Чу Ин лучше Чжао Фэйюя знал обычаи Гигантских орлов и объяснил: — Он, возможно, хочет найти самку с очень красивым гнездом и поселиться у нее.
Чжао Фэйюй: — Тогда ему суждено остаться одному.
Чу Ин почувствовал, что эта "стрела" попала не в Сюань Ина, а в него самого...
Он решил замолчать и хорошенько поискать. Обычно Пернатые хранят свои сокровища у гнезда. Поэтому он сначала пощупал возле его соломенного гнезда и действительно нашел несколько... красивых камней.
Чу Ин немного разочаровался.
Чжао Фэйюй, напротив, был очень взволнован: — Какой красивый танзанит!И так много! Самый большой по размеру не уступает "Сердцу океана" из "Титаника"!
Чу Ин, не понявший, что такое "Титаник" и "Сердце океана", посчитал, что эти камни действительно красивые, но...
Чу Ин: — Какая польза?
Чжао Фэйюй замолчал: — Ладно, сейчас действительно никакой пользы, но они красивые.
В будущем, возможно, можно будет пришить их к перьевой одежде или обменять на полезные вещи у птиц на Южном континенте.
Похоже, "самке" очень нравятся эти красивые камни. Чу Ин ловко раздвинул соломенное гнездо и нашел еще несколько красивых камней, принеся их Чжао Фэйюю, чтобы похвастаться.
Неужели это снова какие-то драгоценные камни?
Чжао Фэйюй взволнованно подошел, взглянул и тут же потерял интерес. Это же просто цветное стекло...
Однако в то время стекло образовывалось при извержениях вулканов. Наличие стекла означало наличие вулканов.
Хотя стекло бесполезно, вулканы полезны! Многие вулканические камни можно использовать для изготовления горшков, а рядом с вулканами встречаются различные минералы.
С этой точки зрения, это стекло было ценнее танзанита. Чжао Фэйюй собирался вернуться и спросить Сюань Ина, где он нашел эти камни.
Две птицы перерыли все в дупле и наконец нашли в углу самую ценную находку — четыре глиняных горшка.
Чжао Фэйюй был тронут. Наконец-то им не придется беспокоиться о том, что их единственное имущество разобьется и им не из чего будет есть. Единственное имущество превратилось в пять.
По дороге обратно Чжао Фэйюй попросил Чу Ина полетать с ним подольше и посетить места, куда они раньше не осмеливались ходить.
Раньше они избегали мест, где часто бывал хозяин территории, но теперь Сюань Ин стал чернорабочим, и опасений не было.
В этих местах действительно было много ресурсов. Там часто паслись коровы, овцы и лоси. Чу Ин поймал овцу, чтобы взять ее на обед.
Чжао Фэйюй тем временем побродил по лесу и с удивлением обнаружил здесь яблоневый сад!
Крупные яблоки обычно выдерживают температуру до минус тридцати градусов, а мелкие — до минус сорока с лишним.
Эти яблони были похожи на карликовые яблони из "медвежьей страны" на Земле. Вкус у них должен быть очень хорошим, и они могут выдерживать еще более низкие температуры.
Чжао Фэйюй мгновенно успокоился. Шансы этих яблонь пережить зиму были намного выше, чем у него.
Зима — хорошее время для внесения основного удобрения под яблони. Этот яблоневый сад Чжао Фэйюй включил в категорию "домашних". Чтобы в следующем году есть более вкусные яблоки, он собирался внести удобрения для их подкормки.
Как раз в норе Сюань Ина было много "мусора". Эти кости и остатки, смешанные с торфом, после ферментации можно использовать в качестве основного удобрения.
...
Вернувшись домой, Чжао Фэйюй увидел, что Сюань Ин усердно работает, и очень обрадовался. "Рисовать пирог" действительно полезно.
Он позвал Сюань Ина, достал найденное сегодня стекло и спросил: — Где ты нашел эти камни?
Его сокровища действительно нашли!
Сюань Ин обиженно: — Почему вы забрали все мои драгоценные камни?
Кому нужно это стекло? Рано или поздно у него будет сколько угодно.
Чжао Фэйюй надул губы и сказал: — Ответь на мой вопрос, и я верну тебе это.
Сюань Ин: — На горе, в нескольких днях полета на северо-восток. Теперь можешь вернуть мне?
Чжао Фэйюй бросил стекло.
Сюань Ин запаниковал: — А еще?
А мои синие сапфиры, которые я нашел на Южном континенте?
Чжао Фэйюй: — Я имел в виду те, что у меня в руках, а не те синие драгоценные камни.
Сюань Ин: — ...
В конце разговора Чжао Фэйюй заставил Сюань Ина сделать туалет и потребовал, чтобы тот ходил в туалет только туда, а затем каждый день сам выносил и чистил ведро.
Сюань Ин снова: ...
Неужели ему суждено вечно иметь дело с этими нечистотами...
В этот момент он еще не знал, что собирается делать собеседник, пока через два дня Чжао Фэйюй вдруг не сказал: — Сегодня тебе не нужно выносить ведро, я помогу.
Сюань Ин был потрясен. Этот дьявол собирается помочь ему вынести ведро? Неужели с неба пошел красный дождь: — Ты... ты...
Чжао Фэйюй с усталым вздохом сказал: — Это цена за поддержание территории.
Сюань Ин мгновенно понял, что собирается делать Чжао Фэйюй. Его лицо было таким, будто он съел муху. Он чувствовал, что его использовали полностью, он не птица, он просто инструмент, который нужен везде.
Чжао Фэйюй разбрызгал мочу в нескольких местах на краю территории. Собираясь вернуться, он увидел, что на территории по соседству есть пустошь.
Не растения были покрыты снегом, а действительно мало растений.
Чжао Фэйюй, почувствовав внезапное озарение, тайком прокрался туда, убедившись, что хозяина поблизости нет. Разгреб снег и посмотрел.
Действительно, это был солончак, который он так долго искал!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|