Глава 9
Цзян Нуань не хотела с ними связываться, но некоторые люди просто обожают вести себя как последние негодяи.
Ян Дали, не сумев пообедать за чужой счет в полдень, вернулась домой и обнаружила, что ей не оставили еды. Хотя она обычно и презирала ежедневные лепешки из смеси муки и безвкусные дикие овощи, она не могла идти на работу голодной.
Несмотря на то, что она была замужем уже двадцать лет, как старшая невестка в семье Ян, она все еще не имела власти в доме. Ключи от кухни по-прежнему были у ее свекрови. Обычно она и две другие невестки готовили по очереди, каждый раз беря ключи у свекрови перед готовкой.
Сегодня готовила жена третьего брата. Обычно невестки не ладили между собой, и то, что ей не оставили еды, было сделано намеренно!
Видя, что время идти на работу приближается, Ян Дали быстро огляделась, тихонько прикрыла дверь своей комнаты, достала пирожные, которые зять подарил ее дочери, а дочь тайком отдала ей. Жадно проглотив несколько кусков, она быстро вытерла рот и побежала в поле.
Учетчик трудодней издалека заметил согнутую фигуру, крадущуюся к полю. Присмотревшись, он узнал тетушку Дали из семьи дяди Ян Дахуна.
— Ян Дали опоздала, минус один трудодень.
Спина Ян Дали мгновенно застыла. Она вздернула брови и нагло заявила: — У меня живот болел, я в уборную ходила! Я давно пришла, это ты меня не видел! Не смей просто так снимать трудодни!
— Иначе я на тебя пожалуюсь!
Учетчик закрыл свою тетрадь и нахмурился: — Я все время был здесь, почему я тебя не видел? Кто может подтвердить, что ты давно пришла?
Ян Дали огляделась, но не увидела никого из своей семьи. Здесь работали женщины из бригады, которые обычно во время работы болтали и сплетничали обо всем на свете. После недавнего случая все знали, что ее зять — продавец в магазине потребкооперации, и ее популярность возросла.
Ян Дали еще не успела придумать, кого попросить подтвердить ее слова, как увидела, что Ван Дахуа из той же группы машет рукой учетчику. Сердце Ян Дали екнуло.
Как она и думала, ее заклятая врагиня Ван Дахуа, опираясь на мотыгу, указала на нее пальцем и согнулась пополам от смеха. Задыхаясь, она не забыла объяснить причину своего веселья: — Ян Дали, ты что, только что из уборной, где ела?
Лицо Ян Дали изменилось. Она провела рукой по лицу и только тогда поняла, что ела так торопливо, что не вытерла крошки от пирожных.
Ван Дахуа продолжала смеяться, раскачиваясь взад-вперед, как утка: — Вкусно было в уборной-то?
Эти слова стали искрой. Все вокруг разразились хохотом, и тяжелая рабочая атмосфера рассеялась. Ян Дали стояла с потемневшим лицом. Если бы ее не удерживали, она бы уже расцарапала Ван Дахуа лицо.
У бригады были ежедневные нормы выработки. Видя, что все из-за этого происшествия отлынивают от работы, учетчик тоже помрачнел. Вытирая пот со лба, он хрипло закричал: «Хватит смеяться, быстро за работу!»
Учетчик кричал до хрипоты, прежде чем все перестали смеяться и принялись работать, тихо перешептываясь и обмениваясь сплетнями.
......
Из-за того, что ее высмеяли днем, Ян Дали возненавидела ту девушку из образованной молодежи по фамилии Цзян, которую встретила в конторе бригады, считая ее первопричиной своего позора.
Как только прозвенел гонг об окончании работы, она с гневным лицом бросилась к полю, выделенному для образованной молодежи. На полпути ее остановил ее второй сын, Ян Вэйго.
Ян Вэйго нахмурился: — Мам, ты правда ела в уборной?
— Мои приятели смеются надо мной. Где тебе было плохо есть, зачем именно в уборную идти?
«......»
Ян Дали, которая весь день объяснялась, уже не хотела ничего объяснять. Сейчас она хотела только одного — устранить источник этой проблемы.
Она закатила глаза и оттолкнула сына в сторону: — Вечно ты слушаешь их болтовню!
— Раз у тебя есть время, помоги мне лучше найти кое-кого.
Ян Вэйго, видя ее разъяренный вид, не осмелился больше задавать глупых вопросов. Он тоже не верил, что его мать стала бы есть в уборной. В бригаде было слишком мало развлечений, и его друзья любили распускать слухи и смеяться над другими.
Разобравшись в этом, он поспешил за Ян Дали и с любопытством спросил: — Мам, кого ты ищешь?
— Девушку из образованной молодежи по фамилии Цзян.
Ян Вэйго растерялся: — Фамилия Цзян?
— Неужели двоюродная сестра действительно приехала в бригаду Цинъюань?
Ян Дали, шедшая широким шагом, резко остановилась. Ян Вэйго, не успев среагировать, врезался в нее. Ян Дали тут же упала на землю, охая от боли.
Ян Вэйго в панике помог ей подняться. Ян Дали, морщась от боли, в гневе влепила ему пощечину.
— Быстро домой! И отца своего позови домой, пусть не шатается снаружи! Скажи, что есть важное дело!
==
Вечером все взрослые члены семьи Ян собрались за столом за ужином.
Ян Дали посмотрела на свекровь Вань Чуньхуа, сидевшую во главе стола: — Мам, я сегодня в конторе бригады встретила девушку из образованной молодежи. Очень красивая, похожа на старшую тетю Яньцзы.
Сказав это, она увидела, как лицо Вань Чуньхуа вытянулось. Поняв, что свекровь не хочет слышать о своей старшей дочери, но вспомнив ту красивую и явно хорошо питающуюся девушку, Ян Дали подавила гнев и быстро незаметно толкнула ногой под столом.
Получив пинок от жены, Ян Дахун с кислой миной подхватил разговор: — Мам, я попросил Вэйго разузнать про ту девушку. Ее фамилия Цзян.
— Разве старшая сестра не писала в письме, что ее дочь распределят сюда? Неужели это она?
Ян Дали тут же вставила: — Старшая сестра удачно вышла замуж. Столько времени прошло, а она ни разу не приехала вас навестить, даже весточки не прислала. Мы даже не знаем, где она.
Вань Чуньхуа отхлебнула супа и вытерла рот: — Жена Дахуна, та девушка действительно дочь Сюфан?
Ян Дали с уверенным видом кивнула свекрови, а затем подмигнула невесткам, с которыми уже договорилась. Обе невестки тут же поддержали ее, незаметно ущипнув своих мужей за руки под столом.
Второй сын, Ян Дашуй, втянул воздух от боли: — Мам, мы уже попросили детей узнать. Среди новых образованных молодых людей, приехавших несколько дней назад, только эта девушка по фамилии Цзян. И возраст подходит. Это точно она.
Третий сын, Ян Дашань, тоже не избежал пинка под столом от жены. Прихлебывая суп из миски, он с сожалением сказал: — Если бы старшая сестра не написала недавно письмо, мы бы и правда думали, что она давно умерла.
Миска в руках Вань Чуньхуа с грохотом опустилась на стол. Ее лицо потемнело так, что с него, казалось, вот-вот закапает вода: — Как ты разговариваешь!
— Как ты смеешь так говорить о своей старшей сестре!
Ян Дашань, будучи младшим и самым любимым сыном Вань Чуньхуа, не боялся своей матери и лучше всех ее знал.
Видя, что ее лицо хоть и суровое, но без гнева, Ян Дашань выпятил грудь и сказал: — Раньше она и не думала присылать домой деньги, а теперь хочет, чтобы мы заботились о ее дочери! Хорошенькое дело, тьфу!
Ян Дахун возразил: — Разве она не говорила, что будет присылать маме вещи?
— Наверняка будут денежные талоны, и те, что действуют по всей стране — продовольственные талоны, талоны на ткань, еда, одежда и все такое.
Ян Дали вернула разговор в нужное русло: — Но она сказала это при условии, что мы поможем позаботиться о ее дочери.
Ян Дашуй возмутился: — А если не позаботимся, то что? Мы ее родные братья, наша мама еще жива! Разве она не должна содержать ее в старости?
— Пусть платит деньги!
Тут вмешалась жена второго сына: — Даже если она сейчас не присылает, у ее дочери наверняка есть хорошие вещи. Я вчера видела, как эти образованные молодые люди тащили большие узлы, только что из магазина вернулись.
— Эта девушка такая беленькая и нежная, у нее наверняка с собой много питательных продуктов, а еще деньги и талоны.
Ян Дашань мгновенно почувствовал, что суп в его миске стал пресным и невкусным: — Мам, все это могло бы достаться вам, а она приехала в бригаду и даже не пришла вас навестить с подарками.
Вся семья выпрямилась и с ожиданием посмотрела на Вань Чуньхуа, сидевшую во главе стола: — Мам, скажите точно, требовать нам у нее вещи или нет?
Вань Чуньхуа немного подумала, морщины на ее лице разгладились: — В конце концов, она моя внучка. Ее нужно забрать жить к нам домой. Завтра после работы заберите ее и обязательно принесите все ее вещи до последней нитки, нельзя позволить этим образованным молодым людям нажиться.
Лицо Ян Дашаня просияло: — Тогда я тоже напишу старшей сестре письмо! Скажу, что она обязана платить деньги на содержание матери, иначе пусть ждет, что мы, братья, устроим скандал на ее заводе!
Цзян Нуань и не подозревала, что эти несносные родственники приняли ее за кого-то другого. После работы и ужина в общей столовой она снова принялась переписывать заявление о вступлении в партию.
Один день работы в поле убедил ее в том, что нужно как можно скорее найти работу полегче, но с хорошими трудоднями.
В эту эпоху работа на государство была хорошим вариантом.
На следующее утро Цзян Нуань снова зевала во время умывания, выглядя сонной. Чжан Хунмяо, стоявшая рядом, подумала, что она устала после первого дня работы и плохо спала. Она обеспокоенно спросила, не хочет ли Цзян Нуань взять отгул и отдохнуть.
Цзян Нуань махнула рукой, сказав, что все в порядке.
Она поздно легла спать не только потому, что переписывала заявление, но и потому, что написала письмо домой. Она собиралась при случае съездить в коммуну и отправить его семье первоначальной владелицы тела. Она уже добралась до бригады, и хотела, чтобы они перестали беспокоиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|