Глава 10

— Как я могу не злиться? Ты буквально поставила мою печать на документ о помолвке за моей спиной!

— Брат, тебе правда нужно перестать ставить печати, не читая. Это, возможно, было нормально для Джулиана Като, сына мясника, но не для Джулиана Ноарта, наследника графского рода Ноарт.

Я похлопала Джулиана по плечу, словно утешая его.

— Считай это ценным уроком. Просто отпусти это и двигайся дальше.

— Не пытайся утешать меня, когда ты сама причина проблемы!

— Ай! Почему ты все еще злишься, даже когда я пытаюсь тебя утешить? Брат, ты потерял свои социальные навыки вместе с памятью?

Тем временем Шульва бормотал себе под нос в полной панике.

— Эта помолвка... это всего лишь предложение, верно? Есть шанс, что оно не состоится... верно?

В его глазах мелькнула внезапная надежда. Как и следовало ожидать от человека, который провел годы в доме Ноартов — он быстро оценивал ситуацию.

— Герцогство Дифенрил... Там так много политических и практических препятствий. Шансы, что это действительно произойдет, невелики, не так ли?

Практические препятствия... Ну, он не ошибался. Вздох. Да... Путь впереди долгий.

Я кивнула в знак согласия.

— Если смотреть только на вероятности, шансы на успех невелики.

По крайней мере, пока. Конечно, если я приложу все усилия, будущее может сложиться иначе.

В ответ на мои слова Шульва с облегчением вздохнул и кивнул.

— Хаа... Точно. Это правда. Это не значит, что все решено... и мы определенно не единственные, кто рассматривает брачные союзы... Это пока только обсуждение...

Как сумасшедший, он продолжал бормотать: «Вероятно, ничего не выйдет... верно?» снова и снова.

Я решила сменить тему.

— Кстати, Шульва, теперь, когда мой брат очнулся, вы отправите сообщение дедушке, верно?

Я улыбнулась ему. Шульва наконец вышел из оцепенения и кивнул.

— Да. Ожидается, что он скоро прибудет в Солом, так что я отправлю письмо в узел связи там. Граф, должно быть, чрезвычайно обеспокоен состоянием лорда Джулиана.

Солом был городом на пути моего дедушки в империю. В каждом городе был узел связи, поэтому мы обычно отправляли срочные сообщения, основываясь на его маршруте.

— А после Солома идет... Теппан.

В Теппане произошел оползень, который задержал путешествие моего дедушки до моей регрессии. Я хотела изменить его маршрут, чтобы он мог добраться до нас как можно скорее.

— Но я не могу просто сказать ему избегать этого пути, потому что там будет оползень...

Я никогда раньше даже не встречалась с дедушкой. Если бы я отправила письмо, предупреждающее его о будущем, он бы подумал, что я сумасшедшая. Мне нужен был другой подход.

— Тогда, пожалуйста, приложите мое личное письмо, когда будете связываться с дедушкой.

— Письмо? Графу?

— Да. Но держите это в секрете от других родственников. Просто подсуньте его, пока будете сообщать о состоянии Джулиана.

Я быстро написала короткое письмо за столом Джулиана и передала его. Шульва нахмурился, читая его вслух.

— Браслеты из ракушек...?

Его выражение лица стало совершенно растерянным.

— Разве это не было первым деловым предприятием графа Ноарта, когда он работал моряком?

— Именно. Он начинал с изготовления и продажи браслетов из ракушек. Это был его самый первый бизнес, — уверенно объяснила я, наблюдая, как Шульва осознает.

— Так что он не сможет проигнорировать это письмо.

Шульва наклонил голову и спросил: — Но зачем вы отправляете что-то подобное? Даже прочитав это, я не понимаю, чего вы пытаетесь добиться.

— Вы не должны понимать. В этом и суть. Дедушка будет так же озадачен, когда прочитает это, — я встретила взгляд Шульвы и пожала плечами. — Если я хочу привлечь его интерес, мне нужно вызвать хотя бы такое любопытство, вам не кажется?

— Простите?

— Просто наблюдайте, Шульва. Как только дедушка прибудет, я позабочусь о том, чтобы он увидел во мне человека, достойного признания.

Шульва все еще выглядел обеспокоенным.

— Леди Рози... Граф Ноарт — безжалостный человек. Он всегда требует справедливую цену за все, что дает. Он не окажет вам особого отношения только потому, что вы его внучка.

— Это нормально. Я просто позабочусь о том, чтобы он получил цену, которая его устроит. Я не собираюсь полагаться на кровные узы, чтобы завоевать его расположение.

Я проигнорировала беспокойство на лице Шульвы и поставила печать на свое письмо. Джулиан тем временем выглядел абсолютно решительным никогда больше не давать мне свою печать.

Передав письмо Шульве, я повернулась к Джулиану.

— Брат, просто забудь обо всем этом и ложись спать. Я зайду в обед!

Джулиан, который все это время хмурился, рявкнул: — Почему ты снова приходишь?

Я широко распахнула глаза в притворной невинности.

— Ты правда должен спрашивать?

С широкой улыбкой я заявила: — Потому что я хочу! Мне так весело просто смотреть на твое лицо!

Озадаченное выражение лица Джулиана было последним, что я увидела, прежде чем дверь закрылась.

****

Недалеко от Солома, по дороге, по которой Калибан скакал во весь опор. Империя была еще далеко.

«Джулиана одолели... Это должно быть дело рук этих храмовых ублюдков».

Калибан Ноарт. Широкоплечий, внушительный старик с серебристыми волосами и пронзительными зелеными глазами. Его загорелая кожа была покрыта многочисленными шрамами, каждый из которых отмечал трудности его юности. Несмотря на роскошные одежды, он больше походил не на высокопоставленного дворянина, а на короля пиратов.

Бывший раб Храма, он провел жизнь, движимый местью им. Чтобы накопить власть и богатство, он делал все, что требовалось. Даже его брак был расчетливым решением. После смерти жены в молодые годы он больше не женился, сосредоточившись исключительно на расширении своего бизнеса. Потому что деньги были единственным, что могло противостоять подавляющей силе Храма.

Какой бы тяжелой ни была его жизнь, он был столь же безжалостен к своим детям. Все четверо разочаровали его тем или иным образом. К счастью, его внук Джулиан — сын Валии — обладал исключительным талантом. Достаточным, чтобы Калибан без колебаний назвал его наследником, оставив других детей позади.

— Быстрее, быстрее.

Он был за границей по делам, когда получил известие, что Джулиан тяжело ранен и находится на грани смерти. Без колебаний он отправился в империю. Безопасность Джулиана беспокоила, но в империи также была работа, которую нужно было сделать — работа, оставленная в руках Джулиана.

— Лорд Джулиан силен. Пожалуйста, не беспокойтесь слишком сильно, граф, — попытался утешить его помощник. — Мы скоро достигнем Солома. Возможно, из поместья придут хорошие новости — возможно, лорд Джулиан уже пришел в сознание.

Морской путь был бы самым быстрым в империю. Однако единственный способ получать прямые обновления из поместья Ноартов — останавливаться в крупных городах с узлами связи. Поэтому группа Калибана путешествовала по пути, сосредоточенному вокруг этих городов.

— ...Это было бы лучше, — Калибан цокнул языком. — По крайней мере, он должен очнуться ради своей младшей сестры.

В прошлом году Джулиан привез домой из Храма еще одну дочь Валии. Не доверяя остальной семье Ноартов, он держал ее во флигеле, никогда не представляя родственникам. Вместо этого он окружил ее слоями охраны, защищая с крайней осторожностью.

«Наша маленькая Рози еще слишком мала. Я не позволю ей пройти даже через часть того, что пережил я».

У Джулиана было много врагов. Это было естественно для сильнейшего воина вне влияния Храма. Его чрезмерная опека была понятна. Калибан не стал ему возражать. Он видел девочку только один раз — издалека. Маленькое, хрупкое дитя с бледной кожей и мягкими, пушистыми волосами. Поскольку Валия была дочерью, которая больше всего походила на Калибана, неудивительно, что и Джулиан, и Рози унаследовали его серебристые волосы и зеленые глаза.

«Этот ребенок, вероятно, видит в своем брате весь свой мир. Черт».

Он слышал, что она была послушницей-жрицей с кровью Храма. Джулиан, предполагая, что Калибан будет презирать ее за это, спрятал ее. Но Калибан не был таким узколобым дураком. Не то чтобы Рози выбрала родиться с этой кровью.

Он просто был слишком занят, чтобы сильно об этом беспокоиться. А Джулиан был настолько чертовски тщателен в том, чтобы держать ее подальше, что он едва даже думал об этом.

«Если он все еще будет без сознания к тому времени, как я доберусь туда, я просто прокричу ему в ухо, что Рози порезала палец о бумагу».

Калибан фыркнул и пришпорил коня.

— Это заставит его глаза распахнуться в одно мгновение. Он начнет рыдать, вызывая всех врачей империи, не так ли?

С этими словами старик набрал еще большую скорость. Когда они наконец достигли Солома — Калибан получил письмо. Джулиан очнулся. Его состояние было серьезным, и он страдал от частичной амнезии. А затем...

— Что это, черт возьми?

Впервые в жизни Калибан уставился на письмо от своей внучки. И не мог отвести взгляд.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение