Глава 3. Генерал, вы могучи и величественны! Первая красавица столицы Великого царства Чу... (Часть 2)

Неизвестно как, но вскоре вся столица Великого царства Чу узнала: главнокомандующий Фэн Цзин на поле боя повредил то самое место, о котором мужчины не говорят вслух. С тех пор он неспособен исполнять мужской долг и, тем более, не может иметь детей.

Не успели жители столицы переварить эту новость, как распространился новый слух: старый генерал Фэн, убитый горем, собирается выбрать для Фэн Цзина жену во всём Великом царстве Чу. Он ищет нежную и добрую девушку, которую не смутит увечье Фэн Цзина, чтобы она стала госпожой молодого генерала и заботилась о нём.

Таким образом, главной темой обсуждений в столице Великого царства Чу в последние дни стала женитьба Фэн Цзина.

Все свахи были на ногах, а жители с удовольствием судачили, кому же достанется честь стать женой Фэн Цзина.

Фэн Цзин: «…»

Чэнь Инь: «Ну что, мужчина, доволен тем, что услышал?»

Фэн Цзин не выдержала. Она вызвала Чэнь Инь на встречу и потребовала объяснений: зачем та распускает такие слухи?

Ладно ещё говорить, что она неспособна исполнять мужской долг, но зачем утверждать, что она собирается выбирать жену?

— Каждый день толпа свах осаждает резиденцию генерала! Чтобы выйти из дома, приходится лезть через стену! Это ужасно раздражает!

— Пусть эти свахи убираются, — сказала она, опустив голову и отпив глоток чая, после чего смущённо добавила: — У меня уже есть кандидатка на роль жены.

— Кто?

— Дочь канцлера, Чжун Сюэюнь.

Вторая главная героиня сюжета, будущая наложница наследного принца Ду Юаньжо, а также истинная возлюбленная Гу Лянхэна.

Чэнь Инь невольно восхитилась. Действительно, главная героиня! У Фэн Цзин хороший вкус. Она спросила:

— Почему именно она?

— Красивая же! Первая красавица столицы Великого царства Чу, — как само собой разумеющееся выпалила Фэн Цзин. Она с тоской вспомнила прошлое: — Раз уж я играю роль мужчины, то нужно довести мужскую падкость на красоту до предела! Если уж жениться, то на самой красивой женщине Великого царства Чу!

Смелые мечты. Но, юная леди, ты — фальшивый мужчина, повредивший то самое неописуемое место. Неужели первая красавица согласится выйти за тебя?

Согласится ли Чжун Сюэюнь выйти замуж за Фэн Цзина, никто не знал.

Однако у жителей Великого царства Чу появилась новая тема для разговоров: Фэн Цзин безумно добивается расположения дочери канцлера от главной жены, первой красавицы столицы Чжун Сюэюнь.

Сегодня цветы, завтра чай, послезавтра свинина. А ещё она выстояла очередь в Башне Собранных Мудрецов, чтобы купить жареную утку навынос, которых там готовят всего десять штук в день! Ну не подлость ли?

Добавьте к этому двух особенных поклонников Чжун Сюэюнь — наследного принца Гу Лянъаня и принца Гу Лянхэна. Трое мужчин добиваются одной женщины — эта драма была похлеще любой пьесы.

Система насмехалась над Чэнь Инь, называя её затеи несбыточными.

Она рассказала Чэнь Инь только о событиях прошлой жизни Фэн Цзин. Что произойдёт после перерождения Фэн Цзин, Чэнь Инь не знала, так как же она смела мечтать изменить сюжет?

Чэнь Инь: «Какой бы ни была новая линия сюжета, она точно не может включать женитьбу Фэн Цзина на Чжун Сюэюнь».

Система подавилась и чуть не задохнулась.

Прожив два месяца спокойной жизнью госпожи Сюй, Чэнь Инь заскучала и сменила тактику. Она больше не настаивала на изменении сюжета — сделает всё возможное и положится на судьбу. Она решила просто немного развлечься, чтобы сделать свою жизнь ярче.

Жизнь заключается в движении и суете, и она будет наслаждаться процессом.

Пока Фэн Цзин безуспешно пыталась добиться расположения красавицы, события внезапно приняли другой оборот, или, скорее, вернулись на прежнюю колею.

Тайна Фэн Цзин — то, что она женщина, переодетая мужчиной, — была раскрыта перед императором. Старый генерал Фэн Чжэнъян вместе с Фэн Цзин устроили перед императором целое представление с рыданиями, после чего Фэн Цзин (брат) превратилась в Фэн Цзин (сестру).

Герой Великого царства Чу Фэн Цзин, некогда сильный, как поднимающий треножник, возглавлявший несокрушимую армию Чу и заставивший Великое царство Цзян отступать шаг за шагом, внезапно скончался глубокой ночью от рецидива старых ран. Придворные лекари были бессильны. Вся страна погрузилась в скорбь.

Император издал указ, посмертно присвоив Фэн Цзину титул Великого Генерала — Защитника Государства, и, в знак безграничной императорской милости, решил устроить брак для его родной сестры Фэн Цзин.

Подготовка к дворцовому банкету шла полным ходом. Статист Чэнь Инь вот-вот должна была выйти на сцену.

Фэн Цзин, нет, теперь уже Фэн Цзин (сестра), потащила Чэнь Инь выпить.

В женской одежде Фэн Цзин выглядела величественно и достойно, сдержанно и нежно — совсем как женщина, но только до тех пор, пока не открывала рот.

Она пила вино и жаловалась Чэнь Инь, скрипя зубами от злости:

— Это точно Гу Лянхэн, этот подлец! В открытую со мной тягаться не может, вот и прибегает к грязным приёмам за спиной, донёс императору о моей тайне! Сюэюнь уже согласилась пойти со мной любоваться цветами, и тут… я становлюсь женщиной! Нет, я не могу это так оставить! Я вызову Гу Лянхэна на дуэль!

Она ударила кулаком по столу и вскочила: «Эй, почему ты меня не останавливаешь?»

Те, кто сначала много болтают, обычно ничего не делают.

Чэнь Инь проигнорировала её, маленькими глотками пробуя особое сливовое вино Великого царства Чу. В лёгком винном вкусе чувствовался свежий аромат сливы и немного сладости — довольно вкусно.

Поняв, что её моноспектакль не удался, Фэн Цзин снова села и свирепо заявила:

— Рано или поздно я задам этому негодяю трёпку!

В день дворцового банкета Фэн Цзин специально заехала в поместье Сюй, чтобы отправиться во дворец вместе с Чэнь Инь.

У дворцовых ворот медленно показалась карета Чжун Сюэюнь.

Фэн Цзин тут же отступила на три шага назад, подальше от Чэнь Инь. Она поправила одежду и изобразила тёплую, убийственно чарующую улыбку:

— Держу дистанцию, держу дистанцию.

— Ты теперь женщина, — безжалостно напомнила Чэнь Инь. — У тебя нет права добиваться красавицы.

Фэн Цзин по-настоящему сникла.

Занавеска кареты откинулась. Белые, словно иней, запястья, нежная, как застывший жир, кожа, ясные глаза и жемчужные зубы, изящная осанка, лёгкая фигура — всё в ней было прекрасно. Поистине, красота, способная низвергнуть царства, несравненная и бесподобная.

Тук-тук. Чэнь Инь услышала стук собственного сердца. Словно миллиарды лет назад её прародительница услышала чудесную песню принцессы-русалки.

Как же хотелось обладать ею!

«Сбой сюжета! Сбой сюжета! Требуется немедленная коррекция!» — внутри Системы завыла сирена. Система «Не жилец дольше трёх серий» по-настоящему запаниковала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Генерал, вы могучи и величественны! Первая красавица столицы Великого царства Чу... (Часть 2)

Настройки


Сообщение