Второй господин и Чжан Хуа были весьма пылки, словно пытались отогнать весеннюю прохладу.
Они не подозревали, что за окном, присев на корточки, наблюдает за ними двухметровое чудовище.
От него веяло холодом и смертью.
Кожаное Лицо, она же Гу Юньчу: Надела мешок — и никаких проблем.jpg
Никаких мирских желаний.jpg
Она не ушла, потому что не ушла Чжан Хуа, и еще та новая женщина тоже не ушла. Хотя Гу Юньчу находилась у заднего окна, далеко от парадной двери, она знала, что женщина стоит снаружи.
По звукам из кабинета было понятно, чем там занимаются, но женщина за дверью была слишком спокойна.
Хотя Второй господин и пылал страстью, но, видимо, годы подобных утех сказались на его здоровье.
Вскоре он захрапел.
Чжан Хуа с отвращением оттолкнула его, медленно встала и внимательно осмотрела свою кожу.
В этот момент дверь кабинета открылась.
— Где ты раздобыла такую нежную кожу? — спросила вошедшая женщина с соблазнительным лицом и зрелой красотой.
Чжан Хуа окинула ее взглядом с ног до головы и холодно фыркнула:
— А тебе-то что?
Женщина улыбнулась, и на ее щеке показалась маленькая родинка.
— Не будь такой грубой. Мы обе — Хуа Пи, мы сестры, разве не должны быть ближе друг к другу?
— Именно потому, что мы сестры, мы не можем быть близки, — холодно ответила Чжан Хуа. — Я слышала, что Второй господин привел какую-то женщину и спрятал ее в золотом доме. Это ты?
— Да, — ответила женщина.
— Это ты вырвала сердца у тех людей? — спросила Чжан Хуа.
Улыбка женщины не исчезла, она ответила так небрежно, словно говорила о погоде:
— Да. А что?
— Что?! — Чжан Хуа посмотрела на нее гневным взглядом. — Ты же должна была почувствовать мое присутствие! Мир такой большой, а ты пришла сюда, чтобы отнять у меня добычу?! И ведешь себя так нагло! Хочешь, чтобы нас нашли эти проклятые даосы?!
Женщина прикрыла рот рукой и рассмеялась.
— Как можно сказать, что я отнимаю у тебя добычу? Я просто шла по дороге, и этот человек сам привел меня сюда. А насчет наглости… Хи-хи, я еле-еле наелась сердцами этих глупцов, разве это наглость?
Чжан Хуа, видя ее высокомерное поведение, рассвирепела.
Ее лицо стало искажаться, превращаясь в демоническую маску.
— Хватит болтать! Я пришла сюда первая, так что лучше тебе убраться отсюда подобру-поздорову.
Женщина посмотрела на спящего Второго господина.
— Я уйду, если… ты отдашь мне это сердце.
— И не мечтай! — воскликнула Чжан Хуа.
— Что такое? — с усмешкой спросила женщина. — Неужели ты влюбилась в этого толстяка?
— Не пытайся меня спровоцировать, — холодно ответила Чжан Хуа. — Этот человек — сюцай, он обладает аурой учености. Мне полезно не только быть с ним, но и съесть его сердце. Оно очень питательно, лучше, чем десять сердец обычных людей. Я так долго искала его, как я могу отдать его тебе?
Почему демоны и призраки так любят охотиться на ученых и студентов? Потому что они для них — отличное лакомство, и их довольно легко поймать. Студенты начального уровня слишком слабы, а те, кто уже сдал экзамены на степень цзюйжэня, уже почти чиновники, и их защищает аура власти, их не так-то просто достать.
— Тогда давай поделим его пополам? — предложила женщина.
Чжан Хуа сорвала с себя кожу, обнажив синее лицо с острыми клыками, и бросилась на женщину, не желая уступать.
Женщина поспешно отскочила, но Чжан Хуа успела порвать ее кожу.
— Ах, моя кожа! — вскрикнула женщина и тоже сорвала с себя кожу. Под ней скрывалось такое же синее чудовище с клыками, только меньше и худее, чем Чжан Хуа. Но самое страшное было то, что и фигура, и голос этого чудовища были… мужскими!
Гу Юньчу опешила: — Кажется, Чжан Хуа говорила, что Второго господина привела сюда какая-то красотка?
Тогда возникал вопрос:
Успел ли Второй господин… эм-м-м…
И система, и Гу Юньчу почувствовали себя неловко.
Чжан Хуа, похоже, тоже была удивлена.
— Ты мужчина? Зачем ты носишь женскую кожу?
— Так удобнее, — честно ответил мужчина-Хуа Пи.
Чжан Хуа, казалось, презирала такое поведение. Она фыркнула и, замахнувшись когтями, пригрозила:
— Ты мне не ровня. Убирайся отсюда, пока цел.
Мужчина-Хуа Пи с завистью посмотрел на Второго господина, но не хотел сдаваться.
— Мне не нужно его сердце. Но ты испортила мою кожу, ты должна мне новую.
Видя, что Чжан Хуа собирается отказаться, он поспешно добавил:
— Хотя я и слабее тебя, но ты не сможешь убить меня быстро. Если поднимешь шум, то, конечно, сердце достанется тебе, но ты не успеешь забрать кожу, которую хочешь!
— Что ты имеешь в виду? — спросила Чжан Хуа.
— Я наблюдал за ними, — ответил мужчина-Хуа Пи. — Госпожа Чэнь очень красива, а та служанка, которая пришла вместе с тобой, — просто красавица. Мне много не надо, только кожа одной из них.
Много не надо?!
Он думал, что такие красавицы встречаются на каждом шагу?
Чжан Хуа не хотела соглашаться, но, подумав, сделала вид, что долго раздумывает, и кивнула.
— Хорошо, я согласна. Но ты должен помочь мне похитить их. Одна я не смогу далеко уйти.
Семья Чэнь была богатой и влиятельной. Если госпожа пропадет, они наймут даосов, чтобы те нашли ее.
Она могла использовать этого мужчину-Хуа Пи, а потом избавиться от него, подставив под удар даосов.
Отличный план!
Чжан Хуа и мужчина-Хуа Пи по имени У Пи, стоя над спящим Вторым господином, стали обсуждать детали. Они решили, что, раз уж поднялся шум, нужно действовать быстро. Чжан Хуа должна была усыпить красавиц, а У Пи — Второго господина и привести его к Чжан Хуа. Почему не убить? Потому что кожа живого человека отличается от кожи мертвеца, а свежевырванное сердце — от того, которое хранилось какое-то время.
(Нет комментариев)
|
|
|
|