Глава 1. Путь долог и извилист (Часть 2)

Во мне мгновенно вспыхнуло раздражение. Я прищурилась, глядя на так крепко запертый шкафчик, но что я могла поделать?

Придётся пока попользоваться этим. Смирившись, я могла лишь временно принять ситуацию.

Инцидент со шкафчиком немного испортил мне настроение, и имя Гу Фэйвэнь заодно прочно засело у меня в памяти!

Она была хозяйкой койки № 5 и, согласно списку распределения обязанностей, старостой нашего класса!

Едва войдя в класс, я встретилась с сияющими, как осенняя вода, глазами Цзиньчэ. Она улыбнулась мне — прекрасная и умиротворённая.

— Садись рядом со мной! — Она радостно отодвинула свой рюкзак, освобождая место. — Я заняла для тебя!

Я невольно удивилась. — А! Спасибо!

Она хихикнула, и я тоже улыбнулась. Досада из-за шкафчика мгновенно улетучилась. — Какое хорошее место, спасибо большое, что заняла для меня такое отличное место!

— Я подумала, что ты ещё не пришла, и заняла. Первые три ряда уже почти все разобрали, а это у окна, мне показалось, тоже очень хорошее, вот я и села здесь.

— Да, очень хорошее! — Хотя место было у окна, я была безмерно благодарна. — Ты такая добрая!

Она немного смутилась. — Хе-хе, спасибо! С этого места немного неудобно смотреть на доску, обзор не очень, но скоро военная подготовка, а здесь можно будет проветриваться.

Я подняла голову. Она действительно всё продумала. В это окно солнце попадало с трудом, а за окном была большая спортивная площадка и густые камфорные деревья. Летом такая обстановка, естественно, освежала и бодрила.

— Военная подготовка? Уже точно решили? — Я очень не хотела слышать ничего, связанного с военной подготовкой. Завтра уже начинать… Вспомнив о предстоящих трудностях, я почему-то представила себе Сатин из «Мулен Руж», которая, обхватив живот и извиваясь соблазнительным телом, произносит: «My stomach!»

Как это жестоко! А что говорить о моём теле?

— Не знаю, я только слышала разговоры. Наверное, учитель скоро скажет! — Она посмотрела на большую спортивную площадку за окном, её взгляд стал рассеянным.

Её взгляд словно что-то приковало, и я тоже с любопытством высунула голову. Тот парень в белом, высокий и крепкий, а рядом с ним ещё один парень в зелёной одежде.

Зелёная футболка так ему шла… Несмотря на расстояние в несколько этажей и сотни метров, я всё равно чувствовала, как притягивают взгляд эти две стройные фигуры.

Белая одежда — как снег, но такая горячая; а зелёная — как камфорное дерево, манящая приблизиться, но такая недосягаемая.

Что же это за парни?

Моё сердце тоже вдруг дрогнуло, притянутое и потрясённое, словно я нечаянно заблудилась в огромном поле подсолнухов, где золотистый цвет слепил и манил.

— Нинчжи, ты приготовила вещи для военной подготовки? — Цзиньчэ улыбнулась мне. Я беспомощно покачала головой.

Если к чему-то специально готовиться, это обязательно случится.

Цзиньчэ удивлённо посмотрела на меня. Я лишь тихо произнесла: — Я как-то не подумала, у меня никогда не было военной подготовки.

— О, тогда я тебе составлю список! — Она достала маленький блокнотик и начала подробно записывать необходимые для военной подготовки вещи. Там был даже один пункт — гигиенические прокладки!

У меня на лбу невольно выступил пот. Она хихикнула: — На самом деле, понимаешь, солдатские кеды слишком жёсткие, если подложить её, будет удобнее!

Я подняла брови и промычала что-то вроде «о», не то поняв, не то нет. Пока ещё неизвестно, будет ли военная подготовка, но перечисленные ею солнцезащитный крем, присыпка и прочее казались довольно полезными. А вот всякие восстанавливающие маски после загара мне были не нужны.

В 1:30 начался первый урок Лэй Ицая. На этом уроке он собирался объявить правила. Пусть говорит о правилах, лишь бы не о военной подготовке!

Но он начал именно с неё, прямо с места в карьер, торжественно и серьёзно!

— Объявляю новость, о которой, полагаю, все уже знают: у второгодок завтра начинается военная подготовка. — Я резко вздрогнула, ручка выпала из рук на пол, а сердце вдруг кольнула острая боль!

Цзиньчэ повернула голову и взглянула на меня. Я беспомощно встретилась с ней взглядом. Её глаза всё ещё были полны влаги, сияющие.

— Раз это военная подготовка, должна быть дисциплина! А вы в таком виде! Разве это похоже на подготовку? Когда я зачитываю объявление, нужно соблюдать тишину! — Он имел в виду, что мы воспользовались паузой, чтобы поговорить.

— Во время военной подготовки никому не разрешается брать отпуск по неуважительной причине! — Лэй Ицай обвёл взглядом класс, его тон стал ещё мрачнее. — Особенно девушкам! Нельзя брать отпуск по особым причинам! Это военная подготовка, это дисциплина!

Как он может так говорить? Как это можно относить к дисциплине? Неужели «эти дни» — это нарушение дисциплины?

Как он может? Разве он не знает, как тяжело девушкам в это время? Летом в тонких брюках постоянно нужно быть начеку, нельзя пить холодную воду и есть мороженое, нельзя свободно мыться… А живот — это самое мучительное: болит, тянет, ноет, чувствуешь себя так, будто умираешь.

Мои костяшки пальцев побелели от напряжения, лоб покрылся испариной — я слишком хорошо знала эту боль.

— Не волнуйся, — посмотрела на меня Цзиньчэ, стараясь как можно спокойнее коснуться моих пальцев.

Весь класс снова загудел. В глазах девочек читался гнев, а мальчики воспользовались моментом, чтобы посмеяться и поболтать. Они… не понимали девочек!

— Разрешите! — Голоса прозвучали дружно и громко, привлекая внимание всего класса. Хотя я и слышала их, но не хотела поднимать голову, всё ещё погружённая в слова Лэй Ицая.

Но эти голоса были такими знакомыми… Я невольно подняла глаза и увидела Цзиньцзяна и ещё одного парня.

У обоих лица были покрыты потом, капли стекали по щекам. Лица раскраснелись, как закатные облака. Хлопковые футболки прилипли к спинам.

У Цзиньцзяна были узкие глаза феникса, а у другого парня — орлиный нос и веки без складки.

Классный руководитель молчал, на его лице застыло мрачное выражение. Увидев, что учитель ничего не говорит, они решили, что им разрешили, и просто вошли в класс, прошли на задние ряды и сели на свободные места.

Мне стало немного тревожно. Взгляд классного руководителя был действительно мрачным, словно он хотел загнать человека в тёмный угол. Как туча, поглощающая ясное летнее спокойствие, он давил, заставляя задыхаться, накрывая полнеба, скрывая зелёные холмы и качающиеся деревья.

Почему возникло такое чувство? Это обычный летний день, живот не болит, я должна бы с лёгкостью смотреть на голубое небо. Почему же так… так тяжело?

— Во время учёбы ученикам запрещается использовать время обеда, перемен и послеобеденного отдыха для игры в баскетбол! — Иными словами, это означало: хочешь играть в баскетбол — играй, но только на уроке физкультуры!

— Извращенец! — Девушка с задней парты произнесла это очень тихо, но я услышала. Её тоже разозлил Лэй Ицай, и она выругалась прямо при нём!

Цзиньчэ, подперев подбородок, тихонько усмехнулась. Она осторожно подсунула мне записку. На ней была нарисована лягушка с надутым животом, а рядом — знаменитая фраза из фильма «Фонг Сай Юк»: «Смотри мне в рот!»

Я поняла и тоже невольно тихонько рассмеялась. На душе стало тепло. Цзиньчэ всегда чувствовала моё настроение. Я взяла шариковую ручку, посмотрела на лягушку с круглым животом и огромным открытым ртом, легонько обвела её и написала на бумажке следующую реплику Мяо Цуйхуа: «Не хочу!» — и вернула записку Цзиньчэ.

Цзиньчэ радостно улыбнулась мне, её глаза ясно сверкнули, словно говоря: «Умница, ты тоже догадалась!» Её взгляд был одобрительным, таким искренним. Она хотела меня успокоить.

В этот момент у меня в голове промелькнула мысль: обрести такого хорошего друга гораздо важнее, чем обида, которую я сегодня испытала.

Я подняла голову и посмотрела в окно. Небо снаружи казалось бледным и нежным. Летнее небо — самое чистое в году.

Иногда из-за слишком гордого солнца, иногда из-за того, что люди боятся поднять голову к небу, мы упускаем так много прекрасного: плывущие облака, лёгкий ветерок, закаты.

Путешествие сквозь ясное лето… Надеюсь, я больше не упущу такие прекрасные виды.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Путь долог и извилист (Часть 2)

Настройки


Сообщение