чу Синьсинь замерли и снова посмотрели на них.

Они увидели, как та женщина села, поправила одежду, а затем повернулась и посмотрела на них.

В тот момент, когда она показала свое лицо, Чу Синьсинь резко распахнула глаза, а Хо Бэймо выглядел так, словно проглотил муху, его лицо было крайне мрачным.

Раз это Се Цинъюй, значит, тот мужчина...

Хо Бэймо снова посмотрел за спину Цинъюй и, как и ожидал, увидел изящное и красивое лицо Пэй Юэ.

Цинъюй холодно спросила: — Кого ты назвал грязным?

Лицо Хо Бэймо было крайне мрачным. Если бы это была только Се Цинъюй, он, конечно, мог бы прямо назвать ее грязной, но рядом был Пэй Юэ, и он не мог ответить.

Ему оставалось только проглотить слова и напомнить: — Общественное место, вам лучше быть осторожнее.

Цинъюй усмехнулась: — В чем нам быть осторожнее?

По-моему, это у тебя грязные мысли.

— Се Цинъюй! — Голос Хо Бэймо стал ниже. — Я не буду с тобой спорить ради Пэй Юэ, но тебе лучше знать меру.

— Смешно! Кому нужно, чтобы ты кого-то щадил?

Я просто вернула тебе твои слова. Неужели ты, молодой господин Хо, такой лицемерный? Ты можешь говорить обо мне, а я о тебе — нет?

— Ты...

Хо Бэймо в гневе поднял руку, но вдруг кто-то схватил его за запястье, и он не смог ударить.

Пэй Юэ схватил его за запястье и спокойно напомнил: — Бэймо, бить женщину — это неприлично.

Хо Бэймо был вне себя от злости. С самого детства никто не смел так ему перечить, тем более на публике, выставляя его в дурном свете.

Его лицо стало мрачным. Он тут же перестал есть, отдернул руку Пэй Юэ и повернулся, чтобы уйти.

— Уходим!

Хо Бэймо ушел в гневе. Чу Синьсинь украдкой взглянула на Пэй Юэ, тихонько извинилась и быстро убежала.

Пэй Юэ отвел взгляд от них двоих и повернулся к Цинъюй: — Тогда и мы пойдем.

Цинъюй нахмурилась: — Какие "мы"?

Я пойду своей дорогой, ты — своей.

Внезапно она вспомнила, что ее телефон все еще у него. Цинъюй протянула руку, чтобы выхватить его. На этот раз Пэй Юэ не стал препятствовать и сразу отдал ей телефон.

Цинъюй взяла телефон, посмотрела на него и спросила: — Что ты делал с моим телефоном?

Пэй Юэ приподнял бровь: — Разве ты не просила у меня контакт?

Цинъюй открыла список контактов и увидела, что там действительно сохранен номер телефона. Более того, он даже добавил к нему примечание.

Увидев слова «Дорогой», Цинъюй немедленно дернулся уголок глаза, и она тут же заблокировала экран, чтобы не видеть этого.

Ее приезд в Шэнчжоу и появление здесь Хо Бэймо были вполне объяснимы, ведь проблемы с проектом не могли не быть связаны с семьей Хо.

Но почему здесь оказался Пэй Юэ?

Поскольку ей пришла эта мысль, она тут же спросила вслух: — Почему ты здесь?

Пэй Юэ ответил: — Приехал на консультацию в местную больницу. Сегодня закончил и зашел пообедать.

— О, — Цинъюй ответила равнодушно, не проявляя интереса.

— А ты? Что здесь делаешь? — спросил в ответ Пэй Юэ, вдруг слегка улыбнувшись, с оттенком шутки в голосе. — Приехала специально за мной?

Цинъюй без выражения сказала: — Ты слишком много думаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Личная служанка молодого господина Хо 11

Настройки


Сообщение