Глава 11 (Часть 1)

В тылу как раз наступил весенний голод. Прошло два месяца с тех пор, как Мин Тай, следуя инструкциям организации, бежал из Шанхая, добрался до Бэйпина, а затем вернулся в Шанхай. Его дни проходили однообразно: политинформация с товарищами, работа в поле, строевая подготовка — и так по кругу. Новых заданий ему не давали.

Первые две недели Мин Таю все казалось новым и интересным. Здесь все были приветливы и дружелюбны, как одна семья. Руководство не важничало, солдаты и офицеры жили и питались вместе, царила атмосфера всеобщего согласия. Воодушевляющие агитационные материалы и выступления напоминали ему о недавних сражениях. Однако день за днем все повторялось, без намека на прежние битвы и захватывающие дух приключения. Мин Таю стало скучно.

Он пытался поговорить с политруком, но тот лишь наставительно объяснил ему, что революционные задачи одинаково важны как в тылу, так и на фронте, и призвал его к ответственному отношению. Политрук также напомнил, что раны Мин Тая еще не до конца зажили, и это опасно. Пуля, попавшая в часы, когда он бежал с места казни у Резиденции 76, хоть и не прошла навылет, но задела внутренние органы, и ему требовался покой. Лечил его остроумный и общительный канадский врач. Чтобы доказать, что он уже здоров, Мин Тай пытался уговорить врача подтвердить его выздоровление и готовность к службе на фронте. Но иностранец был непреклонен, и все уловки Мин Тая оказались бесполезны. В отчаянии он даже топал ногами и бил кулаком в стену.

К счастью, Мин Тай был обаятельным и жизнерадостным молодым человеком, быстро завоевавшим симпатии окружающих. Многие знали, что он — давно потерянный сын Дяди Ли, и что его мать погибла много лет назад, поэтому относились к нему с особой заботой. Мин Тай вырос в семье, где брат и сестра сдували с него пылинки, он никогда не был обделен любовью и вниманием. Поэтому он невольно вел себя как избалованный аристократ, за что некоторые товарищи втайне критиковали его за неискоренимые буржуазные замашки.

Например, Мин Тай ел очень тихо и изящно, медленно разламывая хлебные лепешки. Он держал миску с тыквенной кашей, словно чашку кофе, его длинные пальцы двигались плавно и красиво, привлекая внимание девушек из агитбригады, которые украдкой поглядывали на него и перешептывались. Самые смелые подходили поболтать, и Мин Тай, в свою очередь, остроумно шутил с ними. Иногда он строил глазки, что не нравилось некоторым мужчинам.

В этот день у Мин Тая было плохое настроение. Он все размышлял, как бы ему попасть на фронт, но как назло, в последние дни его рана снова давала о себе знать. Пытки в Резиденции 76 подорвали его здоровье, и желудок был особенно слаб. Раньше он подшучивал над братом за его изнеженность, а теперь сам смотрел на сухие хлебные лепешки и жидкую кашу из листьев, не в силах заставить себя проглотить хоть кусочек. Он скрывал свое состояние, не желая просить об особых условиях в этих суровых реалиях. За обедом он рассеянно ковырял ложкой кашу, в которой можно было пересчитать каждую крупинку пшена. Он раздраженно отложил ложку — хлебная лепешка казалась еще более неаппетитной, от нее першило в горле. Есть совсем не хотелось.

— Что, не по вкусу? — спросила Сяо Юй из агитбригады, известная красавица. Мин Тай слабо улыбнулся, ничего не ответив. Он редко бывал таким тихим.

— Товарищ Мин Тай, что это за поведение? Эту кашу и лепешки вырастили трудящиеся, это то, что крестьяне откладывали для нас. В нынешней ситуации вы все еще думаете о своих старых буржуазных привычках, о вкусной еде?

Мин Тай и так был не в духе, а тут еще этот Ху Ян, агитатор из агитбригады. Мин Тай видел его театральные выступления — сплошная фальшь. К тому же, этот человек был слишком радикален во всем, и Мин Таю он не нравился. А Ху Ян, казалось, испытывал к нему врожденную антипатию и постоянно цеплялся. Недавно он даже обвинил Мин Тая в неподобающих отношениях с одной из девушек из агитбригады, но Мин Тай, применив небольшую хитрость, заставил его самого оказаться в неловком положении и написать объяснительную. Но, похоже, этот тип не унимался и продолжал искать повод для ссоры.

— Ху Ян, что ты такое говоришь? — возмутилась Сяо Юй и, забрав у Мин Тая миску, сказала: — Пойдем, я тебе подогрею.

— Средь бела дня устраивают тут непристойности! Я что, не имею права высказаться? Ты просто презираешь бедняков и крестьян!

Мин Тай и в лучшие дни был остер на язык, а сегодня, чувствуя себя плохо, он просто не хотел связываться с Ху Яном. Он встал, взял миску и направился к ведру с пищевыми отходами. Ху Ян схватил его за руку. — Не смей выбрасывать еду!

Мин Тай поставил миску на стол. — Я не могу это есть. Пусть свиньи доедят, так хоть не пропадет. Или ты хочешь съесть за меня?

Девушки вокруг рассмеялись.

Лицо Ху Яна стало багровым. Он ткнул пальцем в Мин Тая. — Ты… ты оскорбляешь трудовой народ, сравниваешь их со свиньями! Это твои буржуазные пережитки!

Мин Тай оттолкнул его руку. — Хватит ломать комедию!

Как только Мин Тай повернулся, чтобы уйти, Ху Ян схватил его за воротник. — Ты никуда не пойдешь! Мы сейчас пойдем к руководству, пусть они рассудят!

— Отпусти меня! — Мин Тай с силой вырвался. Ху Ян потерял равновесие, упал назад прямо в чан с пищевыми отходами. Он барахтался, пытаясь выбраться, чем вызвал новый взрыв смеха. Мин Тай тоже рассмеялся и протянул ему руку, но Ху Ян лишь завопил: — Он меня ударил! Ударил!

Дядя Ли был старым членом партии и одним из ее руководителей. Время от времени он приезжал в тыл с отчетами и всегда навещал Мин Тая.

В этот раз Дядя Ли вернулся как раз к обеду, надеясь провести с Мин Таем побольше времени. Но едва он успел обсудить с политруком Фаном вопросы снабжения фронта, как прибежал посыльный с сообщением, что Мин Тай подрался с Ху Яном в столовой. Ху Ян был избит, у него распухло лицо и появились синяки. Выступления агитбригады на ближайшие дни пришлось отменить.

Дядя Ли, стараясь сохранять спокойствие, сказал политруку: — Разберитесь с этим. Накажите виновных по всей строгости.

Политрук Фан приказал обоих участников конфликта посадить под арест и написать объяснительные. Ху Ян, будучи человеком практичным, к вечеру уже представил пространное объяснение своих действий. Мин Тай же отказался писать.

— Лао Ли, может, ты с ним поговоришь, вразумишь его? — осторожно предложил политрук Фан.

Дядя Ли колебался. Фан был его учеником и подчиненным. Он приехал в советский район, якобы проездом, но политрук Фан понимал, что настоящая причина — желание увидеть сына. Об особых обстоятельствах Мин Тая знали все, но лишь немногие были в курсе его сложного прошлого, происхождения из богатой семьи и того факта, что Мин Лоу, один из ключевых агентов партии, внедренный в высшие эшелоны вражеской организации, был его приемным братом.

Дядя Ли не хотел привлекать лишнего внимания к Мин Таю и давать ему повод считать себя особенным. Эти капризы и избалованность нужно было искоренить. Он взял фуражку и встал. — У меня мало времени, мне пора. С Мин Таем поступите, как положено. В партии есть свои правила, а в стране — законы! — Он хотел сказать «совсем распустился!», но сдержался, чувствуя, как в нем закипает гнев.

У ворот остановился конь, в комнату вошел связной. Дядя Ли и политрук Фан были поражены — это был Сяо Дун, посыльный господина Чжоу. Сяо Дун передал, что господин Чжоу, зная о слабом здоровье Мин Тая, его тюремном заключении, ранении и необходимости в отдыхе, прислал ему мешок пшена для каши. И что в дальнейшем Мин Тай будет обеспечен пшенной кашей и американской ветчиной в консервных банках.

Сердце Дяди Ли сжалось. Господин Чжоу сам был нездоров, это пшено предназначалось ему, а он отдал его Мин Таю. Американскую ветчину, наверное, достал с большим трудом. Дядя Ли все больше злился. Связной добавил, что господин Чжоу просил немедленно освободить Мин Тая и не наказывать его за этот инцидент.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение