Глава 3. Часть 2

— добавила Гу Юньчу, оглядывая прячущихся в толпе мужчин, а затем посмотрела на тело покойницы на земле.

— Чтобы избежать дальнейших проблем, разведите костер и сожгите ее.

Сказав это, двухметровое чудовище развернулось и ушло. Железные цепи звякнули, и высокая фигура растворилась в ночном лесу.

Ее силуэт выглядел одиноким.

Люди переглянулись.

Через некоторое время, убедившись, что опасность миновала, они облегченно вздохнули.

Похоже, это был не злой дух?

Староста, заметив на земле ужасное тело покойницы, велел людям принести дрова и сжечь его.

Пламя взметнулось в небо.

Немного успокоившись, жители деревни подошли к мужчинам и стали расспрашивать их о случившемся, желая узнать подробности.

Но мужчины и сами толком ничего не понимали. Первой покойницу заметила девушка Гу, она же разбудила их, и… похоже, что то чудовище тоже было ею.

— Я не знаю, как это произошло, — сказал один из мужчин. — Вроде бы только что она была обычной девушкой, и вдруг превратилась в это страшилище. Вид у нее был такой жуткий, что мы решили… Но, похоже, мы ошиблись.

— Теперь, когда я думаю об этом, — вздохнул другой мужчина, — она действительно не собиралась причинять нам вреда. Она даже спасла дядю Мо.

Мужчина средних лет, которого называли дядей Мо, серьезно покачал головой.

— Не только это. Вспомните: если бы не девушка Гу, мы бы так и спали мертвым сном, и покойница легко бы с нами расправилась.

Эти слова заставили не только мужчин, но и остальных жителей деревни содрогнуться. Ведь, по словам мужчин, покойница, когда у нее еще были руки, была очень опасна. Что, если бы, расправившись с мужчинами, она напала бы на других жителей деревни? Что бы с ними стало?!

Одна старушка поспешно поклонилась в сторону, куда ушла Гу Юньчу.

— Получается, что это была не злая чудовище, а настоящая бессмертная!

Кто-то спросил, как выглядела девушка Гу.

Мужчины нерешительно молчали. Лицо девушки было испачкано, и она все время опускала голову. Они не были бесстыжими, чтобы разглядывать ее. И теперь никто не мог вспомнить, как она выглядела.

Сначала она казалась им робкой и застенчивой, как и любая другая девушка, но то, как чудовище расправилось с покойницей, говорило о ее силе и смелости.

Одна женщина хлопнула в ладоши.

— Вот именно! — уверенно сказала она. — Я слышала много историй о бессмертных. Когда они спускаются на землю, они всегда скрывают свою истинную внешность и не показываются простым смертным!

Жители деревни, обдумав все это, решили, что девушка Гу, должно быть, бессмертная. Дядя Мо и его товарищи всегда творили добро, и она обратила на них свое благосклонное внимание. Увидев, что им грозит смертельная опасность, она спустилась с небес и ждала их на пути, притворившись потерявшейся и попросив о помощи.

Это было испытание, которое дядя Мо и остальные успешно прошли, и девушка Гу спасла их от беды!

А тот ужасный облик? Наверняка, это была какая-то магия бессмертных!

— Получается, мы ошиблись, приняв ее за злого духа, — сокрушенно вздохнул дядя Мо. — Что же теперь делать?

Одна старушка предложила поблагодарить бессмертную и помолиться ей.

Тем временем «бессмертная» Гу Юньчу, скрывшись в лесу, смотрела на полупрозрачную игровую панель, на которой был изображен Q-версия Кожаного Лица.

Внешность этого персонажа… была, мягко говоря, своеобразной.

Даже Q-версия не могла скрыть его уродства. Насколько же он был ужасен?

Гу Юньчу, вспомнив реакцию жителей деревни, надолго замолчала.

— Система, я сейчас очень уродлива?

Система виновато кашлянула.

— Ну… не так уж и сильно. Это всего лишь мешки, даже лица не видно. Разве можно быть настолько уродливой?

Ведь впереди ее ждали персонажи и пострашнее.

— У тебя есть функция зеркала? — спросила Гу Юньчу.

— Нет.

— Тогда покажи мне обычную картинку Кожаного Лица.

— Тоже нет.

— Ваша игра такая продвинутая, неужели вы не можете показать нормальную картинку персонажа? — прищурилась Гу Юньчу.

— … Э-э, как думаешь?

Гу Юньчу почувствовала, что здесь что-то не так.

Она развернулась и пошла искать воду.

Через полчаса двухметровое чудовище сидело на берегу озера под луной, обхватив колени руками, и тупо смотрело перед собой.

— Теперь я понимаю, почему вы даже не показываете нормальные картинки персонажей, — пробормотала Гу Юньчу.

Система помолчала.

— … Я же тебя предупреждала, а ты не послушала. Зачем было смотреться?

Для Гу Юньчу сейчас смотреть на свое отражение было настоящей пыткой.

Она с мукой закрыла глаза.

— Но откуда мне было знать, что ваши модели могут быть настолько уродливыми?! В других играх все персонажи такие красивые, а у вас… ужас какой-то!

Это что, мешок, который обрел разум?

Один на голове, другой на теле?

Ладно бы просто мешки, но зачем брать такие рваные? И ладно рваные, но зачем сшивать их красными и черными нитками? Эти швы похожи на ползающих сороконожек, просто жуть!

А эта зловещая ухмылка, вышитая красными нитками на мешке на голове — это что, чей-то гениальный замысел? Она чуть не умерла от страха, когда увидела свое отражение в воде!

А эти огромные железные цепи на руках, ногах и шее — они толще, чем запястье человека! Это что, для людей цепи? Вы их с какого-то слона сняли?

А эти старые черно-красные пятна крови и ревущая бензопила… Неудивительно, что жители деревни испугались ее больше, чем покойницы. На их месте она бы тоже испугалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение