Глава 5. История взросления Сяо Юйэра (Часть 2)

— Матушка, то, что случилось на испытании княжества, было выгодно и мне, и старшему брату. А сейчас, будь то этот чай или уроки, — это всего лишь компенсация для меня. Через три года мы останемся теми же, кем и были, ничего не изменится, — медленно, слово за словом, произнес Линь Цзинъюй, глядя, как радость мгновенно исчезает с лица матери, сменяясь бледностью и растерянностью.

Линь Цзинъюй тихо вздохнул. Он понимал чувства матери. Она желала ему добра, надеялась, что он сможет принести семье славу.

Но что хорошего в богатстве и славе княжества?

К тому же, это не принадлежало ему, да он и не хотел этого.

— Матушка… — Линь Цзинъюй встал, подошел к ней и нежно взял за руку. В его мягком голосе послышались нотки детской ласки. — Матушка, мы же договорились, помните?

Матушка, сестра и я — наша семья. Главное, чтобы мы были вместе, в мире и спокойствии. Это лучше всего…

— Но, но, Сяо Юй, ты, ты ведь тоже брат наследного принца… Ты тоже господин из княжества Юй… — с горечью возразила наложница Шан.

Раньше она бы смирилась, но сегодня приехал наследный принц и стал учителем Сяо Юй.

Он так ласково улыбался Сяо Юй, держал его за руку, учил писать иероглифы… Если бы только наследный принц замолвил слово, Сяо Юй мог бы вернуться в княжество!

— Матушка, у наследного принца много братьев, не только я. И господ в княжестве тоже много. А у меня есть только матушка и сестра… И мне нужны только матушка и сестра… — Линь Цзинъюй мысленно вздохнул. Мать так и не смогла понять. Он присел на корточки, поднял голову и улыбнулся. В тусклом свете свечи его улыбка казалась мягкой и теплой. — Матушка, если мы будем жить в мире и спокойствии, радоваться каждому дню, то все будет хорошо.

Наложница Шан посмотрела на теплую, сияющую улыбку Линь Цзинъюя. Хотя в ее сердце все еще таились горечь, обида и печаль, она не хотела перечить своему Сяо Юй, своему самому послушному и милому сыну. Такому умному, такому рассудительному, но…

— Сяо Юй, матушке тоже нужны только ты и Тун-Тун. Лишь бы вы были счастливы… — мягко сказала наложница Шан.

Услышав эти слова, Линь Цзинъюй не смог сдержать самодовольной улыбки. Вот видите, его матушка, как и родители из прошлой жизни, из тех, для кого главное — счастье детей.

Хотя он и объяснял матери ситуацию в княжестве, чтобы она оставила свои несбывшиеся надежды, она молчала, но в душе все равно не могла смириться.

Неужели теперь она наконец готова отпустить прошлое?

Линь Цзинъюй хитро прищурился, и в его глазах мелькнул торжествующий огонек. Он тихо воскликнул: — Матушка самая лучшая!

Наложница Шан невольно улыбнулась. Наконец, последние остатки горечи в ее сердце начали рассеиваться. Пусть будет так. В этом княжестве Сяо Юй снова будут обижать. А наследный принц… он так знатен и так непредсказуем… Пусть будет так.

Так будет лучше.

Здесь, в этом тихом месте, Сяо Юй и Тун-Тун смогут спокойно вырасти, и это важнее всего.

Решив главную проблему, Линь Цзинъюй схватил мать и матушку У и принялся оживленно обсуждать с ними планы на Новый год.

Постепенно Шан Юэнян и матушка У тоже увлеклись разговором. Лепить пельмени?

Приготовить горячий котел?

Настоять фруктовое вино?

А еще вышить новую одежду?

Заняться вырезанием из бумаги?

Откуда у их сына берутся такие интересные идеи?

Но их сын умен, хотя, конечно, ему не сравниться с наследным принцем. Шан Юэнян и матушка У спокойно подумали об этом и решили не ломать голову над тем, почему их сын такой умный. Вместо этого они принялись подробно обсуждать, как лучше все это организовать.

А Шоу-И и Шоу-Эр, тихо стоявшие в углу, казалось, были всеми забыты.

Когда наступила вторая стража ночи, Шан Юэнян и матушка У отправили Линь Цзинъюя отдыхать.

Линь Цзинъюй взял чашку — чай был действительно очень вкусным — и медленно побрел к своей комнате.

— Этот чай еще остался? — спросил он, повернув голову. Шоу-И и Шоу-Эр бесшумно и молча следовали за ним.

— Отвечаю господину, осталось три ляна, — почтительно ответил Шоу-И, сложив руки.

— О, тогда оставь один лян мне, один отдай моей матушке, а один оставь себе. Если придут важные гости, заваришь им, — с улыбкой сказал Линь Цзинъюй.

Шоу-И и Шоу-Эр переглянулись. Шоу-Эр шагнул вперед и почтительно прошептал: — Если господину нравится, то завтра я попрошу еще у Второго Управляющего.

— Нет, не нужно, — Линь Цзинъюй с улыбкой поднял руку, останавливая его. — Этого достаточно.

Шоу-Эр замер, хотел что-то сказать, но Линь Цзинъюй уже повернул за угол. Ему и Шоу-И ничего не оставалось, как поспешить за ним.

В комнате Пин-Пин уже постелил постель, а на столе стояла чашка с лекарством.

— Кстати, мой слуга Пин-Пин будет под вашей опекой эти три года, — неожиданно повернувшись к Шоу-И и Шоу-Эру, с улыбкой сказал Линь Цзинъюй.

Шоу-И и Шоу-Эр переглянулись. Шоу-И шагнул вперед и почтительно сложил руки: — Шестой господин слишком любезен.

Линь Цзинъюй улыбнулся, взял чашку с лекарством и залпом выпил. Скривившись от горечи, он махнул рукой, давая знак Пин-Пину, Шоу-И и Шоу-Эру удалиться, а сам забрался на кровать и свернулся под одеялом.

Пин-Пин заботливо подоткнул одеяло, отступил на шаг, почтительно поклонился Линь Цзинъюю и медленно вышел, пятясь.

Выйдя из комнаты, Шоу-И тут же нахмурился и, понизив голос, спросил Пин-Пина: — Не будешь нести ночную стражу?

Пин-Пин замер, затем растерянно ответил: — Господин никогда не приказывал.

— И раньше в княжестве так было? — шагнув вперед, тихо спросил Шоу-Эр.

Пин-Пин растерянно кивнул. Ночная стража? Господин никогда не приказывал. Второй Управляющий как-то упоминал об этом, но потом сказал, что нужно во всем слушаться господина.

— Раньше у господина было мало слуг, только ты один, поэтому ты и не мог нести ночную стражу. Но теперь у господина есть мы. С сегодняшнего дня мы втроем будем дежурить по очереди, — медленно и тихо сказал Шоу-И.

Услышав это, Шоу-Эр понял. Действительно, у шестого господина был только Пин-Пин, как он мог нести ночную стражу?

— Господин сказал, чтобы все оставалось по-прежнему. Через три года вас, старшие братья, уже не будет рядом с господином, — тихо сказал Пин-Пин. Ранее он спрашивал господина, как поступить с этими двумя, но господин ответил, что они здесь, чтобы быть его учителями, а делами господина по-прежнему будет заниматься он, Пин-Пин.

Шоу-И открыл было рот, но потом молча закрыл его. Действительно, через три года они вернутся к своему господину.

Шоу-Эр посмотрел на Шоу-И с растерянностью и беспомощностью. Господин по своей прихоти отправил их сюда, и они сами не знали, что им здесь делать.

Служить маленькому господину?

Но маленький господин ясно дал понять, что не нуждается в их услугах.

Шоу-И немного помолчал и кивнул: — Хорошо, мы поняли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. История взросления Сяо Юйэра (Часть 2)

Настройки


Сообщение