Глава 18

— Дедушка, прочитав мое письмо и выбрав морской путь, вы избежали оползня и сэкономили много времени, — я слегка улыбнулась, говоря. Потому что это был действительно ответ, который я подготовила. — Как вы сказали, дедушка, ваше время чрезвычайно ценно. По этой мерке, разве это не более чем удовлетворительная компенсация?

Дедушка не ответил. Он просто молча смотрел на меня. Я выдержала его взгляд и искренне сказала: — В любом случае, я просто рада, что вы благополучно вернулись, дедушка.

Затем я замолчала и стала ждать. Мне больше нечего было сказать. «Предложение о браке с Герцогством Дифенрил» было не более чем приманкой. Потому что в конце концов, предложение было всего лишь предложением — вряд ли оно будет окончательно оформлено. Конечно, я позабочусь о том, чтобы оно состоялось так или иначе, но никто другой этого не знает...

Никто не мог предсказать стихийное бедствие. Поэтому дедушка, естественно, предположит, что мой ответ был чистой импровизацией. Поскольку ему не нравится подготовленная мной компенсация, он подумает, что я просто извлекаю максимум из ситуации. Но больше всего дедушка ценил способность справляться с кризисами. Графский род Ноарт всегда жил на грани, постоянно враждуя с Храмом.

— Хахахаха... — Конечно, дедушка медленно начал смеяться. Затем, хлоп-хлоп-хлоп — он неторопливо захлопал в ладоши, бормоча себе под нос. — Хахахахаха! Этот негодник Джулиан... Оказывается, за ним все это время прятался настоящий силач.

Джулиан в замешательстве наклонил голову: — Я?

Я тихо прошептала: — Не ты, идиот.

Почувствовав изменение атмосферы, родственники обменялись взглядами. Мурлок, заметив смягчившийся взгляд дедушки, быстро воспользовался моментом.

— Но, отец! Этот ребенок вложил все 137 миллиардов золотых в Камни маны! Вы можете в это поверить? Она растратила целое состояние!

Дедушка поднял бровь, заинтригованный: — 137 миллиардов золотых? Это не Розины, значит, это было состояние Джулиана?

— Да! В любом случае, это было имущество Ноартов, и она все это выбросила! — Мурлок практически выплюнул, крича. Затем, словно ожидая поддержки, он ткнул локтем своего сына Ройстана. Ройстан вскочил с места, жаждая внести свой вклад.

— Да, дедушка! Честно говоря, Рози... она ведь из Храма, не так ли? У нее даже божественная сила! Как мы можем ей доверять?

У Мурлока была четкая причина заставить Ройстана говорить. В конце концов, он все еще был ее дядей. Было бы некрасиво, если бы он открыто нападал на происхождение своей племянницы. Ройстан, поняв намек, безжалостно разорвал мое прошлое в клочья.

— Она может быть храмовым шпионом!

Одетый по последней моде, Ройстан выглядел откровенно довольным.

— Потеря 137 миллиардов золотых означает косвенную помощь Храму!

На это Джулиан тут же вспылил: — 137 миллиардов золотых? Какого черта это имущество Ноартов? Изначально это было мое! Я отдал это своей маленькой девчонке!

Лицо Ройстана просветлело, когда он обратил свои обвинения и на Джулиана. Он был практически в восторге.

— И Джулиан помог храмовому шпиону!

Затем Ройстан поднял с пола деревянный осколок — тот самый кусок от рогатки Джулиана, которым он стрелял ранее — и поднял его высоко.

— Да еще и с применением насилия!

Это был тот самый осколок, который Джулиан выпустил ранее.

— Кто сказал, что это не какое-то секретное оружие, предоставленное Храмом?!

— Ух ты, какая чушь... — Джулиан вскочил, его взгляд был убийственным. — Храмовое оружие, черт возьми. Что это за свежее безумие?

Хм. Значит, теперь они используют мое происхождение как боеприпас, да? И даже втягивают в это Джулиана. Мурлок, Моника и Фелиде все ухмыльнулись, обменявшись взглядами. Они были явно довольны выступлением Ройстана, даже поощряя его кивками.

Вот почему Джулиан держал меня спрятанной во флигеле и защищал меня тогда. В то же время я подумала о девятнадцатилетнем Джулиане, которого растоптали эти самые люди. Как сильно он, должно быть, страдал, стоя один, без поддержки? Он защищал меня от этих людей до такой степени, что даже никогда не представлял меня им.

Но... я выживу здесь. Я стиснула зубы. Как Джулиан выжил и сокрушил их всех, я сделаю то же самое. Возможно, моя настоящая битва за выживание в семье Ноарт только началась. Теперь, когда дедушка вернулся и я оказалась на виду у семьи, началась настоящая игра. Мне нужно оставаться бдительной и тщательно планировать каждый шаг с этого момента. Это было изнурительное бремя для двенадцатилетней девочки. Джулиан держал меня во флигеле именно потому, что не хотел, чтобы я жила такой жизнью. Но я уже провела десять лет в заточении. Возможность продумать такие проблемы... Я была благодарна за это. По крайней мере, это означало, что я могла контролировать свои действия.

— Дедушка, — я медленно открыла рот. — У нас нет связи с Храмом. Пожалуйста, доверьтесь мне. Если вы внимательно посмотрите, вы сами увидите.

Затем, повернувшись к Ройстану, который все еще держал деревянный осколок, я сказала: — Ройстан, покажи этот кусок дерева дедушке напрямую.

— Что? — Глаза Ройстана расширились от неверия. Наклонив голову, я невинно спросила: — О... не говори мне, что ты слишком боишься принести его ему сам? Ты так много шума из-за этого поднял, но у тебя даже кишка тонка, чтобы передать его?

— О чем ты говоришь?! Кто боится?! — Ройстан взорвался на меня, затем, словно доказывая свою правоту, шагнул через комнату к дедушке. Все взгляды последовали за ним. Его прекрасно сшитая одежда мерцала под освещением с каждым шагом.

— Вот, дедушка, — Ройстан уверенно представил деревянный осколок обеими руками, его голос был гладким и уважительным. — Как вы знаете, всему, что связано с Храмом, нельзя доверять.

Проницательный взгляд дедушки остановился на куске в руке Ройстана.

— Даже если сейчас ничего не кажется подозрительным, если вы дадите его мне, я могу расследовать...

— Дурак! — Дедушка, который изучал кусок дерева, вдруг схватил его и отбросил на пол.

— Д-дедушка? — Ройстан вздрогнул от шока, все его тело дрожало. Голос дедушки прогремел по залу: — Ты смеешь стоять передо мной, нося одежду из ткани Эттон, и клеветать на Храм?!

Лицо Ройстана стало совершенно бледным. Дедушка ухмыльнулся и с отвращением отбросил полу пальто Ройстана.

— Скажи мне, кто здесь на самом деле поддерживает Храм?! А?!

Я внутренне ухмыльнулась. Ройстан, ты идиот. Я уже предупреждала тебя. В прошлый раз, когда мы встретились, я совершенно ясно дала понять: «Издалека я не могла сказать, но вблизи вижу, что вы носите ткань Эттон. Это довольно дорогой материал — один из крупнейших источников дохода Храма».

— Э-эт... что?

— Ткань Эттон. Вы не следили за новостями, не так ли? Это было в сегодняшней газете. Хм, возможно, вы тоже не принадлежите к поместью Ноартов.

Ткань Эттон была незаметна издалека, но вблизи ее было легко узнать. А Ройстан, с его любовью к роскоши, постоянно носил ткань Эттон. Потому что, конечно, это была последняя модная тенденция. Я знала, что дедушка будет в ярости, когда увидит это. Если бы дедушка прибыл по плану, Ройстан был бы осторожен. Но он не ожидал его сегодня. И поскольку я спровоцировала его, он совершенно забыл, что на нем надето. И вот Ройстан прямо попал под гнев дедушки. Он тут же рухнул на пол, неудержимо дрожа.

Запомни это, Ройстан. Я холодно посмотрела на него сверху вниз. С этого момента я не оставлю безнаказанным никого, кто тронет нас.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение