Пролог

Пролог

«Если ты не можешь предоставить дом тем, кого любишь, Вселенная лишена смысла».

— Хокинг

Можно сказать, что все человеческие поступки — это поиск теоретического обоснования для собственных мыслей и чувств.

Одни устремляются к неизведанному, чтобы определить прошлое, другие обращаются к истории, чтобы заглянуть в будущее.

Если повезет, их примет общество.

В «Исторических записках», описывающих древнюю историю Китая, повествование начинается с Основных записей о Пяти Императорах. Причина в том, что сведения о Трех Властителях передавались устно, и великий историк Сыма Цянь не включил их, полагая, что мифы о Трех Властителях и Пяти Императорах были созданы последующими поколениями для восхваления и обожествления правителей.

Три Властителя: Небесный Властитель, Земной Властитель и Великий Властитель (Тай-хуан).

Небесный и Земной Властители принадлежали к роду богов.

«Великий Властитель» означает «Человеческий Властитель». Лишь «Человеческий Властитель» был реальным правителем, управлявшим миром людей. Древние считали Великого Властителя самым почитаемым.

Пять земных Императоров: Хуан-ди, Чжуаньсюй, Ди Ку, Тан Яо и Юй Шунь — их деяния занесены в официальную историю, и здесь нет места домыслам.

Начиная с предания о том, что Небо было хаосом, подобным куриному яйцу, Небесный Властитель Паньгу разделил Небо и Землю, поддержал божественный мир и сам стал частью вечности.

Огромная рыба Кунь и птица Пэн из «Свободного странствия» Чжуан-цзы явились из Северного Мрака божественного мира.

Говорят, Паньгу существовал одновременно с Небом и Землей. Земная Властительница Нюйва появилась следом. Предание гласит, что прежде чем вылепить людей из глины, Нюйва чинила небосвод.

На Горах Великих Пустошей, у Утёса Безосновательности, она выплавила тридцать шесть тысяч пятьсот один чудесный камень высотой в двенадцать чжан и шириной в двадцать четыре чжана.

Государыня Нюйва использовала лишь тридцать шесть тысяч пятьсот камней, оставив один неиспользованным. Его она и бросила у подножия Пика Зелёного Холма на этой горе.

Кто бы мог подумать, что этот камень после закалки обретет духовную природу. Видя, что все другие камни были использованы для починки неба, а он один оказался непригоден, камень преисполнился горечи и стыда, стеная и печалясь день и ночь.

Позже, неведомо сколько эпох и кальп миновало на Божественной Земле. Цинь объединил шесть царств. Первый император Китая Ин Чжэн, поверив уговорам даосского алхимика Сюй Фу, возмечтал о вечной жизни.

Он приказал людям отыскать у подножия Пика Зелёного Холма гигантский камень и построить из него ковчег.

Когда ковчег отправился к острову Пэнлай, Пять Священных Зверей, охранявших Заставу Шаньхай, разбежались. Край Небес рухнул, возникли разломы во времени и пространстве, а ковчег распался на двенадцать лучей звездного света.

Лишь немногие знали: ковчег сможет снова отправиться в путь, лишь когда все Двенадцать Звезд соберутся воедино. А тот, кто поведет его, сможет обрести всё.

Звезды — это башни-хранительницы. Под каждой башней разворачивается своя несравненная эпическая история. Потомки героев высекли деяния предков в виде надписей.

Сияние звезд озаряет ночь, боевые подвиги героев живут в веках, и миссия хранителей продолжается.

С тех пор на Божественной Земле возникло множество школ и родов. Эту эпоху назвали «Слава Царям».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение