Глава 3. Личная служанка молодого господина Хо 3

Цинъюй вздрогнула, резко открыла глаза и села. Повернувшись, она увидела, что рядом с ней действительно лежит мужчина!

Тело Цинъюй напряглось. Она осторожно наклонилась, чтобы рассмотреть лицо мужчины.

Мужчина лежал на боку. Черты его лица были плавными, нос — высоким, но не резким. От него исходила аура аристократа. Внешность была чрезвычайно утонченной.

Его глаза были плотно закрыты, казалось, он все еще глубоко спал, но даже так это ничуть не умаляло его привлекательности. Наоборот, возникало предвкушение того, каким он будет, когда откроет глаза.

Цинъюй потерла лоб, вспоминая обрывки прошлой ночи.

Тогда ее разум был затуманен, и она думала, что ей снится сон.

В конце концов, в реальности она никогда не видела такого красивого мужчину.

Мужчина рядом с ней был обнажен по пояс. На его белой коже виднелись синяки и следы от ногтей, что явно свидетельствовало о бурной ночи.

Похоже, это был не сон.

Цинъюй без выражения поднялась, подобрала с пола пододеяльник, завернулась в него и направилась в ванную.

В то же время его глаза, прекрасные как на картине, приоткрылись. Взгляд был подобен озерной глади, без видимых эмоций.

Ванная была окутана паром. Цинъюй погрузилась в ванну с головой, и усталость тут же отступила.

Она облегченно вздохнула, а затем, воспользовавшись моментом, закрыла глаза и начала получать воспоминания оригинальной владелицы тела.

Снова открыв глаза, Цинъюй со сложным выражением лица повернулась и посмотрела за пределы ванной.

Сквозь запотевшее стекло ванной она смутно видела силуэт, лежащий на боку на большой кровати.

Похоже, он все еще спал.

Мужчину звали Пэй Юэ. Оригинальная владелица тела тоже знала его, но не была особенно близка.

Причина, по которой оригинальная владелица тела знала Пэй Юэ, на самом деле была связана с главным героем, Хо Бэймо.

Пэй Юэ был из знатной и богатой семьи, он был хорошим другом Хо Бэймо.

Кроме того, он был врачом.

Он появлялся в основном тогда, когда главная героиня получала травмы, и говорил ей: «Никогда не видел, чтобы Бэймо так нервничал из-за девушки. Ты первая».

Когда между главными героями возникали недоразумения, он иногда выступал в роли заботливого старшего брата, помогая им наладить отношения. Можно сказать, он действовал незаметно, но эффективно.

Хотя она и Пэй Юэ были на разных сторонах — одна положительный персонаж, другой отрицательный — их фактическое значение было одинаковым: оба служили для продвижения отношений главных героев.

В романе оригинальную владелицу тела официантка привела не в ту комнату. В беспамятстве она приняла незнакомца за Хо Бэймо.

После того, как они провели ночь вместе, мужчина, узнав личность оригинальной владелицы тела, испугался мести и сбежал рано утром.

Это привело к тому, что оригинальная владелица тела так и не узнала, что перепутала человека, и все время думала, что той ночью с ней был Хо Бэймо.

Вскоре оригинальная владелица тела забеременела.

Она думала, что с этим ребенком ее положение станет прочным, и Хо Бэймо обязательно женится на ней.

Но кто бы мог подумать, что ребенок в ее животе был вовсе не от Хо Бэймо. Оригинальная владелица тела была этим сильно потрясена, а семья Се в то же время разорилась.

Мужчина, который провел ту ночь с оригинальной владелицей тела, получив указание, каждый день приходил и досаждал ей, что привело к тому, что оригинальная владелица тела, и без того потрясенная, тяжело заболела, ребенка она не смогла сохранить, а ее здоровье день ото дня ухудшалось.

В конце концов, оригинальную владелицу тела отправили за границу, но она не прожила и двух лет, умерев от болезни.

Все трагедии оригинальной владелицы тела произошли из-за Хо Бэймо, поэтому ее желание — держаться от него подальше, не желая больше иметь с ним никаких связей.

Цинъюй вышла из ванны, завернулась в полотенце. Выйдя из ванной, Цинъюй взглянула на кровать и, увидев, что мужчина все еще спит, не стала его будить. Она просто переоделась в грязную одежду, которую носила вчера, и приготовилась уйти.

Переодевшись, Цинъюй даже не обернулась, воплощая собой полное равнодушие.

— Куда ты собралась?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Личная служанка молодого господина Хо 3

Настройки


Сообщение