На этой усадьбе было всего несколько флигелей и одна большая кухня. Рядом с полями располагался небольшой дворик, где временно жила семья старика Чжао. Семья Чжао была очень честной и относилась к Линь Цзинъюю и наложнице Шан с большим почтением, что, конечно, было результатом предыдущих «наставлений». Кроме того, хотя наложница Шан и Линь Цзинъюй были изгнаны из княжества, их благородный облик не позволял крестьянам проявлять неуважение. Старик Чжао, наблюдая за управляющими и слугами, которые постоянно приезжали на усадьбу в этом месяце, тем более не смел вести себя вольно.
На большой кухне появился старик Чжао с вязанкой дров. Увидев матушку У, он поспешно поклонился и тихо спросил, нужно ли готовить еду, разжечь ли огонь и так далее.
В этот момент вошел Второй Управляющий со слугами, чтобы оставить вещи. На усадьбе не было склада. Еду можно было оставить на кухне, но куда девать снежный лотос с Тяньшаня?
— Матушка, вы готовите для маленького господина? — мягко спросил Второй Управляющий, увидев матушку У. Он знал, что шестой господин заботится только о наложнице Шан, седьмой госпоже, матушке У и Пин-Пине.
— Здравствуйте, Второй Управляющий, — матушка У поспешно поклонилась. По рангу Второй Управляющий был намного выше нее, и она не смела проявлять высокомерие, тем более перед ним стоял наследный принц.
— Не нужно церемониться, мы все служим господину, — улыбнулся Второй Управляющий, жестом велел слугам поставить подносы и с озабоченным видом сказал матушке У: — Наследный принц приказал мне привезти кое-что для шестого господина, но шестой господин согласился взять только две вещи, эх… Я уверен, что наследный принц накажет меня, когда я вернусь. Матушка, не могли бы вы поговорить с шестым господином? Наследный принц очень строг в правилах, и если это повторится, меня точно побьют палками.
Матушка У взглянула на подносы, стоявшие на столе. Все это были ценные вещи, она сразу это поняла. И очень редкие, которых даже в богатом и роскошном княжестве не всегда встретишь, например, этот синий сияющий жемчуг… Но она знала, что нельзя принимать подарки без заслуг. Маленький господин был проницателен и не поддался искушению этими вещами, и она была очень рада этому.
— Второй Управляющий, мы лишь выполняем приказы господина. Если маленький господин сказал «один», я не посмею сказать «два», — почтительно ответила матушка У.
Второй Управляющий взглянул на матушку У и вздохнул про себя. Пин-Пин был слугой, которого маленький господин сам выкупил, и он был безгранично предан ему. Он думал, что матушка, служанка наложницы Шан, будет более сговорчивой, но она оказалась такой же непроницаемой.
Ладно, ладно, нужно поскорее приготовить лекарство от ран.
Увидев, что матушка У готовит куриное мясо и рис, Второй Управляющий смело предположил: — Матушка готовит рисовый отвар с курицей для маленького господина?
— Да, — почтительно ответила матушка У.
— Тогда, пожалуйста, приготовьте побольше. Позже, возможно, наследный принц тоже придет ужинать, — с улыбкой сказал Второй Управляющий, с удовлетворением заметив мелькнувшее в глазах матушки У замешательство и шок.
******
Услышав, что его старший брат может прийти ужинать, Линь Цзинъюй удивился. Разве старший брат не должен быть очень занят в это время? Не говоря уже о том, что главному герою нужно следовать сюжету, даже в конце года, будучи наследным принцем княжества Юй и пользуясь благосклонностью вдовствующей императрицы и императора, имея статус, равный принцу крови, он должен быть очень занят. Как у него нашлось время приехать?
Но Линь Цзинъюй не стал долго размышлять. Он лишь напомнил матушке У, чтобы она не говорила матери, и чтобы всегда была готова горячая еда. Что касается того, что на кухне готовили только рисовый отвар с курицей и ничего больше, он не беспокоился. Его старший брат приехал не ради изысканной еды, да и на усадьбе не было никаких деликатесов.
Время шло, луна поднялась над ивами, а он так и не пришел? Линь Цзинъюй не придал этому значения и собрался навестить мать, а потом лечь спать.
Но, войдя в свой маленький дворик, он увидел, что в тесном дворике стоят на коленях Фу-Да и еще трое слуг, а также Второй Управляющий. Шоу-И и Шоу-Эр стояли у двери его комнаты, опустив головы. Увидев его, их глаза мгновенно загорелись.
Не только Шоу-И и Шоу-Эр, но и те, кто стоял на коленях, особенно Второй Управляющий, с которым он был хорошо знаком, чуть ли не плакали от облегчения.
Линь Цзинъюй замер, невольно захотев потереть руки. Почему ему кажется, что мурашки танцуют по коже?
Его старший брат приехал?
И что-то случилось?
Что за удушающая, гнетущая атмосфера?
— Пин-Пин, сходи на кухню, подогрей рисовый отвар с курицей и принеси его, — подумав, сказал Линь Цзинъюй. Уже так поздно, старший брат, наверное, уже поужинал. Но… судя по явному облегчению Второго Управляющего?
Он еще не ужинал?
Линь Цзинъюй направился к своей комнате, по пути взглянув на Второго Управляющего и указав пальцем на дверь: Старший брат внутри?
Второй Управляющий слегка кивнул и тихо подмигнул, скривившись.
Линь Цзинъюй слегка кивнул. Понятно. У старшего брата плохое настроение, и он не ужинал.
Стоя у двери своей комнаты, он увидел, как Шоу-И и Шоу-Эр смотрят на него с тревогой. Линь Цзинъюй слегка улыбнулся, но в душе ему было горько. У старшего брата плохое настроение, зачем он пришел сюда?
Войдя в комнату, он увидел красивого юношу в черном одеянии, который опирался на столбик его кровати, слегка прикрыв глаза. Выражение его лица было безразличным, и нельзя было понять, какое у него настроение, но его аура была застывшей.
Линь Цзинъюй немного поколебался, но все же подошел. Он редко видел старшего брата в княжестве, лишь несколько раз на больших мероприятиях, таких как Новый год или поклонение предкам. В те немногие разы, что он его видел, старший брат всегда был в белом одеянии с нефритовой короной, изящный, как небожитель. Сейчас он был в черном одеянии, которое тоже ему шло, но он видел его в таком наряде впервые.
— Старший брат? — тихо позвал Линь Цзинъюй. Он спит?
Эх, если он спит, то сегодня он переночует в комнате матери. А Второй Управляющий и Фу-Да с остальными пусть переночуют у семьи Чжао.
Приняв решение, Линь Цзинъюй собрался тихонько повернуться и ускользнуть…
Но вдруг какая-то сила притянула его, и он оказался в теплых объятиях!
— Почему ты называешь меня старшим братом? — вдруг раздался низкий голос у его уха.
Линь Цзинъюй замер на мгновение, а затем понял, что старший брат обнял его и прижал к себе!
Линь Цзинъюй оцепенел. Это было так неожиданно. И… неужели их отношения настолько близки?
Линь Цзинъюй с растерянным и немного глупым видом повернул голову и посмотрел на Линь Цзиншэня: — Ты мой старший брат.
Наследный принц княжества = первый законнорожденный сын княжества = самый старший = старший брат.
— А Линь Цзинцы ты как называешь? — с непонятным выражением в темных глазах тихо спросил Линь Цзиншэнь.
— Второй брат, — ответил Линь Цзинъюй, немного сбитый с толку. Неужели ему не нравится, что он называет его старшим братом? Тогда он может сменить обращение. Впрочем, его привычное обращение действительно было не совсем правильным. А почему он называл его старшим братом? Кажется, это была привычка из его прежнего мира, из детства?
Он не мог вспомнить. Ладно, неважно.
И Линь Цзинъюй, выглядящий очень задумчивым, сказал: — Тогда впредь я буду называть тебя братом?
Линь Цзиншэнь медленно покачал головой, нежно погладил Линь Цзинъюя по щеке, поправил положение, чтобы удобнее обнять его, и низким голосом сказал: — Называй меня старшим братом, ничего страшного.
Линь Цзинъюй взглянул на лицо Линь Цзиншэня. Кажется, он немного устал?
— Старший брат, ты уже ужинал? — сменил тему Линь Цзинъюй. Снаружи Пин-Пин уже подошел с горячим рисовым отваром с курицей. Шоу-И почтительно принял поднос, склонив голову и согнувшись, держа поднос с миской горячего отвара обеими руками.
— Что это? — Линь Цзиншэнь слегка поднял глаза и посмотрел на Линь Цзинъюя.
— Это рисовый отвар с курицей, — ответил Линь Цзинъюй, помедлив, и добавил: — Я попросил матушку У приготовить.
Линь Цзиншэнь медленно кивнул, погладил Линь Цзинъюя по щеке. На бледном, худом лице мальчика сияла искренняя, радостная улыбка. — Составишь компанию старшему брату?
Линь Цзинъюй, услышав это, поспешно покачал головой. Он уже наелся!
— Старший брат, ты ешь, я уже поел.
Линь Цзиншэнь взглянул на Линь Цзинъюя, не стал настаивать, поднял руку, давая знак Шоу-И войти, и спокойно приказал: — Фу-Да и Фу-Эр останутся, остальные могут идти.
Шоу-И почтительно согласился, медленно отступил и вышел. Перед уходом он тихо и бесшумно закрыл дверь, затем тихо выдохнул с облегчением, повернулся и посмотрел на стоявших на коленях Второго Управляющего и остальных, жестом давая им понять, что все в порядке. Второй Управляющий и остальные тоже вздохнули с облегчением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|