Неизвестно как, но вскоре вся столица Великого царства Чу узнала: главнокомандующий Фэн Цзин на поле боя повредил то самое место, о котором мужчины не говорят вслух. С тех пор он неспособен исполнять мужской долг и, тем более, не может иметь детей.
Не успели жители столицы переварить эту новость, как распространился новый слух: старый генерал Фэн, убитый горем, собирается выбрать для Фэн Цзина жену во всём Великом царстве Чу. Он ищет нежную и добрую девушку, которую не смутит увечье Фэн Цзина, чтобы она стала госпожой молодого генерала и заботилась о нём.
Таким образом, главной темой обсуждений в столице Великого царства Чу в последние дни стала женитьба Фэн Цзина.
Все свахи были на ногах, а жители с удовольствием судачили, кому же достанется честь стать женой Фэн Цзина.
Фэн Цзин: «…»
Чэнь Инь: «Ну что, мужчина, доволен тем, что услышал?»
Фэн Цзин не выдержала. Она вызвала Чэнь Инь на встречу и потребовала объяснений: зачем та распускает такие слухи?
Ладно ещё говорить, что она неспособна исполнять мужской долг, но зачем утверждать, что она собирается выбирать жену?
— Каждый день толпа свах осаждает резиденцию генерала! Чтобы выйти из дома, приходится лезть через стену! Это ужасно раздражает!
— Пусть эти свахи убираются, — сказала она, опустив голову и отпив глоток чая, после чего смущённо добавила: — У меня уже есть кандидатка на роль жены.
— Кто?
— Дочь канцлера, Чжун Сюэюнь.
Вторая главная героиня сюжета, будущая наложница наследного принца Ду Юаньжо, а также истинная возлюбленная Гу Лянхэна.
Чэнь Инь невольно восхитилась. Действительно, главная героиня! У Фэн Цзин хороший вкус. Она спросила:
— Почему именно она?
— Красивая же! Первая красавица столицы Великого царства Чу, — как само собой разумеющееся выпалила Фэн Цзин. Она с тоской вспомнила прошлое: — Раз уж я играю роль мужчины, то нужно довести мужскую падкость на красоту до предела! Если уж жениться, то на самой красивой женщине Великого царства Чу!
Смелые мечты. Но, юная леди, ты — фальшивый мужчина, повредивший то самое неописуемое место. Неужели первая красавица согласится выйти за тебя?
Согласится ли Чжун Сюэюнь выйти замуж за Фэн Цзина, никто не знал.
Однако у жителей Великого царства Чу появилась новая тема для разговоров: Фэн Цзин безумно добивается расположения дочери канцлера от главной жены, первой красавицы столицы Чжун Сюэюнь.
Сегодня цветы, завтра чай, послезавтра свинина. А ещё она выстояла очередь в Башне Собранных Мудрецов, чтобы купить жареную утку навынос, которых там готовят всего десять штук в день! Ну не подлость ли?
Добавьте к этому двух особенных поклонников Чжун Сюэюнь — наследного принца Гу Лянъаня и принца Гу Лянхэна. Трое мужчин добиваются одной женщины — эта драма была похлеще любой пьесы.
Система насмехалась над Чэнь Инь, называя её затеи несбыточными.
Она рассказала Чэнь Инь только о событиях прошлой жизни Фэн Цзин. Что произойдёт после перерождения Фэн Цзин, Чэнь Инь не знала, так как же она смела мечтать изменить сюжет?
Чэнь Инь: «Какой бы ни была новая линия сюжета, она точно не может включать женитьбу Фэн Цзина на Чжун Сюэюнь».
Система подавилась и чуть не задохнулась.
Прожив два месяца спокойной жизнью госпожи Сюй, Чэнь Инь заскучала и сменила тактику. Она больше не настаивала на изменении сюжета — сделает всё возможное и положится на судьбу. Она решила просто немного развлечься, чтобы сделать свою жизнь ярче.
Жизнь заключается в движении и суете, и она будет наслаждаться процессом.
Пока Фэн Цзин безуспешно пыталась добиться расположения красавицы, события внезапно приняли другой оборот, или, скорее, вернулись на прежнюю колею.
Тайна Фэн Цзин — то, что она женщина, переодетая мужчиной, — была раскрыта перед императором. Старый генерал Фэн Чжэнъян вместе с Фэн Цзин устроили перед императором целое представление с рыданиями, после чего Фэн Цзин (брат) превратилась в Фэн Цзин (сестру).
Герой Великого царства Чу Фэн Цзин, некогда сильный, как поднимающий треножник, возглавлявший несокрушимую армию Чу и заставивший Великое царство Цзян отступать шаг за шагом, внезапно скончался глубокой ночью от рецидива старых ран. Придворные лекари были бессильны. Вся страна погрузилась в скорбь.
Император издал указ, посмертно присвоив Фэн Цзину титул Великого Генерала — Защитника Государства, и, в знак безграничной императорской милости, решил устроить брак для его родной сестры Фэн Цзин.
Подготовка к дворцовому банкету шла полным ходом. Статист Чэнь Инь вот-вот должна была выйти на сцену.
Фэн Цзин, нет, теперь уже Фэн Цзин (сестра), потащила Чэнь Инь выпить.
В женской одежде Фэн Цзин выглядела величественно и достойно, сдержанно и нежно — совсем как женщина, но только до тех пор, пока не открывала рот.
Она пила вино и жаловалась Чэнь Инь, скрипя зубами от злости:
— Это точно Гу Лянхэн, этот подлец! В открытую со мной тягаться не может, вот и прибегает к грязным приёмам за спиной, донёс императору о моей тайне! Сюэюнь уже согласилась пойти со мной любоваться цветами, и тут… я становлюсь женщиной! Нет, я не могу это так оставить! Я вызову Гу Лянхэна на дуэль!
Она ударила кулаком по столу и вскочила: «Эй, почему ты меня не останавливаешь?»
Те, кто сначала много болтают, обычно ничего не делают.
Чэнь Инь проигнорировала её, маленькими глотками пробуя особое сливовое вино Великого царства Чу. В лёгком винном вкусе чувствовался свежий аромат сливы и немного сладости — довольно вкусно.
Поняв, что её моноспектакль не удался, Фэн Цзин снова села и свирепо заявила:
— Рано или поздно я задам этому негодяю трёпку!
В день дворцового банкета Фэн Цзин специально заехала в поместье Сюй, чтобы отправиться во дворец вместе с Чэнь Инь.
У дворцовых ворот медленно показалась карета Чжун Сюэюнь.
Фэн Цзин тут же отступила на три шага назад, подальше от Чэнь Инь. Она поправила одежду и изобразила тёплую, убийственно чарующую улыбку:
— Держу дистанцию, держу дистанцию.
— Ты теперь женщина, — безжалостно напомнила Чэнь Инь. — У тебя нет права добиваться красавицы.
Фэн Цзин по-настоящему сникла.
Занавеска кареты откинулась. Белые, словно иней, запястья, нежная, как застывший жир, кожа, ясные глаза и жемчужные зубы, изящная осанка, лёгкая фигура — всё в ней было прекрасно. Поистине, красота, способная низвергнуть царства, несравненная и бесподобная.
Тук-тук. Чэнь Инь услышала стук собственного сердца. Словно миллиарды лет назад её прародительница услышала чудесную песню принцессы-русалки.
Как же хотелось обладать ею!
«Сбой сюжета! Сбой сюжета! Требуется немедленная коррекция!» — внутри Системы завыла сирена. Система «Не жилец дольше трёх серий» по-настоящему запаниковала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|